Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl por relevancia:
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, greek, gr, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Greek - gr - 6f7a56417f602187a9a26c29afecf938.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,421 --> 00:01:07,805
????????? ????????.
2
00:01:08,051 --> 00:01:10,686
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:25,730 --> 00:01:28,277
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:30,533 --> 00:01:33,469
?? ??????, ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:45,668 --> 00:01:46,917
?? ?? ?????????.
6
00:02:22,598 --> 00:02:23,850
??????.
7
00:02:24,123 --> 00:02:26,166
??????, ??? ???????? ?? ?????
??? ??????.
8
00:02:26,497 --> 00:02:28,166
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:28,167 --> 00:02:29,924
?????????? ?? ?? ?????
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons:, hit, run, 2003, 1, cd, greek, gr, simpsons, movie, 2007, dvdscr, int, bkl,
original filename: The Simpsons: Hit & Run - 2003 - 1CD - Greek - gr - 74f92ef4dd895db2befa583a94be42f0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,759 --> 00:01:08,143
????????? ????????.
2
00:01:08,389 --> 00:01:11,025
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:26,069 --> 00:01:28,617
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:30,872 --> 00:01:33,810
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:46,010 --> 00:01:47,259
?? ?? ?????????.
6
00:02:22,944 --> 00:02:24,197
??????.
7
00:02:24,469 --> 00:02:26,513
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:02:26,844 --> 00:02:28,513
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:28,514 --> 00:02:30,271
?????????? ?? ?? ???
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, greek, gr, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Greek - gr - 7ffe1edc4b8222a1225c24efabeb8ffa.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,294 --> 00:00:44,678
????????? ????????.
2
00:00:44,924 --> 00:00:47,560
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:02,602 --> 00:01:05,150
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:07,405 --> 00:01:10,343
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:22,542 --> 00:01:23,790
?? ?? ?????????.
6
00:01:59,472 --> 00:02:00,725
??????.
7
00:02:00,997 --> 00:02:03,041
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:02:03,372 --> 00:02:05,041
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:05,042 --> 00:02:06,799
?????????? ?? ?? ???
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 2, 5, fps, 1, cd, sub, en, divxforever, dvdscr, bkl, eng,
original filename: The Simpsons Movie (2007) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub2 - EN [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]48,[FONT]Arial
00:01:06.74,00:01:08.32
We come in peace.
00:01:08.32,00:01:10.99
For cats and mice,[br]Everywhere.
00:01:30.64,00:01:31.72
Hey! How you doing?
00:01:31.72,00:01:32.76
Good to see you.
00:01:32.76,00:01:34.18
Thanks for coming out.
00:01:41.44,00:01:42.90
Itchy...
00:01:42.94,00:01:44.36
Itchy.
00:02:22.98,00:02:24.44
Boring!
00:02:24.44,00:02:26.57
Dad! We can't see the movie!
00:02:26.69,00:02:30.57
I cant believe weâre paying to see[br]something we get on TV for free!
00:02:3
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: simpsons, movie, the, 2007, 2, 5, fps, dvdscr, bkl,
original filename: 41901-Simpsons_Movie,_The_(2007)-25_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1650}{1760}Am venit cu gânduri pasnice, | pentru pisici si soareci de peste tot.
{2127}{2188}<i>Soarecele Erou Se Ãntoarce | A Fãcut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
{2236}{2272}Salut, ce mai faci?
{2272}{2293}ITCHY PRESEDINTE!
{2297}{2340}<i>Mã bucur sã vã vãd! | Mersi cã ati venit aici!</i>
{2635}{2662}TE SPUN!
{2975}{3007}LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
{3016}{3036}PRIMUL ATAC
{3038}{3057}RÃSPUNS
{3057}{3086}LANSARE "ACCIDENTALÃ"
{3563}{3645}- Plictisitor! | - Tatã! Nu putem vedea filmul!
{3651}{3742}Nu-mi vine sã cred cã plãtim asa ceva. | Vedem asa ceva la televizor gratis.
{3753}{3783}Dacã e sã mã întrebati pe mine
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1650}{1760}Am venit cu gânduri pasnice, | pentru pisici si soareci de peste tot.
{2127}{2188}<i>Soarecele Erou Se Ãntoarce | A Fãcut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
{2236}{2272}Salut, ce mai faci?
{2272}{2293}ITCHY PRESEDINTE!
