Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Hitchhikers'guide To The Galaxy is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The Hitchhikers'guide To The Galaxy por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,546 --> 00:00:12,346
<b>Subtitles by
WakaRu</b>
2
00:00:22,446 --> 00:00:26,446
<b>Subtitles by WakaRu</b>
3
00:00:29,946 --> 00:00:33,074
[male narrator]
Itâs an important and popular fact
4
00:00:33,149 --> 00:00:37,085
that things are not always
what they seem.
5
00:00:37,153 --> 00:00:40,953
For instance, on the planet Earth,
man had always assumed
6
00:00:41,057 --> 00:00:44,618
that he was the most intelligent
species occupying the planet.
7
00:00:44,694 --> 00:00:47,390
instead of the third most intelligent.
8
00:00:47,464 --> 00:00:51,958
The second most intelli
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,507 --> 00:00:39,307
Un aspect important ºi bine ºtiut
îl reprezintã faptul cã
2
00:00:39,847 --> 00:00:41,947
lucrurile nu sunt întotdeauna ceea ce par.
3
00:00:43,032 --> 00:00:46,032
De exemplu pe planeta Pãmânt omul întotdeauna
a considerat cã
4
00:00:46,587 --> 00:00:49,037
el este cea mai inteligentã specie de pe planetã.
5
00:00:50,206 --> 00:00:52,456
ªi nu cea de a treia în ordinea inteligenþei.
6
00:00:52,988 --> 00:00:56,338
Cele mai inteligente specii dupã oameni
au fost bineînþeles delfinii
7
00:00:56,377 --> 00:01:00,173
care în mod curios ºtiau
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz, rev, hitchhiker, x26, 4,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - e59f3971e6fc5fde0fcf1f46aeb208ef.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{729}{878}Je d?le?it?m a popul?rn?m faktem,|?e v?ci nejsou v?dy tak, jak se zdaj? b?t.
{904}{1034}Nap??klad na planet? Zemi ?lov?k v?dy v??il|?e byl nejinteligentn?j??m druhem
{1034}{1130}na planet?, m?sto t?et?m nejinteligentn?j??m.
{1144}{1233}Druh?mi nejinteligentn?j??mi tvory|byli samoz?ejm? delf?ni,
{1233}{1341}kte?? kupodivu u? d?vno v?d?li|o bl???c?m se zni?en? Zem?.
{1353}{1425}Pokusili se r?zn?mi zp?soby|upozornit lidstvo na nebezpe??,
{1432}{1504}ale v?t?ina jejich pokus?|o komunikaci byla chybn? pochopena
{1504}{1591}jako legra?n? pokusy pinkat m??kem|nebo si p?sk?n?m ??kat o cukr?tka.
{1591}{1667}Nakonec se rozhodli,
Advertisement:
------------
------------
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{442}{515}Es un hecho popular importante que...
{523}{594}las cosas no siempre son lo que parecen.
{612}{675}Por ejemplo, en el planeta Tierra...
{681}{728}el hombre siempre pensó que era la...
{728}{807}especie mas inteligente|del planeta. En...
{813}{876}realidad, es la tercera más inteligente.
{881}{961}Los segundos eran los|delfines, que sabÃan...
{970}{1065}hacÃa tiempo que el|planeta serÃa destruido.
{1087}{1150}Trataron de explicarlo a la humanidad...
{1158}{1225}pero fueron mal interpretados como...
{1231}{1274}intentos simpáticos de darle golpes a...
{1274}{1338}una pelota. A la larga decidieron...
{1347}{1416
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,251 --> 00:00:38,243
<i>It's an important and popular fact</i>
2
00:00:38,331 --> 00:00:42,040
<i>that things are not always</i>
<i>what they seem.</i>
3
00:00:42,131 --> 00:00:45,567
<i>For instance, on the planet Earth,</i>
<i>man had always assumed</i>
4
00:00:45,651 --> 00:00:49,326
<i>that he was the most intelligent</i>
<i>species occupying the planet,</i>
5
00:00:49,411 --> 00:00:51,971
<i>instead of the third most intelligent.</i>
6
00:00:52,051 --> 00:00:56,363
<i>The second most intelligent creatures</i>
<i>were dolphins, who, curiously enough,</i>
7
00:00:56,451 --> 0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,507 --> 00:00:39,307
Un aspect important ºi bine ºtiut
îl reprezintã faptul cã
2
00:00:39,847 --> 00:00:41,947
lucrurile nu sunt întotdeauna ceea ce par.
