Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo por relevancia:
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, a, as, sz, im, cam, camera,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 67e52fae2da439f2ae4a0466d8eacf60.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:01,840
<i>A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el </i>
2
00:00:09,280 --> 00:00:11,160
<i>800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt </i>
3
00:00:13,400 --> 00:00:15,720
<i>(nevek)... 23 bet?sek </i>
4
00:00:23,560 --> 00:00:26,800
<i>1941 December 11-?n hadba l?p?s N?metorsz?ggal </i>
5
00:00:35,760 --> 00:00:38,800
<i>Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got </i>
6
00:00:49,600 --> 00:00:51,680
<i>C?z?rt ?szesen 23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.</i>
7
00:00:55,240 --> 00:00:59,320
<i>A May?k ?gy gondolt?k, hogy a vil?g v?ge
2012 decemb
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,059 --> 00:01:13,302
A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el
2
00:01:20,793 --> 00:01:22,676
800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt
3
00:01:24,921 --> 00:01:27,125
(nevek)... 23 bet?sek
4
00:01:35,097 --> 00:01:38,342
1941 december 11.- ?n
hadba l?p?s N?metorsz?ggal.
5
00:01:47,277 --> 00:01:50,362
Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got.
6
00:02:01,180 --> 00:02:03,264
C?z?rt ?sszesen
23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.
7
00:02:06,830 --> 00:02:08,816
A May?k ?gy gondolt?k,
hogy a vil?gv?ge,
8
00:02:08,917 --> 00:02:10,717
2012 december 23.
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, proper, dvdscr, smckn,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - f002cbad5c4c4b96d1d0ecfeb70545df.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,059 --> 00:01:50,302
A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el
2
00:01:57,794 --> 00:01:59,677
800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt
3
00:02:01,922 --> 00:02:04,026
(nevek)... 23 bet?sek
4
00:02:12,099 --> 00:02:15,344
1941 december 11.- ?n
hadba l?p?s N?metorsz?ggal.
5
00:02:24,280 --> 00:02:27,365
Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got.
6
00:02:38,184 --> 00:02:40,268
C?z?rt ?sszesen
23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.
7
00:02:43,834 --> 00:02:45,820
A May?k ?gy gondolt?k,
hogy a vil?gv?ge,
8
00:02:45,921 --> 00:02:47,721
2012 december 23.
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, dvd, 5, 72, p, x26, 4, nbs,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - c8df31dc33e9ea25292d1c925f8f568e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,200 --> 00:01:03,000
A 23-AS SZ?M
2
00:01:03,001 --> 00:01:05,500
23 BET? VAN A LATIN ?B?C?BEN
3
00:01:05,501 --> 00:01:07,501
Felirat: 5i
lxsteam@citromail.hu
4
00:01:11,800 --> 00:01:13,802
23 KROMOSZ?M?T TARTALMAZ EGY DNS
5
00:01:13,803 --> 00:01:15,803
A TEMPLOMOS LOVAGRENDNEK
23 NAGYMESTERE VOLT
6
00:01:15,210 --> 00:01:17,201
I. K?ROLYT 1649. 01. 30-?N FEJEZT?K LE
7
00:01:20,300 --> 00:01:22,900
BOSZORK?NYSZOMBAT J?NIUS 23-?N VAN
8
00:01:22,901 --> 00:01:24,900
SHAKESPEARE ?PRILIS 23-?N
SZ?LETETT ?S HUNYT EL
9
00:01:28,200 --> 00:01:29,800
A TITANIC 1912. ?PRILIS
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,859 --> 00:01:12,102
A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el
2
00:01:19,593 --> 00:01:21,476
800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt
3
00:01:23,721 --> 00:01:25,925
(nevek)... 23 bet?sek
4
00:01:33,897 --> 00:01:37,142
1941 December 11-?n hadba l?p?s N?metorsz?ggal
5
00:01:46,077 --> 00:01:49,162
Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got
6
00:01:59,980 --> 00:02:02,064
C?z?rt ?szesen 23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.
