Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb por relevancia:
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, horse, soldiers, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, marcha, de, her, ??is,
original filename: The Horse Soldiers - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6408ccb5e5efd6be33422490924764a3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,399 --> 00:02:15,765
Gen. Hurlburt, hora marcada.
2
00:02:18,238 --> 00:02:20,638
Gen. Hurlburt e cel. Marlowe.
3
00:02:20,840 --> 00:02:23,900
-Steve, entre.
-Ol?, Sam.
4
00:02:24,110 --> 00:02:25,600
Cel. Marlowe.
5
00:02:26,412 --> 00:02:28,312
-Como vai, Cub?
-Steve.
6
00:02:28,515 --> 00:02:31,746
-Gal. Sherman, cel. Marlowe.
-Como vai?
7
00:02:31,951 --> 00:02:34,920
Marlowe, estava ansioso
por conhec?-lo.
8
00:02:36,489 --> 00:02:38,548
-? um privil?gio.
-Sente-se.
9
00:02:40,760 --> 00:02:44,696
-? a primeira vez em Vicksburg?
-Sim, senhor.
10
00:02:44,8
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: journey, to, the, center, of, earth, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, dcd, pt,
original filename: Journey to the Center of the Earth - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - acee6a9ff76b5a561bbd63f66c7db117.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,209 --> 00:02:13,612
EDIMBURGO - 1880
2
00:02:25,492 --> 00:02:28,086
- Parab?ns.
- Que alegria.
3
00:02:28,161 --> 00:02:32,860
H? um artigo maravilhoso
sobre voc?, Sir Oliver. Maravilhoso!
4
00:02:32,933 --> 00:02:35,834
Bom dia, professor, ou devo dizer Sir Oliver?
5
00:02:35,902 --> 00:02:38,894
- H? um artigo comprido sobre voc?.
- Mesmo?
6
00:02:38,972 --> 00:02:41,907
Acho que enganaram-se sobre a sua idade.
7
00:02:45,946 --> 00:02:49,245
CIENTISTA DE
EDIMBURGO CONDECORADO
8
00:03:00,293 --> 00:03:02,318
Jornal!
9
00:03:05,098 --> 00:03:07,191
Jornal!
10
0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,080 --> 00:00:37,483
LA CAVALERIE
2
00:02:11,511 --> 00:02:13,502
Général Hurlburt pour
un rendez-vous.
3
00:02:16,416 --> 00:02:18,884
Général Hurlburt et le Colonel
Marlowe.
4
00:02:18,919 --> 00:02:19,886
Steve, entrez donc.
5
00:02:19,920 --> 00:02:21,410
Salut Sam.
6
00:02:21,455 --> 00:02:24,117
Colonel Marlowe.
7
00:02:24,157 --> 00:02:25,419
Comment vas-tu, Cub?
8
00:02:25,459 --> 00:02:26,926
Et toi Steve? Je vais bien.
9
00:02:26,960 --> 00:02:28,086
Général Sherman, Colonel
Marlowe.
10
00:02:28,128 --> 00:02:30,096
- Mon Général.
- Colonel.
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: da, uomo, 1968, 1, cd, portuguese, br, pb, subtitle, death, rides, horse, brasil,
original filename: Da uomo a uomo - 1968 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 61c51ab44dfb12c280f22dfce6ed27f5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:54.70,00:00:57.53
? melhor ter cuidado.[br]Aquela gang esta por aqui.
00:00:57.70,00:01:01.45
Com o que temos na carro?a [br]200,000 d?lares,
00:01:01.62,00:01:04.00
? melhor ficarmos de olhos bem abertos.
00:01:04.18,00:01:07.80
- Aqui, isso vai aquec?-lo.[br]- ?timo. Podemos usar isso.
00:01:07.98,00:01:12.09
- Estou voltando. Fique de guarda.[br]- N?o se preocupe.