{2297}{2340}<i>Mã bucur sã vã vãd! | Mersi cã ati venit aici!</i>
{2635}{2662}TE SPUN!
{2975}{3007}LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
{3016}{3036}PRIMUL ATAC
{3038}{3057}RÃSPUNS
{3057}{3086}LANSARE "ACCIDENTALÃ"
{3563}{3645}- Plictisitor! | - Tatã! Nu putem vedea filmul!
{3651}{3742}Nu-mi vine sã cred cã plãtim asa ceva. | Vedem asa ceva la televizor gratis.
{3753}{3783}Dacã e sã mã întrebati pe mine
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, greek, gr, nti, ts, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Greek - gr - 6c201b11ea0b918568c46dbfb31564f8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,500 --> 00:01:03,900
????????? ????????.
2
00:01:04,100 --> 00:01:06,900
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:22,600 --> 00:01:25,200
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:27,600 --> 00:01:30,600
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:43,300 --> 00:01:44,600
?? ?? ?????????.
6
00:02:21,900 --> 00:02:23,200
??????.
7
00:02:23,400 --> 00:02:25,600
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:02:25,900 --> 00:02:27,700
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:27,700 --> 00:02:29,500
?????????? ?? ?? ???
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, int, bkl, 2, 5, fps,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - a89553ae053f2c3b9885441c6611b138.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,680
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
Resincronizare Pman
Varianta The.Simpsons.Movie.2007.DVDSCR.XviD.AC3-BKL
2
00:01:06,980 --> 00:01:11,180
Am venit cu g?nduri pa?nice,
pentru pisici ?i ?oareci de peste tot.
3
00:01:26,060 --> 00:01:28,300
<i>?oarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
4
00:01:30,380 --> 00:01:31,820
Salut, ce mai faci?
5
00:01:31,900 --> 00:01:32,660
ITCHY PRE?EDINTE!
6
00:01:32,780 --> 00:01:34,460
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? a?i venit aici!</i>
7
00:01:46,327 --> 00:01:47,407
TE SPUN!
8
00:01:5
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, finnish, fi, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 5f2b9ab187ed0c16c65e6f1aaace5572.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.6|P?iv?ys: 02.11.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{305}Suomennos: Otukka, zippi, Dille, aleksi312,|Customidy, rogerpe, Tupe, IsoD, -
{310}{430}DickJohnson, Zenes, BarFly83, Platypus, Trito,|Baarimikko, henkka91, kilpikonna ja j?r?
{435}{515}Oikoluku: Shafty
{1668}{1774}Tulemme rauhallisin aikein|kaikkien kissojen ja hiirten puolesta.
{2150}{2205}SANKARIHIIRI PALAA|TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
{2268}{2352}Mukava n?hd?. Kiitos,|kun tulitte paikalle.
{2540}{2604}Tikku...
{2653}{2703}MIN? KANTELEN
{2999}{3047}YDINOHJUSTEN LAUKAISU|ENSI-ISKU
{3054}{311
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, greek, gr, eng, axxo,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Greek - gr - f1a0bd9405627ea9be31a4afd7dbe62b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,259 --> 00:00:11,059
---[?????????-????????????: infe]---
2
00:00:44,160 --> 00:00:49,234
????????? ???????? ???
??? ?? ???????? ??? ??? ?????
3
00:01:03,535 --> 00:01:05,135
?? ??????? ????? ????????? ?????
?? ????? ??? ?? ????? ?? ????
4
00:01:08,080 --> 00:01:11,640
T? ??????; ?????? ??? ???
???? ????????? ??? ??????
5
00:01:19,040 --> 00:01:21,952
<i>????... ????</i>
6
00:01:23,953 --> 00:01:24,353
?? ?? ?????????
7
00:02:00,440 --> 00:02:01,634
??????!
8
00:02:01,840 --> 00:02:03,831
??????, ??? ????????
9
00:02:04,040 --> 00:02:05,934
??? ????? ?? ???????
??? ??
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,559 --> 00:00:44,943
????????? ????????.
2
00:00:45,189 --> 00:00:47,825
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:02,869 --> 00:01:05,417
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:07,672 --> 00:01:10,610
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:22,810 --> 00:01:24,059
?? ?? ?????????.
6
00:01:59,744 --> 00:02:00,997
??????.