7
00:02:05,630 --> 00:02:09,716
A May?k ?gy gondolt?k, hogy a vil?g v?ge
2012 december 23-?n k?vetkezik be
8
00:02:13,162 --> 00:0
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, cd, hungarian, hu, axxo, fxm,
original filename: The Number 23 - 2007 - 2CD - Hungarian - hu - 891b72c389e1e8b73c56605f7fd12669.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,200 --> 00:00:47,000
A 23-AS SZ?M
2
00:00:47,001 --> 00:00:49,500
23 BET? VAN A LATIN ?B?C?BEN
3
00:00:49,501 --> 00:00:51,501
Felirat: 5i
lxsteam@citromail.hu
4
00:00:55,800 --> 00:00:57,802
23 KROMOSZ?M?T TARTALMAZ EGY DNS
5
00:00:57,803 --> 00:00:59,803
A TEMPLOMOS LOVAGRENDNEK
23 NAGYMESTERE VOLT
6
00:00:59,210 --> 00:01:01,201
I. K?ROLYT 1649. 01. 30-?N FEJEZT?K LE
7
00:01:04,300 --> 00:01:06,900
BOSZORK?NYSZOMBAT J?NIUS 23-?N VAN
8
00:01:06,901 --> 00:01:08,900
SHAKESPEARE ?PRILIS 23-?N
SZ?LETETT ?S HUNYT EL
9
00:01:12,200 --> 00:01:13,800
A TITANIC 1912. ?PRILIS
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, mvs,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 2bec01895fcc363d8e4a89da7f5c011d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,940 --> 00:01:13,190
{Y:i}A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el
2
00:01:20,660 --> 00:01:22,580
{Y:i}800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt
3
00:01:24,790 --> 00:01:27,120
{Y:i}(nevek)... 23 bet?sek
4
00:01:34,970 --> 00:01:38,220
{Y:i}1941 December 11-?n hadba l?p?s N?metorsz?ggal
5
00:01:47,140 --> 00:01:50,190
{Y:i}Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got
6
00:02:00,990 --> 00:02:03,080
{Y:i}C?z?rt ?szesen 23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.
7
00:02:06,660 --> 00:02:10,750
{Y:i}A May?k ?gy gondolt?k, hogy a vil?g v?ge
2012 december 23-?n k
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, number2,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 1ab6713f186194fe31e77be285f8704a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,240 --> 00:01:51,490
{Y:i}A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el
2
00:01:58,960 --> 00:02:00,880
{Y:i}800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt
3
00:02:03,090 --> 00:02:05,420
{Y:i}(nevek)... 23 bet?sek
4
00:02:13,270 --> 00:02:16,520
{Y:i}1941 December 11-?n hadba l?p?s N?metorsz?ggal
5
00:02:25,440 --> 00:02:28,490
{Y:i}Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got
6
00:02:39,290 --> 00:02:41,380
{Y:i}C?z?rt ?szesen 23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.
7
00:02:44,960 --> 00:02:49,050
{Y:i}A May?k ?gy gondolt?k, hogy a vil?g v?ge
2012 december 23-?n k?vetk
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,164 --> 00:00:43,910
<b>::: 23-AS SZ?M :::</b>
2
00:00:47,564 --> 00:00:49,325
<i>A latin ?b?c? 23 bet?b?l ?ll</i>
3
00:00:55,645 --> 00:01:01,215
<i>A Templomos Lovagrendnek 23 Nagymestere volt
I. K?roly-t 1649. jan. 30-?n fejezt?k le</i>
4
00:01:04,285 --> 00:01:06,285
<i>A boszork?ny?j j?nius 23.-?n van</i>
5
00:01:07,000 --> 00:01:08,546
<i>Shekespeare ?prilis 23.-?n sz?letett ?s ekkor is halt meg...
...?s 1623-ban ekkor jelentek meg m?vei el?sz?r nyomtat?sban
</i>
6
00:01:12,140 --> 00:01:14,190
<i>A Titanic ?prilis 15.-?n s?llyedt el</i>
7
00:01:21,660 --> 00:01:24,195
<i>
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, mvs,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 929fd925d875f8f2efb2623787cb74c0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1725}{1755}{Y:i}A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el
{1934}{1980}{Y:i}800-as j?rat: 230 ember meghalt,|a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt
{2033}{2089}{Y:i}(nevek)... 23 bet?sek
{2277}{2355}{Y:i}1941 December 11-?n hadba l?p?s N?metorsz?ggal
{2569}{2642}{Y:i}Hitler 1945 ?prilis?ban|k?vetett el ?ngyilkoss?got
{2901}{2951}{Y:i}C?z?rt ?szesen 23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.
{3037}{3135}{Y:i}A May?k ?gy gondolt?k, hogy a vil?g v?ge|2012 december 23-?n k?vetkezik be
{3219}{3268}{Y:i}Charles Manson November 12-?n sz?letett.