3
00:00:43,032 --> 00:00:46,032
De exemplu pe planeta Pãmânt omul întotdeauna
a considerat cã
4
00:00:46,587 --> 00:00:49,037
el este cea mai inteligentã specie de pe planetã.
5
00:00:50,206 --> 00:00:52,456
ªi nu cea de a treia în ordinea inteligenþei.
6
00:00:52,988 --> 00:00:56,338
Cele mai inteligente specii dupã oameni
au fost bineînþeles delfinii
7
00:00:56,377 --> 00:01:00,173
care în mod curios ºtiau
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,400 --> 00:00:27,200
Visite: www.legendaz.com.br
2
00:00:27,300 --> 00:00:34,300
Cortesia: ROSINI
Sincronizado para o release
The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.TC.XViD-SAOSiN
3
00:00:35,200 --> 00:00:39,000
à um fato importante e popular
4
00:00:39,100 --> 00:00:42,500
as coisas nem sempre serem
o que parecem.
5
00:00:42,700 --> 00:00:45,400
Por exemplo: no
planeta terra,
6
00:00:45,400 --> 00:00:50,300
o ser-humano sempre pensou
ser a espécie mais inteligente.
7
00:00:50,300 --> 00:00:52,700
Mas na verdade é a terceira.
8
00:00:53,100 --> 00:00:56,000
Os golfinhos,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{487}{560}Es un hecho popular importante que...
{568}{639}las cosas no siempre son lo que parecen.
{657}{720}Por ejemplo, en el planeta Tierra...
{726}{773}el hombre siempre pensó que era la...
{773}{852}especie mas inteligente|del planeta. En...
{858}{921}realidad, es la tercera más inteligente.
{926}{1006}Los segundos eran los|delfines, que sabÃan...
{1015}{1110}hacÃa tiempo que el|planeta serÃa destruido.
{1132}{1195}Trataron de explicarlo a la humanidad...
{1203}{1270}pero fueron mal interpretados como...
{1276}{1319}intentos simpáticos de darle golpes a...
{1319}{1383}una pelota. A la larga decidieron...
{1392}{1461}abandonar l
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,887 --> 00:00:22,375
Het is een bekend gegeven...
2
00:00:22,595 --> 00:00:26,718
... dat dingen niet altijd zijn
wat ze lijken te zijn.
3
00:00:26,927 --> 00:00:29,001
Op de planeet Aarde...
4
00:00:29,177 --> 00:00:34,165
... dacht de mens dat hij het
intelligentste wezen was...
5
00:00:34,384 --> 00:00:36,872
... maar kwam op de derde plaats.
6
00:00:37,092 --> 00:00:40,291
Op de tweede plaats
stonden natuurlijk de dolfijnen...
7
00:00:40,507 --> 00:00:45,543
... die allang wisten van de
komende vernietiging van Aarde.
8
00:00:45,756 --> 00:00:48,505
Ze probeerden de me
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz, scr, thgttg,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - d3348e9b7e0157e1948e54327d393d74.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,900 --> 00:00:36,107
Je d?le?it?m a popul?rn?m faktem,
?e v?ci nejsou v?dy tak, jak se zdaj? b?t.
2
00:00:37,208 --> 00:00:42,614
Nap??klad na planet? Zemi ?lov?k v?dy v??il
?e byl nejinteligentn?j??m druhem
3
00:00:42,614 --> 00:00:46,618
na planet?, m?sto t?et?m nejinteligentn?j??m.
4
00:00:47,219 --> 00:00:50,922
Druh?mi nejinteligentn?j??mi tvory
byli samoz?ejm? delf?ni,
5
00:00:50,922 --> 00:00:55,427
kte?? kupodivu u? d?vno v?d?li
o bl???c?m se zni?en? Zem?.
6
00:00:55,929 --> 00:00:58,932
Pokusili se r?zn?mi zp?soby
upozornit lidstvo na nebezpe??,
7
00:00:59,232 --> 00:0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,300 --> 00:00:34,300
Cortesia: ROSINI
Sincronizado para o release
The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.TC.XViD-SAOSiN
2
00:00:35,200 --> 00:00:39,000
à um fato importante e popular
3
00:00:39,100 --> 00:00:42,500
as coisas nem sempre serem
o que parecem.