7
00:02:01,269 --> 00:02:03,313
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:02:03,644 --> 00:02:05,313
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:05,314 --> 00:02:07,071
?????????? ?? ?? ???
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, dutch, nl, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 90967ff8e99e69fb46b26e7e42a736df.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,086 --> 00:01:11,331
Ik kom in vrede,
voor alle katten en muizen.
2
00:01:26,054 --> 00:01:28,383
Muizenheld keert terug.
Heeft alles geprobeerd om de kat te redden.
3
00:01:31,091 --> 00:01:34,479
Hallo, hoe gaat het?
Bedankt voor het komen.
4
00:01:46,582 --> 00:01:47,587
Ik ga het vertellen.
5
00:01:59,952 --> 00:02:02,855
Atoomraket lanceren.
Eerste slag. Tegenactie.
6
00:02:03,109 --> 00:02:04,270
'Per ongeluk' gelanceerd.
7
00:02:23,419 --> 00:02:26,686
Saai.
- Pap, zo kunnen we het niet zien.
8
00:02:27,029 --> 00:02:30,541
Niet te geloven dat we voor
iets betalen
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,405 --> 00:01:10,890
Deseamos paz.
A todos los gatos y ratones del universo.
2
00:01:25,593 --> 00:01:27,771
RATON HEROE REGRESA.
No Pudo Salvar al Gato.
3
00:01:30,428 --> 00:01:32,608
Hola, como están?, Es un placer!
(DALY PARA PRESIDENTE)
4
00:01:32,896 --> 00:01:34,348
Gracias por venir!
(DALY/HILLARY 2008)
5
00:01:45,966 --> 00:01:47,219
TE VOY ACUSAR.
6
00:01:59,107 --> 00:02:00,536
LANZAMIENTO DE MISIL NUCLEAR
7
00:02:00,681 --> 00:02:01,624
PRIMER ATAQUE
8
00:02:01,704 --> 00:02:02,584
REPRESALIA
9
00:02:02,872 --> 00:02:04,532
LANZAMIENTO "ACCIDENTAL"
10
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,760 --> 00:01:08,200
????????? ????????.
2
00:01:08,400 --> 00:01:11,120
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:26,120 --> 00:01:28,680
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:30,920 --> 00:01:33,840
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:46,040 --> 00:01:47,280
?? ?? ?????????
6
00:02:23,120 --> 00:02:24,360
??????.
7
00:02:24,560 --> 00:02:26,600
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:02:27,000 --> 00:02:28,680
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:28,680 --> 00:02:30,400
?????????? ?? ?? ????
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,600 --> 00:01:11,086
Nós viemos em paz.
Para gatos e ratos em todo o lado.
2
00:01:25,792 --> 00:01:27,971
<b>Rato herói regressa.
Fez tudo para salvar o gato.</b>
3
00:01:30,821 --> 00:01:33,001
Como estás? à bom ver-te.
(ITCHY A PRESIDENTE)
4
00:01:33,097 --> 00:01:34,549
Obrigado por teres vindo.
(ITCHY/HILLARY 2008)
5
00:01:41,560 --> 00:01:43,920
<i>Itchy, Itchy...</i>
6
00:01:46,171 --> 00:01:47,424
<b>Eu vou contar.</b>
7
00:01:59,601 --> 00:02:01,031
<b>Lançamento de MÃssil Nuclear</b>
8
00:02:01,033 --> 00:02:01,977
<b>Primeiro a Atacar</b>
9
00:02:01,97
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,201 --> 00:00:24,642
????????? ????????.
2
00:00:24,898 --> 00:00:27,642
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:00:43,304 --> 00:00:45,956
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:00:48,304 --> 00:00:51,361
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:04,062 --> 00:01:05,362
?? ?? ?????????.
6
00:01:42,511 --> 00:01:43,815
??????.
7
00:01:44,099 --> 00:01:46,226
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:01:46,571 --> 00:01:48,309
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:01:48,310 --> 00:01:50,139
?????????? ?? ?? ???
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,021 --> 00:00:26,385
????????? ????????.
2
00:00:26,535 --> 00:00:28,948
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:04,158 --> 00:01:06,791
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:09,122 --> 00:01:12,160
?? ??????, ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:24,773 --> 00:01:26,065
?? ?? ?????????.
6
00:02:02,964 --> 00:02:04,260
??????.
7
00:02:04,542 --> 00:02:06,654
??????, ??? ???????? ?? ?????