{3551}{3654}{Y:i}"Ha a hal?l ?rny?k?nak v?lgy?ben j?rok is..." 23. zsolt?r < /i >
{4214}{4353}<b >::: 23-AS SZ?M :::
{4
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, axxo,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - f8e8c9e9f9d1d04b6565d8e4f9a22878.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,059 --> 00:01:13,302
A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el
2
00:01:20,793 --> 00:01:22,676
800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt
3
00:01:24,921 --> 00:01:27,125
(nevek)... 23 bet?sek
4
00:01:35,097 --> 00:01:38,342
1941 december 11.- ?n
hadba l?p?s N?metorsz?ggal.
5
00:01:47,277 --> 00:01:50,362
Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got.
6
00:02:01,180 --> 00:02:03,264
C?z?rt ?sszesen
23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.
7
00:02:06,830 --> 00:02:08,816
A May?k ?gy gondolt?k,
hogy a vil?gv?ge,
8
00:02:08,917 --> 00:02:10,717
2012 december 23.
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, p,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 6b015d51d010370152d0bf80a5b89135.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,500 --> 00:01:08,460
Egy h?ttel ezel?tt...
2
00:01:08,460 --> 00:01:11,300
...az egyetlen dolog, amit ?gy gondoltam,
hogy nem a szok?sos, az a sz?let?snapom volt.
3
00:01:28,980 --> 00:01:30,340
Mia?
4
00:01:36,740 --> 00:01:37,500
Eln?z?st!
5
00:01:39,500 --> 00:01:40,460
Csak unatkozom.
6
00:01:44,220 --> 00:01:44,700
?!
7
00:01:56,580 --> 00:01:58,300
?t?s egys?g, jelentkezz be!
8
00:02:00,380 --> 00:02:01,980
?t?s egys?g, jelentkezz be!
9
00:02:02,540 --> 00:02:03,980
Hallasz ?t?s?
10
00:02:06,140 --> 00:02:08,260
Term?szetesen a dolgok
igaz?b?l nem itt kezd?dt
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,561--> 00:00:01,847
<i> A Titanic ?prilis 15-?n s?llyedt el </i>
2
00:00:09,277--> 00:00:11,164
<i> 800-as j?rat: 230 ember meghalt,
a robban?s a 23J ?s 23K ?l?sen t?rt?nt </i>
3
00:00:13,416--> 00:00:15,739
<i> (nevek)... 23 bet?sek </i>
4
00:00:23,545--> 00:00:26,817
<i> 1941 December 11-?n hadba l?p?s N?metorsz?ggal </i>
5
00:00:35,763--> 00:00:38,790
<i> Hitler 1945 ?prilis?ban
k?vetett el ?ngyilkoss?got </i>
6
00:00:49,604--> 00:00:51,678
<i> C?z?rt ?szesen 23 k?ssz?r?ssal d?ft?k le.</i>
7
00:00:55,222--> 00:00:59,339
<i> A May?k ?gy gondolt?k, hogy a vil?g v?ge
2012 decemb
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, number, 2, 3, 2007, cd, hungarian, hu, bkl, 1,
original filename: The Number 23 - 2007 - 2CD - Hungarian - hu - 959e8d7e5d5d95b67f6c55c4c7e838a9.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,200 --> 00:00:47,000
A 23-AS SZ?M
2
00:00:47,001 --> 00:00:49,500
23 BET? VAN A LATIN ?B?C?BEN
3
00:00:49,501 --> 00:00:51,501
Felirat: 5i
lxsteam@citromail.hu
4
00:00:55,800 --> 00:00:57,802
23 KROMOSZ?M?T TARTALMAZ EGY DNS
5
00:00:57,803 --> 00:00:59,803
A TEMPLOMOS LOVAGRENDNEK
23 NAGYMESTERE VOLT
6
00:00:59,210 --> 00:01:01,201
I. K?ROLYT 1649. 01. 30-?N FEJEZT?K LE
7
00:01:04,300 --> 00:01:06,900
BOSZORK?NYSZOMBAT J?NIUS 23-?N VAN
8
00:01:06,901 --> 00:01:08,900
SHAKESPEARE ?PRILIS 23-?N
SZ?LETETT ?S HUNYT EL
9
00:01:12,200 --> 00:01:13,800
A TITANIC 1912. ?PRILIS
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: high, school, musical, 2, 2007, 1, cd, hungarian, hu, scool, bovitett, pal, sr,
original filename: High School Musical 2 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 5ad33eb73076c3f5c6dfd7b36e240f5f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,972 --> 00:00:11,769
ER? - TISZTELET
2
00:00:11,852 --> 00:00:15,845
KELETI GIMN?ZIUM
3
00:00:46,052 --> 00:00:52,048
Ne feledj?tek, legfontosabb,
a tanul?s!