00:01:19.46,00:01:23.24
- Ele vai se aquecer em casa enquanto...[br]- Cale-se
00:01:23.42,00:01:27.77
- Esperava que ja fos
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, horse, soldiers, 1959, 1, cd, romanian, ro, eng, western,
original filename: The Horse Soldiers - 1959 - 1CD - Romanian - ro - 522c55ab90f8d3f0af2e8870993a4dcf.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,440 --> 00:00:33,795
I left my love, my love I left
2
00:00:33,920 --> 00:00:36,992
A-sleeping in her bed
3
00:00:38,000 --> 00:00:40,355
I turned my back on my true love
4
00:00:40,480 --> 00:00:42,914
Went fighting Johnny Reb
5
00:00:44,600 --> 00:00:46,636
I left my love a letter
6
00:00:46,760 --> 00:00:50,435
In the holler of a tree
7
00:00:51,160 --> 00:00:53,196
I told her she would find me
8
00:00:53,400 --> 00:00:56,551
In the US Cavalry
9
00:00:56,680 --> 00:00:58,875
Hi-ho, down they go
10
00:00:59,000 --> 00:01:01,594
There's no such word as "can't"
11
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: new, south, wales, horse, artillery, in, action, 1896, 1, cd, portuguese, br, pb, the, outlaw, josey, clint, eastwood,
original filename: New South Wales Horse Artillery in Action - 1896 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e87c6e6cbe14f926bc4f1b89b1049f1e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,600 --> 00:00:19,500
Andando!
2
00:00:49,500 --> 00:00:51,600
Pequeno Josey!
3
00:00:53,600 --> 00:00:55,600
Venha tomar banho!
4
00:02:12,700 --> 00:02:14,200
Papai!
5
00:02:18,800 --> 00:02:21,100
Josey!
6
00:02:30,500 --> 00:02:32,400
Papai!
7
00:04:07,400 --> 00:04:09,500
''Das cinzas ?s cinzas...
8
00:04:11,600 --> 00:04:13,700
do p? ao p?.
9
00:04:15,400 --> 00:04:17,800
O que o Senhor d?...
10
00:04:19,400 --> 00:04:21,300
o Senhor toma.''
11
00:06:22,500 --> 00:06:24,500
Me chamo Anderson.
12
00:06:26,700 --> 00:06:29,200
Eles me chamam
de Bloody B
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:32,100 --> 00:04:34,000
Est?s preso, Joe.
2
00:04:33,900 --> 00:04:36,800
Talvez, mas n?o se vire, xerife.
3
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Que vai fazer?
4
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
Podes fazer o que quiseres, Chance.
5
00:04:52,900 --> 00:04:55,900
Queres mais algu?m al?m do Joe?
6
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Ajuda-me aqui.
7
00:05:48,800 --> 00:05:50,700
Que se passa?
8
00:05:50,800 --> 00:05:53,700
Diga aos seus homens
para esperarem um bocado.
9
00:05:53,700 --> 00:05:56,600
A quem julga que est? a dar ordens?
10
00:05:56,700 --> 00:05:59,600
Primeiro foram o
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: hiroshima, mon, amour, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, meu, amor,
original filename: Hiroshima mon amour - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8b70883515411a8c3a9d356872b841b6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,543 --> 00:00:20,653
Pr?mio da Federa??o Internacional
de Imprensa Cinematogr?fica...
2
00:00:20,653 --> 00:00:22,222
e...
3
00:00:22,222 --> 00:00:27,489
Pr?mio da Sociedade de Escritores
de Cinema e Televis?o.
4
00:00:40,206 --> 00:00:46,042
HIROSHIMA MEU AMOR
5
00:03:16,095 --> 00:03:19,299
Voc? n?o viu nada
em Hiroshima. Nada.
6
00:03:19,299 --> 00:03:21,100
Eu vi tudo.
Tudo.
7
00:03:21,100 --> 00:03:24,331
Eu vi o hospital.
Tenho certeza.
8
00:03:25,572 --> 00:03:27,506
Existe um hospital
em Hiroshima.
9
00:03:29,976 --> 00:03:33,742
Como poderia eu
n?o t?-lo
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: rio, bravo, 1959, portuguese, br, pb, onde, come, ??a, inferno,
original filename: Rio Bravo - 1959 - - Portuguese-BR - pb - 5daa94660968c87d614c31b061974a27.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,964 --> 00:01:23,957
"ONDE COME?A O INFERNO"
2
00:05:25,943 --> 00:05:30,676
-Joe, voc? est? preso.
-Talvez, mas n?o se mova!
3
00:05:31,015 --> 00:05:32,949
O Que vai fazer?
4
00:05:41,825 --> 00:05:43,884
Pode fazer o que quiser.
5
00:05:47,131 --> 00:05:50,589
Quer mais algu?m
al?m do Joe?
6
00:05:54,104 --> 00:05:56,766
Me d? uma m?o.
7
00:06:45,889 --> 00:06:47,789
-Mas o que ? isso?
-Bem, Sr. Wheeler...