??? ??????.
8
00:02:06,997 --> 00:02:08,726
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:08,727 --> 00:02:10,543
?????????? ?? ?? ?????
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,521 --> 00:00:44,905
????????? ????????.
2
00:00:45,151 --> 00:00:47,786
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:02,829 --> 00:01:05,376
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:07,631 --> 00:01:10,567
?? ??????, ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:22,765 --> 00:01:24,014
?? ?? ?????????.
6
00:01:59,693 --> 00:02:00,945
??????.
7
00:02:01,218 --> 00:02:03,261
??????, ??? ???????? ?? ?????
??? ??????.
8
00:02:03,592 --> 00:02:05,261
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:05,262 --> 00:02:07,019
?????????? ?? ?? ?????
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,621 --> 00:00:25,962
????????? ????????.
2
00:00:26,110 --> 00:00:28,499
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:03,356 --> 00:01:05,960
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:08,269 --> 00:01:11,276
?? ??????, ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:23,762 --> 00:01:25,042
?? ?? ?????????.
6
00:02:01,572 --> 00:02:02,854
??????.
7
00:02:03,132 --> 00:02:05,222
??????, ??? ???????? ?? ?????
??? ??????.
8
00:02:05,561 --> 00:02:07,275
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:07,276 --> 00:02:09,071
?????????? ?? ?? ?????
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 9d372b5543b9f5ebde558acabd36e0ea.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1650}{1760}Am venit cu g?nduri pasnice, | pentru pisici si soareci de peste tot.
{2127}{2188}<i>Soarecele Erou Se ?ntoarce | A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
{2236}{2272}Salut, ce mai faci?
{2272}{2293}ITCHY PRESEDINTE!
{2297}{2340}<i>M? bucur s? v? v?d! | Mersi c? ati venit aici!</i>
{2635}{2662}TE SPUN!
{2975}{3007}LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
{3016}{3036}PRIMUL ATAC
{3038}{3057}R?SPUNS
{3057}{3086}LANSARE "ACCIDENTAL?"
{3563}{3645}- Plictisitor! | - Tat?! Nu putem vedea filmul!
{3651}{3742}Nu-mi vine s? cred c? pl?tim asa ceva. | Vedem asa ceva la televizor gratis.
{3753}{3783}Dac? e s? m? ?ntrebati pe mine,
{3780}{3837}tot
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - b7bbdf5b5a3995d7b7f29b15f475a3ca.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,400
Am venit cu g?nduri pa?nice,
pentru pisici ?i ?oareci de peste tot.
2
00:01:02,100 --> 00:01:04,500
<i>?oarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
Salut, ce mai faci?
4
00:01:07,900 --> 00:01:08,700
ITCHY PRE?EDINTE!
5
00:01:08,900 --> 00:01:10,600
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? a?i venit aici!</i>
6
00:01:22,400 --> 00:01:23,500
TE SPUN!
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,300
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:37,600 --> 00:01:38,400
PRIMUL ATAC
9
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
R?SPUNS
10
00
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, french, fr, dvdscr, mvs, sharethefiles, com,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - French - fr - c779cb79845f377e5acf3e21d3600cdd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,048 --> 00:00:44,643
Nous venons en paix
2
00:00:44,644 --> 00:00:47,315
Pour les chats et les souris de partout
3
00:01:06,944 --> 00:01:08,019
Hey! Comment tu vas?
4
00:01:08,020 --> 00:01:09,076
C'est bon de te voir.
5
00:01:09,077 --> 00:01:10,483
Merci d'?tre venu.
6
00:01:17,755 --> 00:01:19,215
Itchy...
7
00:01:19,249 --> 00:01:20,675
Itchy.
8
00:01:59,291 --> 00:02:00,734
Ennuyant!
9
00:02:00,735 --> 00:02:02,881
Papa! On peut pas voir le film!
10
00:02:02,979 --> 00:02:06,862
Je n'arrive pas ? croire qu'on paye pour voir quelque chose qu'on a gratos ? la t?l
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, ten, 2007, 1, cd, greek, gr, limited, dvdscr, xanax, gtrd,
original filename: The Ten - 2007 - 1CD - Greek - gr - 3924d45964786cbcf1038115210b58e0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,365 --> 00:00:22,206
????????? ?? ????? doden
www.greek-tracker.com
www.greekzter.com
2
00:01:15,590 --> 00:01:19,325
<i>???;
??????? ???? ?????? ?? ????.</i>
3
00:01:21,245 --> 00:01:24,482
<i>????? ?????? ?? ?????????? ???