4
00:00:52,132 --> 00:00:57,889
A ny?ri nap f?nye vil?g?tsa meg
5
00:00:57,972 --> 00:01:00,532
- ifj? agyatokat.
- Ez meg mir?l besz?l?
6
00:01:00,612 --> 00:01:04,446
A j?v? var?zslatos t?kr?ben
7
00:01:04,532 --> 00:01:10,767
bontakozik ki j?v?t?k.
8
00:01:10,852 --> 00:01:13,366
Haver, Miss Darbus begoly?zott!
9
00:01:13,452 --> 00:01:15,602
Figyelsz, haver?
10
00:01:17,212 --> 00:01:18,531
Igen, Jason!
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,900 --> 00:00:46,131
EASTERN
PROMISES
2
00:00:50,200 --> 00:00:54,056
AZIM FODR?SZATA
Fodr?sz-szalon
3
00:01:05,860 --> 00:01:07,926
Azt mondta: Kar?csony van.
4
00:01:08,026 --> 00:01:12,847
Erre megk?rdem t?le:
Elmenj?nk v?s?rolni?
5
00:01:13,883 --> 00:01:15,750
A gyerek 16 ?ves.
6
00:01:17,422 --> 00:01:20,194
<i>Erre azt mondja:
De papuska, Kar?csony van!</i>
7
00:01:20,694 --> 00:01:23,912
Mit m?velsz velem?
Mennyit v?gsz m?r le?
8
00:01:24,267 --> 00:01:26,006
Azim b?csi!
9
00:01:26,394 --> 00:01:29,979
Ez ?, a k?ly?k, akir?l besz?ltem.
10
00:01:30,314 -->
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,800 --> 00:00:57,125
<i>Az id?knek kezdet?n volt a Kocka.</i>
2
00:00:58,532 --> 00:01:00,260
<i>Nem tudjuk, honnan j?tt,...</i>
3
00:01:00,261 --> 00:01:04,359
<i>csak azt, hogy hatalm?ban
?ll vil?gokat teremteni,...</i>
4
00:01:04,420 --> 00:01:07,001
<i>?s megt?lteni ?ket ?lettel.</i>
5
00:01:07,406 --> 00:01:10,012
<i>?gy sz?letett a mi fajt?nk.</i>
6
00:01:10,519 --> 00:01:12,522
<i>Egy ideig b?k?ben ?lt?nk.</i>
7
00:01:12,846 --> 00:01:15,227
<i>De, ahogy ez a hatalommal
lenni szokott,</i>
8
00:01:15,528 --> 00:01:17,224
<i>volt aki j? c?lra haszn?lta,...</i>
9
00:
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: jericho, winters, end, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s01e1, 6, lol, s01e16,
original filename: Jericho Winters End - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 850040f74437daeb08a277b2af94307f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,830
<i>Az el?z? r?szek tartalm?b?l</i>
2
00:00:01,830 --> 00:00:03,700
M?gis mikor akart?l sz?lni a bab?r?l?
3
00:00:03,700 --> 00:00:06,360
Egy rossz h?zass?g egy
gyerekt?l sem lesz jobb.
4
00:00:06,360 --> 00:00:09,050
Nem akartam, hogy csak a
gyerek miatt maradj velem, Eric.
5
00:00:09,360 --> 00:00:11,900
Heather! Istenem!
6
00:00:12,130 --> 00:00:14,900
Iz?, Jake, ? Ted Lewis.
7
00:00:14,900 --> 00:00:17,030
- Szevasz!
- Egy?tt n?tt?nk fel New Bernben.
8
00:00:17,030 --> 00:00:18,680
Ez itt Russell ?s Mike.
9
00:00:18,680 --> 00:00:19,600
He
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: south, park, with, apologies, to, jesse, jackson, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s11e01, dsr, notv,
original filename: South Park With Apologies to Jesse Jackson - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 25db7b31872c33a6b89c160735aba468.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,851 --> 00:00:07,418
SOUTH PARK 11x01 -
With Apologies to Jesse Jackson
2
00:00:33,617 --> 00:00:36,006
?s most folytat?dik
a Szerencseker?k!
3
00:00:38,235 --> 00:00:41,979
Nos, Randy, gratul?lok,
hogy eljutott a b?nuszk?rig.
4
00:00:42,197 --> 00:00:43,080
K?sz, Path.
5
00:00:43,276 --> 00:00:45,266
A csal?dja is
itt van ?nnel ma este...