8
00:06:48,025 --> 00:06:50,619
diga a seus homens
que parem as carro?as.
9
00:06:50,961 --> 00:06:53,521
Para quem acha que
est? dando ordens?
10
00:06:53,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,300 --> 00:00:25,294
SALOM?O E A RAINHA DE SAB?
2
00:02:06,406 --> 00:02:08,397
Esta ? a regi?o intermedi?ria...
3
00:02:08,508 --> 00:02:11,409
...entre dois pa?ses:
Egito e IsraeI.
4
00:02:11,511 --> 00:02:16,107
Hoje, como h? miI anos
antes de Jesus de Nazar?...
5
00:02:16,550 --> 00:02:18,950
...aqueIas eram
fronteiras que ardiam...
6
00:02:19,252 --> 00:02:21,413
...com o fogo do ?dio
e de conflitos.
7
00:02:21,521 --> 00:02:26,424
Os dois lados se orgulhavam da
efici?ncia de seus espi?es.
8
00:02:26,526 --> 00:02:30,292
Por?m, mantinham-se em
aIerta constante
9
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: some, like, it, hot, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, feedback, overflow,
original filename: Some Like It Hot - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a711a9d18110f707a9fa20198dced632.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,184 --> 00:04:35,152
Muito bem, Charlie.
2
00:04:35,219 --> 00:04:39,087
- Quem ? o dono do lugar?
- J? falei.
3
00:04:39,156 --> 00:04:41,215
- Refresque minha mem?ria.
- Spats Colombo.
4
00:04:41,292 --> 00:04:44,557
- Qual a senha?
- "Vim para o funeral da vov?."
5
00:04:44,628 --> 00:04:47,222
- Seu cart?o de admiss?o.
- Obrigado, Charlie.
6
00:04:47,298 --> 00:04:50,699
Se quiser uma mesa pr?xima ao palco,
diga que vai carregar o caix?o.
7
00:04:50,768 --> 00:04:52,702
Tudo pronto. Quando ser? a largada?
8
00:04:52,770 --> 00:04:56,171
Preciso ir, se o Colombo me vir
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: tarzan, the, ape, man, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Tarzan, the Ape Man - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5494cf348cae237f9f362b6fb602094e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,123 --> 00:00:29,361
<u><i><b>TARZAN - O HOMEM MACACO
1932</b></i></u>
2
00:01:14,700 --> 00:01:19,830
<i>JAMES PARKER - ARMAZ?M - COM?RCIO</i>
3
00:01:25,711 --> 00:01:30,048
Ei olha aqui.
Isso ? um rio. Dilui. Ganges.
4
00:01:32,092 --> 00:01:34,303
isso ? a escarpa Mutier?
5
00:01:36,513 --> 00:01:37,931
que rio ? este?
6
00:01:37,931 --> 00:01:39,766
ningu?m nunca cruza o rio,
7
00:01:39,766 --> 00:01:42,769
porque mais adiante ? a Escarpa Mutier.
8
00:01:43,103 --> 00:01:45,147
eu acredito que voc? perde tempo com ele.
9
00:01:45,147 --> 00:01:46,773
ela est? entra
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: tiger, von, eschnapur, der, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, fritz, lang, o, tigre, de, bengala,
original filename: Tiger von Eschnapur, Der - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 01c7beb18576d79215d6a39af5b6f8c8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,294 --> 00:00:38,526
O TIGRE DE BENGALA
2
00:03:37,644 --> 00:03:40,704
- O que h??
- Hora do tigre.
3
00:03:40,947 --> 00:03:44,576
- Devora pessoas?
- Uma besta, uma coisa do mal.
4
00:03:44,717 --> 00:03:47,811
Devorou d?zias de pessoas.
Mulheres e crian?as.
5
00:04:27,026 --> 00:04:29,256
Deixem disso! Parem
com isso!
6
00:04:29,395 --> 00:04:31,693
Que tal sair com um de n?s?
7
00:04:31,831 --> 00:04:34,732
- Parem! Deixem-me em paz!
- Voc? ? fina demais para soldados!
8
00:04:37,337 --> 00:04:40,033
Devolva-me o balde agora!
D?-me o balde aqui!
9
00:04:40,506 -
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,040 --> 00:02:10,873
Generaal Hurlburt, ik word verwacht.
2
00:02:12,520 --> 00:02:16,399
- Generaal Hurlburt en kolonel Marlowe.
- Steve, kom binnen.