4
00:00:42,700 --> 00:00:45,400
Por exemplo: no
planeta terra,
5
00:00:45,400 --> 00:00:50,300
o ser-humano sempre pensou
ser a espécie mais inteligente.
6
00:00:50,300 --> 00:00:52,700
Mas na verdade é a terceira.
7
00:00:53,100 --> 00:00:56,000
Os golfinhos, claro, são a segunda.
8
00:00:56,100 --> 00:01:00,600
Há t
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{426}{809}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïî Ãúãëà ñ Ãäà ìñ
{865}{931}Ãñòîðèÿòà Ãà âñÿêà ðà çâèòà |Ãà ëà êòè÷åñêà Ãèâèëèçà öèÿ
{937}{1060}ìèÃà âà ïðåç òðè ðà çëè÷Ãè|è âà æÃè ôà çè:
{1069}{1108}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1108}{1146}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1146}{1184}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1203}{1289}Ãà ïðèìåð, ïúðâà òà ñå õà ðà êòåðèçèðà |ñ âúïðîñà :
{1289}{1346}Ãà ê ìîæåì äà ÿäåì?
{1349}{1418}Ãòîðà òà - ñ âúïðîñà :
{1418}{1466}Ãà ùî ÿäåì?
{1469}{1545}ÃðåÃ
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,180 --> 00:00:23,100
Es un hecho popular importante que...
2
00:00:23,420 --> 00:00:26,260
las cosas no siempre son lo que parecen.
3
00:00:26,980 --> 00:00:29,500
Por ejemplo, en el planeta Tierra...
4
00:00:29,740 --> 00:00:31,620
el hombre siempre pensó que era la...
5
00:00:31,620 --> 00:00:34,780
especie mas inteligente
del planeta. En...
6
00:00:35,020 --> 00:00:37,540
realidad, es la tercera más inteligente.
7
00:00:37,740 --> 00:00:40,940
Los segundos eran los
delfines, que sabÃan...
8
00:00:41,300 --> 00:00:45,100
hacÃa tiempo que el
planeta serÃa destruido.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{180}{C:$ffd700}DVD-Rip napis?w do release'u:|The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.DVDRip.xVID-SCR|- D?acho
{749}{827}{y:i}[Male narrator]|{y:i}It's an important and popular fact
{829}{927}{y:i}that things are not always|{y:i}what they seem.
{929}{1024}{y:i}For instance, on the planet Earth,|{y:i}man had always assumed
{1026}{1115}{y:i}that he was the most intelligent|{y:i}species occupying the planet,
{1117}{1185}{y:i}instead of the third most intelligent.
{1187}{1299}{y:i}The second most intelligent creatures|{y:i}were dolphins, who, curiously enough,
{1301}{1399}{y:i}had long known of the impending|{y:i}destruction of the planet Earth.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{300}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ |ÃÃÃÃÃÃ 11:46:00
{380}{420}Ãñòà âà ùî âðåìå äî êðà ÿ |Ãà ñâåòà 5:16:48
{420}{445}Ãñòà âà ùî âðåìå äî êðà ÿ |Ãà ñâåòà 5:16:47
{445}{470}Ãñòà âà ùî âðåìå äî êðà ÿ |Ãà ñâåòà 5:16:46
{470}{495}Ãñòà âà ùî âðåìå äî êðà ÿ |Ãà ñâåòà 5:16:45
{534}{584}Ãîâà å èñòîðèÿòÃ
{590}{678}çà Ãúòåâîäèòåëÿ|Ãà ãà ëà êòè÷åñêèÿ ñòîïà äæèÿ...
{684}{734}âåðîÿòÃî Ãà é-çà áåëåæèòåëÃà òà ,
{740}{793}ñúñ ñèãóðÃîñò è Ãà é-óñïåøÃà òà êÃèãà ,
{799
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - b53bd6776b0958d1fe8eaf85e57ccaa8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:06,040
CS
2
00:00:20,120 --> 00:00:23,600
?asto opakovan? a d?le?it? tvrzen? prav?,
3
00:00:23,200 --> 00:00:26,640
?e v?ci jsou jin?, ne? se zdaj? b?t.