10 ????????,??? ???? ????!</i>
4
00:01:24,810 --> 00:01:27,532
<i>?? ?? ??????????? ???? ??????,
?? ???????? ???? ????.</i>
5
00:01:27,872 --> 00:01:32,121
<i>10 ??????? 10 ????????.?? ?????? ????
?? ????????????.???? ????!</i>
6
00:01:33,528 --> 00:01:37,453
<i>???; ???;
?????????..</i>
7
00:01:45,167 --> 00:01:47,120
????. ????? ? ???? ???????.
8
0
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, greek, gr, real, dvdscr, cocain,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Greek - gr - abcea9ed356e50e8ab147a9e966da3b6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,600 --> 00:00:31,360
??? ????????? ??? ??? "KIRIOUS"
2
00:00:39,760 --> 00:00:45,040
"???????????? ??? ????.. ?????"
3
00:00:45,040 --> 00:00:49,920
"?? ???????? ?????????? ??? ?????"
4
00:00:50,840 --> 00:00:59,999
RESYNCHRONiZE AND FiXED
BY ' N3krA '
SEPTiCEMiA TEAM
=- www. Subs4U.gr-=
5
00:01:01,680 --> 00:01:03,040
???????, ?????!
6
00:01:12,080 --> 00:01:13,560
?? ???? "??????" ?????????;
7
00:01:28,560 --> 00:01:30,440
"???? ?? ????"
8
00:01:42,840 --> 00:01:44,720
??????? ??? ????, ?????????...
9
00:01:46,080 --> 00:01:47,800
????????? ??? "?????????"!
10
00
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, finnish, fi, dvdscr, mvs, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Finnish - fi - a5a4137e008cea30622d5a71a76881e5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{156}{239}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{243}{326}Tekstityksen p?iv?ys: 02.08.2007|Versionumero: 1.1
{330}{435}Suomennos: Jakkeman, jen187, lollipoppi,|mixxu, Fostec, Suitman, Cashew, atnl, NgZ
{439}{522}Oikoluku: ^konnA
{1077}{1185}Edustamme rauhaa kissojen|ja hiirien v?lill?.
{1558}{1620}HIIRISANKARI PALAA KOTIIN|TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
{1674}{1768}Miten menee? Kiva n?hd?.|Kiitos kun saavuitte.
{1956}{2023}Tikku.
{2064}{2118}MIN? KERRON
{2408}{2499}YDINOHJUKSEN LAUKAISUPANEELI|T?SM?ISKU, KOSTOISKU, VAHINKOISKU
{2988}{3070}- Tyls??!|- Is?, emme n?e elokuvaa.
{3074}{3174}En voi uskoa, ett? maksamme
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,521 --> 00:00:25,868
????????? ????????.
2
00:00:26,016 --> 00:00:28,411
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:03,359 --> 00:01:05,970
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:08,285 --> 00:01:11,300
?? ??????, ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:23,819 --> 00:01:25,101
?? ?? ?????????.
6
00:02:01,725 --> 00:02:03,011
??????.
7
00:02:03,291 --> 00:02:05,387
??????, ??? ???????? ?? ?????
??? ??????.
8
00:02:05,727 --> 00:02:07,444
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:07,445 --> 00:02:09,245
?????????? ?? ?? ?????
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: i, am, legend, 2007, 1, cd, greek, gr, proper, dvdscr, imbt{gr},
original filename: I Am Legend - 2007 - 1CD - Greek - gr - 05e78f8539c37e0f9cb9db777453c79b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,833 --> 00:00:31,292
<i>RESYNCHRONiZATiON BY
~ N3krA ~
SEPTiCEMiA TEAM
=- www.Subs4U.gr-= $ =- www.stizoula.com-=</i>
2
00:00:50,583 --> 00:00:52,208
????????? ? ????? ?? ???
???????? ??? ??? ?????.
3
00:00:52,833 --> 00:00:56,125
? ?????? ??? ???????? ???? ???
??????? ???????????? ?????????.
4
00:00:56,167 --> 00:00:59,042
??? ?? ??????? ??? ??? ??????????????
?? ??? ?????????????? ???????.