3
00:02:16,520 --> 00:02:18,954
Hallo, Sam. Kolonel Marlowe.
4
00:02:22,560 --> 00:02:25,552
Generaal Sherman, kolonel Marlowe.
5
00:02:25,680 --> 00:02:28,638
Marlowe, eindelijk leer ik u dan kennen.
6
00:02:29,800 --> 00:02:32,633
- Het is me een eer.
- Ga zitten.
7
00:02:34,440 --> 00:02:38,069
- Ziet u Vicksburg voor het eerst?
- Jawel.
8
00:02:38,200 --> 00:02:43,194
Wij kijken er al tien
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: universal, soldiers, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, stv, intimid,
original filename: Universal Soldiers - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 416317d00c49d5dd8a25b0349598a290.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,435 --> 00:01:36,435
Vers?o Brasileira
CPtScene @ www.cpturbo.org
2
00:02:28,436 --> 00:02:31,212
Mandei tudo o que tenho
mas eles continuam vindo
3
00:02:31,312 --> 00:02:34,245
Mas vale a pena, soldado,
eles n?o s?o fantasmas
4
00:02:34,345 --> 00:02:36,470
Como estamos de muni??o
5
00:02:36,779 --> 00:02:40,195
Restam 2...
est?o acabando...
6
00:02:40,492 --> 00:02:42,639
? o meu ?ltimo tiro
7
00:02:42,840 --> 00:02:45,894
Tr?s tiros. Tem um dep?sito
perto que atravessa isto
8
00:02:45,994 --> 00:02:47,994
Jackson.
9
00:02:50,550 --> 00:02:52,550
Eles est?o com o
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, mouse, that, roared, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: The Mouse That Roared - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6ce6474c9f80072ad87f8256d01c46d8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,609 --> 00:00:46,967
O RATO QUE RUGE
2
00:01:33,289 --> 00:01:37,919
Senhoras, Senhores...
Por motivo de segredo de estado...
3
00:01:38,169 --> 00:01:43,289
voc?s est?o proibidos de divulgar
o que voc?s ir?o ver. Obrigado!
4
00:01:43,529 --> 00:01:46,487
Este ? o Gr?o-Ducado de Fenwick
nos Altos-Alpes...
5
00:01:46,649 --> 00:01:49,641
O menor pa?s do mundo.
6
00:01:50,649 --> 00:01:55,928
Sua pr?spera popula??o
ocupa uma superf?cie de 25 km2.
7
00:01:56,169 --> 00:02:01,038
? em algum lugar por aqui...
8
00:02:04,849 --> 00:02:06,760
ou melhor por aqui...
9
00:02:07
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: warlock, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, henry, fonda, richard, widmark,
original filename: Warlock - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5f26fca6813048bc3695ad15a9480b69.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,294 --> 00:00:10,006
palanca: Brasil
Grupo CST de Tradutores
2
00:00:43,760 --> 00:00:47,833
MINHA VONTADE ? A LEI
3
00:02:13,120 --> 00:02:15,395
Todos para dentro!
Vamos!
4
00:02:18,760 --> 00:02:20,830
Eu os vejo, Srta. Jessie.
Est?o aqui.
5
00:03:08,080 --> 00:03:09,877
- Abe.
- Cuida dos cavalos.
6
00:03:22,600 --> 00:03:24,325
N?o foram det?-los?
7
00:03:24,326 --> 00:03:26,957
N?o foram ajudar o Thomson?
8
00:03:29,280 --> 00:03:30,952
Tomara que queimem no inferno.
9
00:03:57,920 --> 00:03:59,114
Thomson!
10
00:04:01,000 --> 00:04:02,718
Thomson, saia da?
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: signe, du, lion, le, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, eric, rohmer, o, signo, do, uo, pt,
original filename: Signe du lion, Le - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 75cc28bbaf605809cbd1a0e34b16ad5f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,389 --> 00:00:15,156
"O SIGNO DO LE?O"
2
00:01:24,262 --> 00:01:26,924
22 DE JUNHO
3
00:02:02,834 --> 00:02:04,233
Droga!
4
00:02:05,504 --> 00:02:08,234
Quem est? a??
5
00:02:08,473 --> 00:02:12,239
- Quem est? a?? Droga!
- Telegrama!
6
00:02:13,612 --> 00:02:15,876
J? vou! J? vou!
7
00:02:19,918 --> 00:02:21,977
Um momento.
8
00:02:27,626 --> 00:02:29,457
Estou exausto.