4
00:00:26,240 --> 00:00:29,440
Nap??klad, na planet? Zemi
5
00:00:29,280 --> 00:00:34,520
?lov?k v?dy tvrdil, ?e je nejinteligent-
n?j??m druhem na t?to planet?,
6
00:00:34,400 --> 00:00:37,680
i kdy? ve skute?nosti zauj?m?
a? t?et? m?sto.
7
00:00:37,160 --> 00:00:40,720
Druh? m?sto pat?? samoz?ejm?
delf?n?m,
8
00:00:40,560 --> 00:00:45,560
Kte?? od prad?vna dohl??eli
na tuto planetu.
9
00:00:45,920 -->
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhiker3, 9, s, guide, to, galaxy, napisy, ns, hitchhikers, scr,
original filename: The_Hitchhiker39s_Guide_to_the_Galaxy_(NAPiSY-70698).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x256 23.976fps 692.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{290}{391}T?umaczenie:Wolverine|projektsupernova@op.pl
{400}{484}http://projektsupernova.prv.pl
{724}{797}/Cz?sto powtarzane i wa?ne twierdzenie m?wi.../
{801}{873}/...?e rzeczy s? innymi, ni? wydaj? si? by?./
{887}{959}/Na przyk?ad, na planecie Ziemia.../
{963}{1087}/...cz?owiek od zawsze twierdzi?, ?e jest/|/najinteligentniejszym gatunkiem na tej planecie.../
{1071}{1136}/...gdy w rzeczywisto?ci zajmuje trzecie miejsce./
{1140}{1221}/Drugie miejsce zajmuj? rzecz jasna delfiny./
{1225}{1341}/Od dawna przeczuwa?y nieuchronn? zag?ad?/|/tej planety./
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{490}{}25.000
{911}{984}Es un hecho popular importante que...
{988}{1059}las cosas no siempre son lo que parecen.
{1073}{1136}Por ejemplo, en el planeta Tierra...
{1140}{1187}el hombre siempre pensó que era la...
{1185}{1264}especie mas inteligente|del planeta. En...
{1267}{1330}realidad, es la tercera más inteligente.
{1331}{1411}Los segundos eran los|delfines, que sabÃan...
{1417}{1512}hacÃa tiempo que el|planeta serÃa destruido.
{1530}{1593}Trataron de explicarlo a la humanidad...
{1597}{1664}pero fueron mal interpretados como...
{1668}{1711}intentos simpáticos de darle golpes a...
{1709}{1773}una pelota. A la larga decidieron...
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, french, ts, repack, 1, cd, ice, team, bg,
original filename: the.hitchhikers.guide.to.the.galaxy.french.ts.repack.1cd.xvid-ice-team(subs.unacs.bg).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:19,960 --> 00:00:26,360
ÃÃîãî âà æåà è èçâåñòåà ôà êò Ã¥, ֌
Ãåùà òà ÃÃ¥ ñà òà êèâà êà êâèòî èçãëåæäà ò
3
00:00:26,360 --> 00:00:36,440
Ãà ïðèìåð, Ãà Ãåìÿòà âèÃà ãè ñå Ã¥ ñìÿòà ëî,
֌ ÷îâåêúò Ã¥ Ãà é-èÃòåëèãåÃòÃèÿò è îáèòà òåë
âìåñòî òðåòèÿ ïîä ðåä.
4
00:00:36,880 --> 00:00:45,000
Ãà âòîðî ìÿñòî ñà åñòåñòâåÃî äåëôèÃèòå
êîèòî ñà òåçè êîèòî çÃà ÿò çà ïðåäñòîÿùîòî
Ã
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,400 --> 00:00:22,400
Es un hecho popular importante que...
2
00:00:22,700 --> 00:00:25,500
las cosas no siempre son lo que parecen.
3
00:00:26,200 --> 00:00:28,800
Por ejemplo, en el planeta Tierra...
4
00:00:29,000 --> 00:00:30,900
el hombre siempre pensó que era la...
5
00:00:30,900 --> 00:00:34,000
especie mas inteligente
del planeta. En...
6
00:00:34,300 --> 00:00:36,800
realidad, es la tercera más inteligente.
7
00:00:37,000 --> 00:00:40,200
Los segundos eran los
delfines, que sabÃan...