5
00:00:59,042 --> 00:01:01,333
???? ??? ?? ????????? ???????????
?????? ?? ??????? ?? ????????...
6
00:01:01,333 --> 00:01:04,250
?? ?? ??????? ??? ??. ???? ??????.
7
00:01:04,333 --> 00
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, dutch, nl, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 4ca04b1ab6b1187044b390f220f4a26b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,978 --> 00:00:47,223
Ik kom in vrede,
voor alle katten en muizen.
2
00:01:01,945 --> 00:01:04,274
Muizenheld keert terug.
Heeft alles geprobeerd om de kat te redden.
3
00:01:06,982 --> 00:01:10,370
Hallo, hoe gaat het?
Bedankt voor het komen.
4
00:01:22,472 --> 00:01:23,477
Ik ga het vertellen.
5
00:01:35,841 --> 00:01:38,744
Atoomraket lanceren.
Eerste slag. Tegenactie.
6
00:01:38,998 --> 00:01:40,159
'Per ongeluk' gelanceerd.
7
00:01:59,307 --> 00:02:02,574
Saai.
- Pap, zo kunnen we het niet zien.
8
00:02:02,917 --> 00:02:06,429
Niet te geloven dat we voor
iets betalen
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,700 --> 00:00:20,200
???? ????? ? ??????? ??? ???
???? ???????? ???? ??? ?? ?????? ?
2
00:00:21,101 --> 00:00:22,801
??? ?????? ?.
3
00:00:23,502 --> 00:00:25,402
??????? ?? ????????? ?????.
4
00:00:25,403 --> 00:00:27,703
?????, ????.
5
00:00:27,704 --> 00:00:29,304
???? ??? ??
?? ????????? ????,
6
00:00:29,305 --> 00:00:33,305
???? ?????????? ?? ??
????????????, ??? ????????;
7
00:00:33,306 --> 00:00:36,206
?? ????????? ?????????
??? ????????? ? ??? ???..
8
00:00:36,207 --> 00:00:38,307
??? ??????? ?? ???;
9
00:00:38,308 --> 00:00:41,508
??? ????? ??? ?????????
???
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, spanish, es, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Spanish - es - 2995169b2ede5476150e9eb43afe8e1e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,040 --> 00:00:47,536
Deseamos paz.
A todos los gatos y ratones del universo.
2
00:01:02,277 --> 00:01:04,461
<b>RATON HEROE REGRESA.
No Pudo Salvar al Gato.</b>
3
00:01:07,318 --> 00:01:09,503
?Hola, como est?n?, ?Es un placer!
(DALY PARA PRESIDENTE)
4
00:01:09,503 --> 00:01:11,055
?Gracias por venir!
(DALY/HILLARY 2008)
5
00:01:22,703 --> 00:01:23,959
<b>TE VOY ACUSAR.</b>
6
00:01:36,164 --> 00:01:37,598
<b>LANZAMIENTO DE MISIL NUCLEAR</b>
7
00:01:37,598 --> 00:01:38,546
<b>PRIMER ATAQUE</b>
8
00:01:38,546 --> 00:01:39,428
<b>REPRESALIA</b>
9
00:01:39,428 --> 00:01:41
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,359 --> 00:00:45,743
????????? ????????.
2
00:00:45,989 --> 00:00:48,625
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:03,669 --> 00:01:06,217
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:08,472 --> 00:01:11,410
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:23,610 --> 00:01:24,859
?? ?? ?????????.
6
00:02:00,544 --> 00:02:01,797
??????.
7
00:02:02,069 --> 00:02:04,113
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:02:04,444 --> 00:02:06,113
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:06,114 --> 00:02:07,871
?????????? ?? ?? ???
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
????????? DIABLO
2
00:00:08,500 --> 00:00:12,500
????????????
(db) 0r1g1n@L 05/2007
3
00:00:14,000 --> 00:00:17,759
???? ????? ? ??????? ????????
??????? ??? ?? ????? ? ?????.
4
00:00:18,373 --> 00:00:24,779
??? ?? ?????? ????? ???? ??????
???? ?????? ,???? ?????.
5
00:00:32,106 --> 00:00:35,022
???? ????? ? ????? , ? ?????..
6
00:00:35,214 --> 00:00:38,628
??? ???? ????????? ???? ??????? ????????,
???? ????????..