9
00:02:36,868 --> 00:02:38,665
- Sr. Wesselrin?
- Sim.
10
00:02:38,870 --> 00:02:40,861
Desculpe, estou sem troco.
11
00:03:13,472 --> 00:03:17,374
Al?, "Paris Match"? Posso falar
com o Sr.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,881 --> 00:00:17,941
Sombreiro, sapatos, garrafas...
2
00:00:18,018 --> 00:00:20,612
ou roupas usadas que voc?
queira vender.
3
00:00:24,924 --> 00:00:30,954
Sombreiro, sapatos, garrafas ou roupas
usadas que voc? queira vender.
4
00:00:37,670 --> 00:00:42,733
P?ssaros ? venda.
5
00:00:46,613 --> 00:00:51,846
P?ssaros ? venda.
6
00:01:13,573 --> 00:01:18,340
TamaIes, pegue seus
tamaIes quentes.
7
00:01:22,348 --> 00:01:25,909
Peguem seus tamaIes quentinhos.
8
00:01:46,539 --> 00:01:48,632
ALBERGUE HER?IS
9
00:01:49,075 --> 00:01:50,667
CameIIa n?o ? uma Iadra.
10
00
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: imitation, of, life, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, imita, ??, uo, da, vida,
original filename: Imitation of Life - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 29ce1b44bc0589cde3e507f03f035c73.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,328 --> 00:00:32,965
IMITA??O DA VIDA
2
00:02:15,798 --> 00:02:22,404
Tradu??o e Legendas:
AMAURI NOGUEIRA PRODU??ES?
RIO BRASIL
3
00:02:37,953 --> 00:02:40,488
Susie! Susie!
4
00:02:45,460 --> 00:02:47,362
Susie!
5
00:02:58,206 --> 00:03:00,541
Susie!
6
00:03:02,043 --> 00:03:07,214
Desculpe, viu uma menina
com um mai? azul?
7
00:03:09,316 --> 00:03:12,686
- Sinto muito!
- N?o se preocupe.
8
00:03:12,720 --> 00:03:16,390
Procuro minha filha, ser? que
a viu, uma menina s?zinha?
9
00:03:16,457 --> 00:03:18,892
- N?o, mas se...
- Est? perdida.. Susie!
10
00:03:18,
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: deux, hommes, dans, manhattan, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, melville, shenmue, gda,
original filename: Deux hommes dans Manhattan - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3e7dc4b9b86aabe6a9a7d0f832a32fb5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:40,082
Tradu??o: Shenmue_GdA
(Ricardo Lessa)
2
00:00:40,082 --> 00:00:41,700
Revis?o: Gianfranco Making
Off/Mov. Cinema Livre
3
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
Dois Homens em Manhattan.
4
00:02:15,700 --> 00:02:19,000
Eram 3:32 da tarde
de 23 de Dezembro...
5
00:02:19,000 --> 00:02:22,100
...quando a velha
luz de g?s de 1912...
6
00:02:22,100 --> 00:02:25,300
...esquecida pelos
paisagistas urbanos...
7
00:02:26,000 --> 00:02:28,300
...iluminava os
meninos da rua 43.
8
00:02:29,000 --> 00:02:31,900
Um menino irland?s,
um italiano e um judeu...
9
00:02:31,
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: suddenly, last, summer, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Suddenly, Last Summer - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2679f6731e0a98f567bc933a9aa620bb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,129 --> 00:02:08,157
LIONS VIEW
ASILO PSIQUI?TRICO ESTATAL
2
00:03:23,489 --> 00:03:26,959
Senhores estudantes de Medicina,
quero lhes dar as boas-vindas...
3
00:03:27,129 --> 00:03:28,608
...? nova sala de cirurgia.
4
00:03:28,769 --> 00:03:31,158
Como podem ver,
n?o ? propriamente nova.
5
00:03:31,329 --> 00:03:33,843
Era uma biblioteca quando
aqui era uma escola.
6
00:03:34,009 --> 00:03:37,081
E antes disso, talvez uma esp?cie
de armaz?m de a??car.
7
00:03:37,249 --> 00:03:40,207
Improvisada ou n?o, o importante
? que a temos.