6
00:00:45,419 --> 00:00:46,922
Bizony, mind szurkolnak nekem.
7
00:00:47,023 --> 00:00:49,503
?s bizony?ra a bar?tok
is figyelnek odahaza...
8
00:00:49,818 --> 00:00:52,577
Igen... ?dv
minden South Park-i n?z?nek!
9
00:00:52,936 -
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, hungarian, hu, night, watch, 2, day, 2007,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 01807c1e6353614fa7a4d97db9a4c110.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
Hogy mi?rt f?j a sz?l?
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,300
Hogy elt?ntesse nyomainkat a porban,
3
00:00:08,400 --> 00:00:13,000
?gy senki nem tudhatja,
hogy ?ppen merre j?runk.
4
00:00:15,900 --> 00:00:20,500
R?g elfeledt?k m?r a csat?t,
mit az Igazak H?dj?n v?vtak egym?ssal...
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,700
a F?ny ?s a S?t?ts?g harcosai,
6
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
hol tengernyi v?r mosta az utat,
7
00:00:29,300 --> 00:00:34,400
m?g a nagy harcos, Gesser,
meg nem ?ll?totta a m?sz?rl?st.
8
00:00:36,900 --> 00:00:41,000
De hamarosan, mikor az ?j
ism?t
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: mr, beans, holiday, 2007, 1, cd, hungarian, hu, bean, nyaral, 72, p, sinners,
original filename: Mr. Beans Holiday - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - cc111985768967cb816d76c6e25a4046.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,972 --> 00:01:21,300
<i>3-1. Harmincegy.</i>
2
00:01:23,016 --> 00:01:25,009
<i>- Itt vagyunk!
- Ah, Mrs Lucas.</i>
3
00:01:25,811 --> 00:01:27,637
Gratul?lunk, Mrs Lucas.
4
00:01:32,108 --> 00:01:37,529
?s most a f?d?j a tombol?n!
Amelyb?l fel?j?thatjuk a templomot.
5
00:01:37,780 --> 00:01:39,108
K?sz?n?m Lili!
6
00:01:42,201 --> 00:01:46,198
Egy csod?s nyaral?s
D?l Franciaorsz?gban!
7
00:01:46,288 --> 00:01:48,909
A D?lszbor? utaz?si iroda j?volt?b?l!
8
00:01:48,999 --> 00:01:51,038
K?sz?n?m. Nagyon k?sz?nj?k.
9
00:01:54,796 --> 00:01:58,129
A d?j nyertese
az Euros
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, last, mimzy, 2007, 1, cd, hungarian, hu, dmd, lastmimzy,
original filename: The Last Mimzy - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - ce78fc22bb42133657db46ee02400fdf.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,070 --> 00:00:37,620
Felirat: Neolif
2
00:00:38,370 --> 00:00:41,120
Rendben van, k?szen vagytok?
3
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Gyertek, ?ljetek le!
4
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Ma egy t?rt?netet fogok
bemutatni nektek.
5
00:00:47,461 --> 00:00:49,991
Most pedig hangol?djunk egym?sra.
6
00:00:53,001 --> 00:00:55,716
<i>R?ges-r?gen...</i>
7
00:00:55,751 --> 00:00:58,796
<i>a bolyg?nk nagyon beteg volt.</i>
8
00:00:59,938 --> 00:01:01,841
<i>Az emberek elt?volodtak egym?st?l...</i>
9
00:01:01,876 --> 00:01:03,655
<i>...?s h?bor?ztak egym?ssal.</i>
10
00:01:04,441
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,085
Kor?bbi r?szekb?l:
2
00:00:03,128 --> 00:00:03,587
Vacsora.
3
00:00:04,379 --> 00:00:05,130
Holnap este.
4
00:00:05,672 --> 00:00:07,382
Ut?nan?z?nk ennek a Tom-nak.
5
00:00:07,925 --> 00:00:11,178
Az elm?lt hat ?v?r?l vannak
adataink, de el?tte semmi.
6
00:00:11,511 --> 00:00:13,639
Fel kell t?telezn?nk,
hogy ? az ellens?g, Jaime.
7
00:00:13,680 --> 00:00:14,848
?n nem hiszek ebben.
8
00:00:15,307 --> 00:00:17,935
A hatod ?rz?kem azt s?gja,
hogy neki semmi k?ze ehhez.
9
00:00:17,970 --> 00:00:19,937
Mikor utolj?ra erre
hagyatkozt?l,
10
00:00:20,562 --> 00:00:22,231
elvesztetted a v?