8
00:00:40,600 --> 00:00:44,400
hacÃa tiempo que el
planeta serÃa destruido.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{573}{773}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïî Ãúãëà ñ Ãäà ìñ
{899}{983}à äà ëå÷Ãîòî,|çà áóëåÃî â ìúãëà ìèÃà ëî
{964}{1065}â îÃîâà ñëà âÃî è ïðåêðà ñÃî âðåìå|Ãà áèâøà òà Ãà ëà êòè÷åñêà Ãìïåðèÿ
{1071}{1171}æèâîòà áå äèâ, ñïîêîåà è|ÃåîáðåìåÃåà ñ äà Ãúöè.
{1177}{1234}ÃîùÃè êîðà áè ñå ðååõÃ
{1240}{1310}ñðåä åêçîòè÷Ãè ñëúÃöà ,|òúðñåéêè ïðèêëþ÷åÃèÿ è áîãà òñòâÃ
{1316}{1391}èç Ãà é-îòäà ëå÷åÃèòå êðà èùà |ÃÃ
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - 82304e4d7eaee9a0d061113a19f5e41e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{503}{590}?asto opakovan? a d?le?it? tvrzen? prav?,
{580}{666}?e v?ci jsou jin?, ne? se zdaj? b?t.
{656}{736}Nap??klad, na planet? Zemi
{732}{863}?lov?k v?dy tvrdil, ?e je nejinteligent-|n?j??m druhem na t?to planet?,
{860}{942}i kdy? ve skute?nosti zauj?m?|a? t?et? m?sto.
{929}{1018}Druh? m?sto pat?? samoz?ejm?|delf?n?m,
{1014}{1139}Kte?? od prad?vna dohl??eli|na tuto planetu.
{1148}{1228}Mnohokr?t varovali lidi|p?ed nebezpe??m,
{1218}{1375}le? jejich pokusy byly myln? vykl?d?ny|jako chu? odp?lit m?? nosem.
{1375}{1479}Proto se delf?ni rozhodli,|?e sami opust? tuto planetu.
{1491}{1586}Posledn? pokus o komunikaci|byl interpre
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - ab6d99f6f63eb8f4c197388e26eb81b0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{423}{483}20050815 opraveno z titulku na www.titulky.com
{503}{590}/?asto opakovan? ?slov? ??k?.../
{591}{666}/...?e v?ci jsou jin?, ne? se zdaj? b?t./
{667}{736}/Nap??klad na planet? Zemi.../
{737}{863}/...?lov?k oded?vna v??il,?e je/|/nejinteligentn?j?? bytost? na t?to planet?.../
{864}{942}/...ale ve skute?nosti obsadil a? t?et? m?sto./
{943}{1018}/Druh? m?sto pat??,co? je celkem jasn?, delf?n?m./
{1019}{1139}/U? d?vno vyc?tili neodvratnou z?hubu/|/t?hle planety./
{1148}{1228}/Mnohokr?t zkou?eli varovat lidi p?ed nebezpe??m.../
{1229}{1375}/...ale tyto snahy byly myln? vysv?tlov?ny/|/jako chu? ?onglov?n? s m??em./
{1375}{1479}/Proto se d
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhiker3, 9, s, guide, to, galaxy, napisy, ns, hitchhikers,
original filename: The_Hitchhiker39s_Guide_to_the_Galaxy_(NAPiSY-70604).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{180}{C:$ffd700}DVD-Rip napis?w do release'u:|The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.DVDRip.xVID-SCR|- D?acho
{749}{827}{y:i}[Male narrator]|{y:i}It's an important and popular fact
{829}{927}{y:i}that things are not always|{y:i}what they seem.
{929}{1024}{y:i}For instance, on the planet Earth,|{y:i}man had always assumed
{1026}{1115}{y:i}that he was the most intelligent|{y:i}species occupying the planet,
{1117}{1185}{y:i}instead of the third most intelligent.
{1187}{1299}{y:i}The second most intelligent creatures|{y:i}were dolphins, who, curiously enough,
{1301}{1399}{y:i}had long known of the impending|{y:i}destruction of the planet Earth.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,827 --> 00:00:41,416
Het is een belangrijk en populair feit dat
dingen niet altijd zijn zoals ze eruitzien.
2
00:00:41,499 --> 00:00:47,464
Zo is de mens er bijvoorbeeld altijd van
uitgegaan dat ze de intelligentste soort...