8
00:03:40,409 --> 00:03:43,321
A primei
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: ohayo, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, yasujiro, ozu, bom, dia, pt,
original filename: Ohayo - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 52088bd256bf9dfc3ce8b5fa8338afcb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,437 --> 00:00:13,272
Uma produ??o de
SHOCHIKU
2
00:00:15,277 --> 00:00:23,377
BOM DIA
3
00:00:23,752 --> 00:00:30,214
Roteiro de
KOGO NODA, YASUJIRO OZU
4
00:00:30,626 --> 00:00:36,861
Fotografia de
YUSHUN ATSUTA
5
00:00:37,066 --> 00:00:39,933
M?sica de
TOSHIRO MAYUZUMI
6
00:00:40,169 --> 00:00:43,661
Montagem
YOSHIYASU HAMAMURA
7
00:00:57,286 --> 00:01:00,312
Elenco
8
00:01:00,689 --> 00:01:07,094
KEIJI SADA, YOSHIKO KUGA
9
00:01:07,429 --> 00:01:13,664
CHISHU RYU, KUNIKO MIYAKE,
HARUKO SUGIMURA
10
00:01:13,936 --> 00:01:16,905
KOJI SHIDARA,
MASAHIKO SHIMAZU
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, hound, of, baskervilles, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: The Hound of the Baskervilles - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3d47843a0ab34b45803a962d64859a80.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,329 --> 00:00:35,165
O C?O DOS BASKERVILLES
2
00:01:14,707 --> 00:01:19,079
Conhe?a a lenda
do c?o dos Baskervilles.
3
00:01:19,079 --> 00:01:22,482
Saiba que a mans?o
dos Baskervilles...
4
00:01:22,482 --> 00:01:25,652
fora, outrora,
propriedade de Sir Hugo...
5
00:01:25,652 --> 00:01:28,988
um homem b?rbaro,
profano e ateu.
6
00:01:28,988 --> 00:01:31,157
Um homem mau, na verdade...
7
00:01:31,157 --> 00:01:34,928
pois havia nele um certo humor
cruel e repulsivo...
8
00:01:34,928 --> 00:01:38,227
o que tornou seu nome
conhecido no condado por isso.
9
00:01:41,201
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: imitation, of, life, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, imita, ??, uo, da, vida,
original filename: Imitation of Life - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9e77bb042bc9b9a305cf144d9bd9a8fc.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,328 --> 00:00:32,965
IMITA??O DA VIDA
2
00:02:15,798 --> 00:02:22,404
Tradu??o e Legendas:
AMAURI NOGUEIRA PRODU??ES?
RIO BRASIL
3
00:02:37,953 --> 00:02:40,488
Susie! Susie!
4
00:02:45,460 --> 00:02:47,362
Susie!
5
00:02:58,206 --> 00:03:00,541
Susie!
6
00:03:02,043 --> 00:03:07,214
Desculpe, viu uma menina
com um mai? azul?
7
00:03:09,316 --> 00:03:12,686
- Sinto muito!
- N?o se preocupe.
8
00:03:12,720 --> 00:03:16,390
Procuro minha filha, ser? que
a viu, uma menina s?zinha?
9
00:03:16,457 --> 00:03:18,892
- N?o, mas se...
- Est? perdida.. Susie!
10
00:03:18,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,080 --> 00:00:37,483
LA CAVALERIE
2
00:02:11,511 --> 00:02:13,502
Général Hurlburt pour
un rendez-vous.
3
00:02:16,416 --> 00:02:18,884
Général Hurlburt et le Colonel
Marlowe.
4
00:02:18,919 --> 00:02:19,886
Steve, entrez donc.
5
00:02:19,920 --> 00:02:21,410
Salut Sam.
6
00:02:21,455 --> 00:02:24,117
Colonel Marlowe.
7
00:02:24,157 --> 00:02:25,419
Comment vas-tu, Cub?
8
00:02:25,459 --> 00:02:26,926
Et toi Steve? Je vais bien.
9
00:02:26,960 --> 00:02:28,086
Général Sherman, Colonel
Marlowe.
10
00:02:28,128 --> 00:02:30,096
- Mon Général.
- Colonel.