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: jackass, number, two, 2006, 2, cd, hungarian, hu, hun, axxo,
original filename: Jackass Number Two - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - e9b3375f0c286c269bfaaf9d91df4171.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Ford?totta: Seth /GIE gie@freemail.hu
Id?z?t?s: Gabi, bg44@freemail.hu
1
00:02:54,908 --> 00:02:56,205
A b?d?s pics?ba!
2
00:03:05,351 --> 00:03:06,648
Bassza meg!
3
00:03:10,390 --> 00:03:11,755
Ne, ne, ne!
4
00:03:22,335 --> 00:03:23,563
A pics?ba!
5
00:03:43,256 --> 00:03:46,191
Csoki, Johnny Knoxville vagyok.
?dv?z?l a Jackass!
6
00:03:59,372 --> 00:04:02,569
Rendben, fi?k, l?nyok.
Itt az ideje egy kis b?bm?sornak.
7
00:04:03,810 --> 00:04:07,268
Egyszer volt, hol nem volt,
volt egy ?hes k?gy?
8
00:04:07,380 --> 00:04:10,838
?s egy mag?nyos mezei eg?r,
akinek bar?t kellett.
9
00:04:11,551 --> 00:04:13,678
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: i, think, love, my, wife, 2007, 1, cd, hungarian, hu, axxo, hun,
original filename: I Think I Love My Wife - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - d4a52440c5e81e4e00db8fe1ec456924.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,832 --> 00:01:07,424
?desem, megn?zed a bab?t?
2
00:01:11,137 --> 00:01:12,536
Igen, megn?zem
3
00:01:12,605 --> 00:01:14,095
Megyek a bab?hoz.
Azt gondoltam, m?r itt vagy.
4
00:01:24,617 --> 00:01:26,847
J?v?k.
5
00:01:26,920 --> 00:01:27,852
6
00:01:46,372 --> 00:01:49,439
Itt van apu.
7
00:01:49,509 --> 00:01:50,533
Hol a puszim?
8
00:01:50,610 --> 00:01:52,669
Na gyere.
9
00:01:54,114 --> 00:01:55,581
Na gyere.
10
00:01:59,052 --> 00:02:00,451
Rosszul csin?lod.
11
00:02:00,520 --> 00:02:01,646
Mir?l besz?lsz?
12
00:02:01,721 --> 00:02:02,881
R?ad?sul a
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,560 --> 00:02:53,675
Hall??
2
00:02:53,880 --> 00:02:55,836
Yuka?
Hogy vagy?
3
00:02:56,040 --> 00:02:57,632
J?l.
?ppen a dobozokat pakolom ki.
4
00:02:58,480 --> 00:03:00,391
Sajn?lom, hogy nem seg?thettem.
5
00:03:00,880 --> 00:03:03,758
Semmi baj. Tudom milyen
kem?ny napod volt.
6
00:03:03,960 --> 00:03:06,394
Neh?z lehetett.
V?ge a temet?snek?
7
00:03:06,800 --> 00:03:08,313
Igen, most fejez?d?tt be.
8
00:03:09,000 --> 00:03:11,753
Nagyi c?legyenesben
van a mennyorsz?g fel?.
9
00:03:12,520 --> 00:03:13,953
?ton vagyok hozz?d
a temet?i ?lt?z?kemben.
10
00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,400 --> 00:01:00,176
BEOWULF
Legend?k Lovagja
2
00:01:00,477 --> 00:01:04,154
Magyar sz?veg:
-= NightWalker =-
3
00:01:38,771 --> 00:01:41,406
Hrothgar! Hrothgar!
4
00:01:41,601 --> 00:01:44,684
Hrothgar! Hrothgar!
5
00:01:45,670 --> 00:01:47,337
<i>M?zs?rt ide!</i>
6
00:01:47,818 --> 00:01:50,369
<i>Adj innom, kir?lyn?m!</i>
7
00:01:50,466 --> 00:01:52,789
<i>D?NF?LD
Kr.u. 507. esztend?ben.</i>
8
00:01:55,045 --> 00:01:59,299
K?sz?n?m, sz?ps?ges kir?lyn?m!
9
00:02:03,410 --> 00:02:05,626
Hrothgar! Hrothgar!