3
00:00:47,505 --> 00:00:52,926
op aarde zijn, in plaats van de op 2 na
intelligentste soort. De op 1 na...
4
00:00:52,927 --> 00:00:57,891
intelligentste soort is natuurlijk de
dolfijn, die vreemd genoeg de ondergang...
5
00:00:57,932 --> 00:01:01,478
van de aarde hebben zien aankomen. Ze
hebben vele pogingen ondernomen om de...
6
00:01:01,561 --> 00:01:04,981
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,946 --> 00:00:33,074
<i>Olaylarýn her zaman</i>
2
00:00:33,149 --> 00:00:37,085
<i>görüldüðü gibi olmadýðý
önemli ve yaygýn bir gerçektir. </i>
3
00:00:37,153 --> 00:00:40,953
<i>Ãrneðin dünya gezegeninde,
insanoðlu her zaman</i>
4
00:00:41,057 --> 00:00:44,618
<i>yeryüzündeki en zeki
ýrk olduðunu düþünür,</i>
5
00:00:44,694 --> 00:00:47,390
<i>aslýnda üçüncü olduðunu bilmeyerek. </i>
6
00:00:47,464 --> 00:00:51,958
<i>En zeki ikinci yaratýk olan
yunuslar, ilginç bir þekilde,</i>
7
00:00:52,035 --> 00:00:55,971
<i>Dünya gezegeninin yýkýmýný
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - 5866934ad9e04704a444c1a40d34e1d7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{639}{699}www.titulky.com
{719}{803}<i>?asto opakovan? ?slov? ??k?...</i>
{793}{875}<i>...?e v?ci jsou jin?, ne? se zdaj? b?t.</i>
{866}{942}<i>Nap??klad na planet? Zemi...</i>
{939}{1065}<i>...?lov?k oded?vna v??il,?e je|nejinteligentn?j?? bytost? na t?to planet?...</i>
{1062}{1140}<i>...ale ve skute?nosti obsadil a? t?et? m?sto.</i>
{1128}{1213}<i>Druh? m?sto pat??,co? je celkem jasn?, delf?n?m.</i>
{1209}{1330}<i>U? d?vno vyc?tili neodvratnou z?hubu|t?hle planety.</i>
{1338}{1414}<i>Mnohokr?t zkou?eli varovat lidi p?ed nebezpe??m...</i>
{1405}{1556}<i>...ale tyto snahy byly myln? vysv?tlov?ny|jako chu? ?onglov?n? s m??em.</i>
{1556}{1655
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - af1e3f4dd5e62727743371bbc32836a0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{503}{580}/?asto opakovan? ?slov? ??k?.../
{581}{656}/...?e v?ci jsou jin?, ne? se zdaj? b?t./
{657}{732}/Nap??klad na planet? Zemi.../
{733}{860}/...?lov?k oded?vna v??il,?e je/|/nejinteligentn?j?? bytost? na t?to planet?.../
{861}{929}/...ale ve skute?nosti obsadil a? t?et? m?sto./
{930}{1014}/Druh? m?sto pat??,co? je celkem jasn?, delf?n?m./
{1015}{1139}/U? d?vno vyc?tili neodvratnou z?hubu/|/t?hle planety./
{1148}{1218}/Mnohokr?t zkou?eli varovat lidi p?ed nebezpe??m.../
{1219}{1375}/...ale tyto snahy byly myln? vysv?tlov?ny/|/jako chu? ?onglov?n? s m??em./
{1376}{1479}/Proto se delf?ni rozhodli,/|/?e planet
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,843 --> 00:00:41,416
Het is een belangrijk en populair feit dat|dingen niet altijd zijn zoals ze eruitzien.
2
00:00:41,481 --> 00:00:47,468
Zo is de mens er bijvoorbeeld altijd van|uitgegaan dat ze de intelligentste soort...
3
00:00:47,501 --> 00:00:52,914
...op aarde zijn, in plaats van de op 2 na|intelligentste soort. De op 1 na...
4
00:00:52,946 --> 00:00:57,878
...intelligentste soort is natuurlijk de|dolfijn, die vreemd genoeg de ondergang...
5
00:00:57,941 --> 00:01:01,497
...van de aarde hebben zien aankomen. Ze|hebben vele pogingen ondernomen om de...