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: indische, grabmal, das, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, fritz, lang, o, sepulcro, indiano,
original filename: Indische Grabmal, Das - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 92086f93b4213ed03d69088a43d86c8e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,568 --> 00:00:36,264
O SEPULCRO INDIANO
2
00:02:12,099 --> 00:02:14,966
<i>Eis o pal?cio do</i>
<i>maraj? Chandra.</i>
3
00:02:15,369 --> 00:02:18,338
<i>? o senhor da vida e da</i>
<i>morte em Bengala.</i>
4
00:02:20,007 --> 00:02:22,407
<i>Tudo parece calmo</i>
<i>e tranq?ilo...</i>
5
00:02:22,543 --> 00:02:24,841
<i>mas esse sil?ncio pac?fico</i>
<i>? enganoso.</i>
6
00:02:25,613 --> 00:02:28,639
<i>Ramigani, o irm?o mais</i>
<i>velho do maraj?...</i>
7
00:02:29,016 --> 00:02:30,574
<i>preterido na linha de sucess?o...</i>
8
00:02:30,718 --> 00:02:34,313
<i>planeja, co
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,487 --> 00:00:28,758
SE??O OFICIAL
FESTIVAL DAS ARTES DE 1959
2
00:00:29,929 --> 00:00:33,228
ESTUDIO DAIEI
3
00:00:40,673 --> 00:00:46,976
NOBI
(FOGO NA PLAN?CIE)
4
00:00:52,452 --> 00:00:53,476
Idiota!
5
00:00:53,686 --> 00:00:56,120
O hospital lhe manda de volta
e voc? obedece?
6
00:00:56,322 --> 00:00:59,621
Aqui n?o h? lugar
para um tuberculoso!
7
00:00:59,826 --> 00:01:02,989
Volta ao hospital!
Diga-lhes que n?o tem para onde ir.
8
00:01:03,196 --> 00:01:04,857
V?o ter que acolh?-lo!.
9
00:01:06,166 --> 00:01:09,260
Ser? que voc? n?o entende
qual ? a nossa sit
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: fievre, monte, a, el, pao, la, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, fi, ??vre, ptbr, by, maxie,
original filename: Fievre monte a El Pao, La - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 530d0de004d6720c1191e596ad104830.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,800 --> 00:00:32,749
OS AMBICIOSOS
2
00:01:17,240 --> 00:01:20,516
Ojeda, uma ilha do Atl?ntico.
3
00:01:20,840 --> 00:01:25,436
8.000 quil?metros quadrados,
a duas horas de avi?o do continente Am?ricano.
4
00:01:28,000 --> 00:01:30,150
Capital: El Pao.
5
00:01:38,600 --> 00:01:42,798
O pal?cio do governo,
obra espanhola, ? do s?culo XVI.
6
00:01:45,920 --> 00:01:49,754
Recursos: c?co, bananas...
7
00:01:57,160 --> 00:01:58,673
e a pesca.
8
00:02:03,960 --> 00:02:08,431
Outro vest?gio colonial espanhol:
um velho monast?rio.
9
00:02:12,280 --> 00:02:15,829
Tudo isto n?o
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,881 --> 00:00:17,941
Sombreiro, sapatos, garrafas...
2
00:00:18,018 --> 00:00:20,612
ou roupas usadas que voc?
queira vender.
3
00:00:24,924 --> 00:00:30,954
Sombreiro, sapatos, garrafas ou roupas
usadas que voc? queira vender.
4
00:00:37,670 --> 00:00:42,733
P?ssaros ? venda.
5
00:00:46,613 --> 00:00:51,846
P?ssaros ? venda.
6
00:01:13,573 --> 00:01:18,340
Tamales, pegue seus
tamales quentes.
7
00:01:22,348 --> 00:01:25,909
Peguem seus tamales quentinhos.
8
00:01:46,539 --> 00:01:48,632
ALBERGUE HER?lS
9
00:01:49,075 --> 00:01:50,667
Cam?lia n?o ? uma ladra.
10
00
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, horse, soldiers, 1959, tvrip, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Horse Soldiers (1959) - TVRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:01:30,000 --> 00:01:40,000
ÃEVÃRÃ: TV-Rip
ALTYAZI: Burak ÃAHÃN
1
00:02:07,560 --> 00:02:10,597
Ben General Hurlburt, randevum vardý.
2
00:02:12,240 --> 00:02:16,119
- General Hurlburt ve Albay Marlowe, efendim.
- Steve, gelsene.
3
00:02:16,240 --> 00:02:18,674
Merhaba, Sam. Albay Marlowe.
4
00:02:22,280 --> 00:02:25,272
- General Sherman, Albay Marlowe.
- Nasýlsýnýz?
5
00:02:25,400 --> 00:02:28,358
Marlowe, seninle tanýþmak istiyordum.
6
00:02:29,520 --> 00:02:32,353
- Onur duydum, efendim.
- Oturun.
7
00:02:34,160 --> 00:02:37,789
- Vicksburg'e ilk geliþin mi, Marlowe?