10
00:02:05,723 --> 00:02:07,719
Halld h?t mit mondanak,
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, kingdom, 2007, 1, cd, hungarian, hu, eng, r, 5, divx, ltt,
original filename: The Kingdom - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 214f64633373b7916640b2a6bee7fa59.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,000 --> 00:01:41,900
<i>Az arab t?rs?gek
elfoglal?sa ut?n</i>
2
00:01:41,800 --> 00:01:44,300
<i>a Wahhabe harcosok seg?ts?g?vel,</i>
3
00:01:44,800 --> 00:01:49,000
<i>Ibn Saud megalap?tja
Sza?d-Ar?bia Kir?lys?g?t.</i>
4
00:01:49,100 --> 00:01:51,500
<i>A Wahhabe szinte megvadult.</i>
5
00:01:51,400 --> 00:01:52,900
<i>Vissza akartak menni a m?ltba,</i>
6
00:01:53,000 --> 00:01:56,400
<i>egy a nyugatt?l mentes ?letre v?gytak.</i>
7
00:01:56,300 --> 00:01:58,700
<i>1933: EGY AMERIKAI EXPED?CI?
Az olaj felfedez?se mer? v?letlen volt,</i>
8
00:01:58,700 --> 00:02:00,800
<i>FE
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: premonition, 2007, 1, cd, hungarian, hu, meg, ??rz, ??s, 72, p, septic,
original filename: Premonition - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - f00b966d114cc5ad625a323c48352170.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:01:08,600 --> 00:01:12,350
Meg?rz?s 2007 ? J? sz?rakoz?st!
Ford?totta: Nardzs Id?z?t?s: Gabi
traktorgyaros@freemail.hu
1
00:01:19,960 --> 00:01:21,160
Ut?lom a meglepet?seket.
2
00:01:21,279 --> 00:01:22,320
- T?nyleg?
- Igen.
3
00:01:22,440 --> 00:01:24,040
Azt nem vetted rossz n?ven,
mikor az el?l?ptet?semmel leptelek meg.
4
00:01:24,159 --> 00:01:27,121
H?t, az nem volt meglepet?s,
azt ez ?n zseni?lis f?rjem ki?rdemelte.
5
00:01:27,241 --> 00:01:28,401
J? v?lasz a zseni?lis feles?gemt?l.
6
00:01:28,521 --> 00:01:30,360
L?tod, azt hittem,
csak a testem?rt szeretsz.
7
00:01:30,480 --> 00:01:32,560
Szeretlek is a tested?rt.
8
00:01:32,680 -
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, hungarian, hu, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 5399fc4bcf17ea579cf5559a54dc5680.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,524 --> 00:00:10,680
Shrekb?l az Angyal
2
00:00:13,546 --> 00:00:15,085
?gy ni.
Mindj?rt jobb.
3
00:00:19,674 --> 00:00:21,128
Sz?p tiszta vagy.
4
00:00:31,068 --> 00:00:32,967
Mit keresel itt, Szam?r?
5
00:00:32,967 --> 00:00:34,888
?s m?gis mir?l besz?lsz?
6
00:00:34,888 --> 00:00:36,507
A Mikul?sr?l!
7
00:00:36,507 --> 00:00:38,692
M?r csak 159 nap van
h?tra a Kar?csonyig!
8
00:00:38,692 --> 00:00:39,690
?gyhogy legy?l j? kisfi?!
9
00:00:39,690 --> 00:00:42,674
Legyek j? kis...?
Ink?bb te legy?l l?thatatlan!
10
00:00:42,674 --> 00:00:45,087
Most pedig menj!
En
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: kickin, it, old, skool, 2007, 1, cd, hungarian, hu, fxm,
original filename: Kickin It Old Skool - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - a4559fa47fea2c9ad7d64c5ade5e1493.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,609 --> 00:01:44,806
?prilis 20.-ika, 1986.
2
00:02:21,474 --> 00:02:23,942
<i>Justin felk?sz?lt?l a tehets?gkutat?ra?</i>
3
00:02:24,010 --> 00:02:27,537
Anyu, sajn?lom azt a bolondot,
aki nincs k?sz a tehets?gkutat?ra.
4
00:03:03,349 --> 00:03:06,841
Nem volt ez... valami?
5
00:03:08,087 --> 00:03:10,954
Tapsoljuk meg Jent.
6
00:03:11,024 --> 00:03:14,585
<i>Most mindannyian...
A Vista Sug?r?ti ?ltal?nos Iskola...</i>
7
00:03:14,661 --> 00:03:17,789
H?, Jen.
Igaz?n kir?ly volt?l odakint.
8
00:03:17,864 --> 00:03:19,661
Alap. K?sz.