7
00:00:40,469 --> 00:00:42,080
???? ???????????.
8
00:00:46,569 --> 00:00:49,139
???????????
9
00:00:49,522 --> 00:00:50,712
?? ?????
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, spanish, es, dvdscr, vs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Spanish - es - 8cc9c44e325fd8ac34e25dc5480240c7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,040 --> 00:00:47,536
Deseamos paz.
A todos los gatos y ratones del universo.
2
00:01:02,277 --> 00:01:04,461
<b>RATON HEROE REGRESA.
No Pudo Salvar al Gato.</b>
3
00:01:07,318 --> 00:01:09,503
?Hola, como est?n?, ?Es un placer!
(DALY PARA PRESIDENTE)
4
00:01:09,503 --> 00:01:11,055
?Gracias por venir!
(DALY/HILLARY 2008)
5
00:01:22,703 --> 00:01:23,959
<b>TE VOY ACUSAR.</b>
6
00:01:36,164 --> 00:01:37,598
<b>LANZAMIENTO DE MISIL NUCLEAR</b>
7
00:01:37,598 --> 00:01:38,546
<b>PRIMER ATAQUE</b>
8
00:01:38,546 --> 00:01:39,428
<b>REPRESALIA</b>
9
00:01:39,428 --> 00:01:41
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,978 --> 00:00:47,223
Ik kom in vrede,
voor alle katten en muizen.
2
00:01:01,945 --> 00:01:04,274
Muizenheld keert terug.
Heeft alles geprobeerd om de kat te redden.
3
00:01:06,982 --> 00:01:10,370
Hallo, hoe gaat het?
Bedankt voor het komen.
4
00:01:22,472 --> 00:01:23,477
Ik ga het vertellen.
5
00:01:35,841 --> 00:01:38,744
Atoomraket lanceren.
Eerste slag. Tegenactie.
6
00:01:38,998 --> 00:01:40,159
'Per ongeluk' gelanceerd.
7
00:01:59,307 --> 00:02:02,574
Saai.
- Pap, zo kunnen we het niet zien.
8
00:02:02,917 --> 00:02:06,429
Niet te geloven dat we voor
iets betalen
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, contractor, 2007, 1, cd, greek, gr, stv, dvdscr, fico,
original filename: The Contractor - 2007 - 1CD - Greek - gr - 47d4d3dc1bf75964a919674058673f81.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,953 --> 00:00:32,953
????????? ?? ?????:
Nirvanair ????? ?????.
2
00:00:35,954 --> 00:00:40,954
????????? ????? ?? readme ???? ?? ????
??????????, ???? ?? ??? ???????? ??????!
3
00:02:00,954 --> 00:02:03,218
??? ??????? ??????.
4
00:02:05,325 --> 00:02:06,950
??? ???????;
5
00:02:17,337 --> 00:02:18,634
??????.
6
00:02:24,944 --> 00:02:26,340
?????.
7
00:02:29,849 --> 00:02:31,181
??!
8
00:02:34,182 --> 00:02:35,482
????!
9
00:02:44,364 --> 00:02:46,264
?????? ??? ???????,
10
00:02:46,566 --> 00:02:48,397
?????????? ??? ????? ??? ??
????????? ??? ?????.
11
00:
Subtítulos para The Simpsons Movie 2007 1 Cd Greek Gr Dvdscr Bkl
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, hungarian, hu, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 74f5bd91141a50618aeb6e3530fd787e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:47,726
B?k?ben j?v?nk, ellent?tben a f?ld minden
macsk?ja ?s eger?vel szemben.
2
00:01:03,108 --> 00:01:05,030
A H?SIES EG?R HAZAT?RT Megtett mindent,
hogy megmentse a macsk?t
3
00:01:07,915 --> 00:01:10,799
Hogy vagytok, j? l?tni titeket, ?r?l?k, hogy
elj?ttetek.
4
00:01:18,779 --> 00:01:20,798
Ichy! Ichy!
5
00:01:23,106 --> 00:01:24,644
Be foglak k?pni!
6
00:01:36,757 --> 00:01:37,719
Atomrak?takil?v?s
7
00:01:38,104 --> 00:01:39,066
"Els? atomcsap?s"
8
00:01:39,066 --> 00:01:40,028
"Megtorl? atomcsap?s"
9
00:01:40,029 --> 00:01:41,182
"T?ves kil?v?s"