- Evet, efendim.
8
00:02:37,920 --> 00:02:42,914
10 aydýr
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: our, man, in, havana, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, immortals,
original filename: Our Man in Havana - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f0aacae3adb3355f1d7bba4278f3dcb2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,293 --> 00:01:25,462
Este filme passa-se em Cuba
antes da recente revolu??o
2
00:04:06,813 --> 00:04:08,512
N?o, obrigado.
3
00:04:31,413 --> 00:04:33,305
Quer engraxar os sapatos?
4
00:04:34,173 --> 00:04:35,826
Uma menina bonita?
5
00:04:36,413 --> 00:04:38,066
Filmes porno?
6
00:04:38,213 --> 00:04:39,946
O Pal?cio da Arte?
7
00:04:43,933 --> 00:04:47,987
PILHA AT?MICA
8
00:04:53,333 --> 00:04:56,372
Aspirador de pilha at?mica?
A ci?ncia j? chegou t?o longe?
9
00:04:56,373 --> 00:04:59,572
Funciona ligando-se ? corrente,
como os outros.
10
00:04:59,573 --> 00:05
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, hound, of, baskervilles, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, en, dvdivx, 5, 2, {schubi},
original filename: The Hound of the Baskervilles - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - eb3db01880bb691bd61b75f21d942cdc.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,029 --> 00:00:34,865
O C?O DOS BASKERVILLES
2
00:01:14,407 --> 00:01:18,778
<i>Conhe?a a lenda</i>
<i>do c?o dos Baskervilles.</i>
3
00:01:18,778 --> 00:01:22,182
<i>Saiba que a mans?o</i>
<i>dos Baskervilles...</i>
4
00:01:22,182 --> 00:01:25,351
<i>fora, outrora,</i>
<i>propriedade de Sir Hugo...</i>
5
00:01:25,351 --> 00:01:28,688
<i>um homem b?rbaro,</i>
<i>profano e ateu.</i>
6
00:01:28,688 --> 00:01:30,857
<i>Um homem mau, na verdade...</i>
7
00:01:30,857 --> 00:01:34,627
<i>pois havia nele um certo humor</i>
<i>cruel e repulsivo...</i>
8
00:01:34,627 --> 00:01:37,92
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, fugitive, kind, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, vidas, em, fuga,
original filename: The Fugitive Kind - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a5ca18be16567f732c12c3e1c1b3f2c9.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,788 --> 00:00:44,154
Diga seu nome ao escriv?o.
2
00:00:46,226 --> 00:00:47,523
Xavier.
3
00:00:47,561 --> 00:00:49,495
Com ''x'' ou com ''s''?
4
00:00:51,932 --> 00:00:55,163
Eu j? lhe disse, mas o senhor
n?o se lembra de mim.
5
00:00:55,569 --> 00:00:57,696
Mas eu me lembro de voc?.
6
00:00:57,904 --> 00:00:59,929
Tamb?m ? conhecido como Snakeskin.
7
00:01:01,174 --> 00:01:03,074
Xavier, poderia fazer um...
8
00:01:03,143 --> 00:01:07,705
relato para este tribunal do delito
que culminou na sua pris?o?
9
00:01:10,550 --> 00:01:11,847
Bem...
10
00:01:12,686 --> 00:0
Subtítulos para The Horse Soldiers 1959 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: tour, of, duty, 1987, 1, cd, portuguese, br, pb, 1x1, 5, soldiers,
original filename: Tour of Duty - 1987 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 925b49d70fc60c0423336d211d310662.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,249 --> 00:00:19,019
MISS?O DO DEVER
2
00:01:31,391 --> 00:01:35,462
Mais de 134.000 efetivos militares
ficaram gravemente feridos...
3
00:01:35,463 --> 00:01:39,534
...ou decapitados durante
a Guerra do Vietn?.
4
00:01:49,343 --> 00:01:52,479
Vermelho, aqui ? Zebra.
J? o avistamos, c?mbio.
5
00:01:52,513 --> 00:01:55,048
<i>Entendido, Zebra.
O verei ? novembro eco.</i>
6
00:01:55,282 --> 00:01:58,485
Entendido, estou deixando fuma?a
?s 8 em ponto. Identifique.
7
00:02:04,563 --> 00:02:05,926
<i>Entendido, Zebra.</i>
8
00:02:07,694 --> 00:02:10,364
<i>Viemos busc?-los.
J