9
00:03:20,800 --> 00:03:22,734
?, h
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: are, we, done, yet?, 2007, 1, cd, hungarian, hu, yet, fxm,
original filename: Are We Done Yet? - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - b6b7e86396d1f6bd2b9be47a9d4461cf.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:47,787 --> 00:04:51,200
<i>Tudj?k sokminden megv?ltozott
az ?letemben az elm?lt ?vben.</i>
2
00:04:51,357 --> 00:04:52,949
<i>Suzanne ?s ?n ?sszeh?zasodtunk...</i>
3
00:04:53,126 --> 00:04:55,993
<i>...? ?s gyerekek bek?lt?ztek
a lak?somba.</i>
4
00:04:56,162 --> 00:04:59,029
<i>A nagyon kicsi lak?somba.</i>
5
00:05:04,937 --> 00:05:06,495
<i>De ez m?g nem minden.</i>
6
00:05:06,673 --> 00:05:08,664
<i>Elhat?roztam, hogy
k?vetem az ?lmaim.</i>
7
00:05:08,841 --> 00:05:12,436
<i>Ez?rt eladtam a sport boltot ?s
elind?tottam egy magazint.</i>
8
00:05:12,612 --> 00:05:15,604
<i>T
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,170 --> 00:00:05,298
Teh?t azt ?ll?tja,
hogy a Quanta Csoport teljesen ?nell?t??
2
00:00:05,299 --> 00:00:07,634
Nem szorulnak gy?gyszerekre?
Nem v?s?rolnak ruh?t?
3
00:00:07,635 --> 00:00:10,470
Id?nk?nt nem surrannak ki a moziba?
4
00:00:10,471 --> 00:00:13,014
Nos, n?ha sz?ks?g?nk van
speci?lis anyagokra.
5
00:00:13,015 --> 00:00:17,060
De a tanulm?nyaink lek?tnek.
J?l elvagyunk magunkban.
6
00:00:17,061 --> 00:00:20,355
Biztosan meg?rti,
hogy az ilyesfajta viselked?s...
7
00:00:20,356 --> 00:00:22,357
...sokakban ellen?rz?st v?lthat ki.
8
00:00:22,358 --> 00:00:25,819
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,252
<i>Ami itt zajlik, az egy verseny.</i>
2
00:00:02,377 --> 00:00:05,172
<i>Egy titkos, illeg?lis,
orsz?got ?tszel? verseny.</i>
3
00:00:05,255 --> 00:00:07,174
<i>Mindegyik?k okkal lett kiv?lasztva.</i>
4
00:00:07,299 --> 00:00:09,301
Az els? d?j 32 milli? doll?r.
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,512
<i>N?h?nyunkat k?nyszer?tenek r?.</i>
6
00:00:11,678 --> 00:00:14,014
- Mi?rt raboln? el b?rki a feles?g?t?
- Nem tudom.
7
00:00:14,223 --> 00:00:15,557
Vissza akarod kapni a feles?ged?
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,559
Nyerd meg a versenyt!
Nincs m?s ?t.
9
00:
Subtítulos para The Number 2 3 2007 1 Cd Hungarian Hu Axxo
keywords: the, final, curtain, 2007, 1, cd, hungarian, hu, intimid, actsofdeath, stv,
original filename: The Final Curtain - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 81acd5b4ee2146e5bdbf57e769328f78.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,965 --> 00:01:07,523
Ideges vagy az este miatt?
2
00:01:07,600 --> 00:01:09,500
Egy kicsit, azt hiszem.
3
00:01:10,570 --> 00:01:12,231
Nagyon kafa lesz.
4
00:01:18,678 --> 00:01:21,613
- Na, m?k?dik a kamera?
- Ja.
5
00:01:21,681 --> 00:01:23,012
Ok?.
6
00:01:25,418 --> 00:01:26,407
J?l van, emberek.
7
00:01:27,253 --> 00:01:28,811
Mint mindannyian tudj?tok,
8
00:01:28,888 --> 00:01:30,981
ma este p?r kiv?lasztott...
9
00:01:31,057 --> 00:01:32,422
...csatlakozhat a csoporthoz.
10
00:01:33,493 --> 00:01:34,482
Sz?nt?rsulathoz.
11
00:01:34,561 --> 00:01:36,495
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,172 --> 00:01:02,164
Gyer?nk. Gyer?nk m?r.
2
00:01:02,242 --> 00:01:04,005
Ez nevets?ges.
3
00:01:04,077 --> 00:01:06,875
Lefagy a kezem
mire meggy?jtom.
4
00:01:06,947 --> 00:01:08,938
Nehogym?r egy kemping-s?t?
kifogjon rajtad!