6
00:01:01,561 --> 00:01:04,
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - 1715c59aa94d4bd4618c186044edb670.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,239 --> 00:00:33,242
/Je zn?mo.../
2
00:00:33,283 --> 00:00:36,286
/...?e v?ci jsou jin?, ne? se zdaj? b?t./
3
00:00:36,328 --> 00:00:39,331
/Nap??klad na planet? Zemi.../
4
00:00:39,373 --> 00:00:44,461
/...?lov?k oded?vna v??il,?e je/
/nejinteligentn?j?? bytost? na t?to planet?.../
5
00:00:44,503 --> 00:00:47,214
/...ale ve skute?nosti obsadil a? t?et? m?sto./
6
00:00:47,256 --> 00:00:50,634
/Druh? m?sto pat??,co? je celkem jasn?, delf?n?m./
7
00:00:50,676 --> 00:00:55,973
/U? d?vno vyc?tili neodvratnou z?hubu/
/t?hle planety./
8
00:00:56,014 --> 00:00:58,767
/Mnohokr?t zk
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,636 --> 00:00:18,636
25.000
2
00:00:37,754 --> 00:00:43,896
ÃÃîãî âà æåà è èçâåñòåà ôà êò Ã¥, ֌
Ãåùà òà ÃÃ¥ ñà òà êèâà êà êâèòî èçãëåæäà ò
3
00:00:43,896 --> 00:00:53,570
Ãà ïðèìåð, Ãà Ãåìÿòà âèÃà ãè ñå Ã¥ ñìÿòà ëî,
֌ ÷îâåêúò Ã¥ Ãà é-èÃòåëèãåÃòÃèÿò è îáèòà òåë
âìåñòî òðåòèÿ ïîä ðåä.
4
00:00:53,992 --> 00:01:01,785
Ãà âòîðî ìÿñòî ñà åñòåñòâåÃî äåëôèÃèòå
êîèòî ñà òåçè êîèòî çÃà ÿò çà ïðåäñòîÿùîòî
ó
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - 6b291b9e9e7b9ec06be10d1d57518fad.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{343}{403}www.titulky.com
{423}{483}20050815 opravene titulky, mely spatne casovani a nasledujici se objevovaly jeste nez zmizely predchozi
{503}{590}/?asto opakovan? ?slov? ??k?.../
{591}{666}/...?e v?ci jsou jin?, ne? se zdaj? b?t./
{667}{736}/Nap??klad na planet? Zemi.../
{737}{863}/...?lov?k oded?vna v??il,?e je/|/nejinteligentn?j?? bytost? na t?to planet?.../
{864}{942}/...ale ve skute?nosti obsadil a? t?et? m?sto./
{943}{1018}/Druh? m?sto pat??,co? je celkem jasn?, delf?n?m./
{1019}{1139}/U? d?vno vyc?tili neodvratnou z?hubu/|/t?hle planety./
{1148}{1228}/Mnohokr?t zkou?eli varovat lidi p?ed nebezpe??m.../
{1229}{1375}/...ale tyto sna
Subtítulos para The Hitchhikers'guide To The Galaxy
keywords: 1537, hitchhiker's, guide, to, the, galaxy, 2005, 2, fps, hitchhikers,
original filename: 15372-Hitchhiker's_Guide_to_the_Galaxy,_The_(2005)-25_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:00:36,507 --> 00:00:39,307
Un aspect important ?i bine ?tiut
?l reprezint? faptul c?
2
00:00:39,847 --> 00:00:41,947
lucrurile nu sunt ?ntotdeauna ceea ce par.
3
00:00:43,032 --> 00:00:46,032
De exemplu pe planeta P?m?nt omul ?ntotdeauna
a considerat c?
4
00:00:46,587 --> 00:00:49,037
el este cea mai inteligent? specie de pe planet?.
5
00:00:50,206 --> 00:00:52,456
?i nu cea de a treia ?n ordinea inteligen?ei.
6
00:00:52,988 --> 00:00:56,338
Cele mai inteligente specii dup? oameni
au fost bine?n?eles delfinii
7
00:00:56,377 --> 00:01:00,173
care ?n mod curios ?tiau despre iminenta
distrugere a planetei P?m?nt.
8
00:01:01,182 --> 00:01:04,182
Au ?