Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish por relevancia:
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, girl, who, wrecked, his, home, 1916, 1, cd, spanish, es, lovewrecked, 2005, stv, betamax,
original filename: The Girl Who Wrecked His Home - 1916 - 1CD - Spanish - es - bbe4c17db7d697d93d0f3a026f090d28.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,424 --> 00:00:31,798
Club de fans de Jason Masters
2
00:00:33,945 --> 00:00:37,556
Nunca nadie podr?a explicarle
3
00:00:37,624 --> 00:00:41,007
Lo que significa estar enamorado
4
00:00:41,079 --> 00:00:44,625
Cansada de buscar la perfecci?n
5
00:00:44,696 --> 00:00:48,078
Nada es bueno para ella
6
00:00:48,151 --> 00:00:51,446
Yo observo y espero
7
00:00:51,511 --> 00:00:54,894
La miro a los ojos
Y luego desv?o la mirada
8
00:00:54,968 --> 00:01:00,117
Nunca nadie podr?a explicarle,
Pero yo lo intent?
9
00:01:00,183 --> 00:01:02,288
Ella me hace esperar
10
00:01:02
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, girl, who, wrecked, his, home, 1916, spanish, es, lovewrecked, espa, ??ol, subtitulos, www, mysubtitles, com,
original filename: The Girl Who Wrecked His Home - 1916 - - Spanish - es - aa340d558e59e81298ca79858b067b9a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,424 --> 00:00:31,798
Club de fans de Jason Masters
2
00:00:33,945 --> 00:00:37,556
Nunca nadie podr?a explicarle
3
00:00:37,624 --> 00:00:41,007
Lo que significa estar enamorado
4
00:00:41,079 --> 00:00:44,625
Cansada de buscar la perfecci?n
5
00:00:44,696 --> 00:00:48,078
Nada es bueno para ella
6
00:00:48,151 --> 00:00:51,446
Yo observo y espero
7
00:00:51,511 --> 00:00:54,894
La miro a los ojos
Y luego desv?o la mirada
8
00:00:54,968 --> 00:01:00,117
Nunca nadie podr?a explicarle,
Pero yo lo intent?
9
00:01:00,183 --> 00:01:02,288
Ella me hace esperar
10
00:0
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: spanish, molly, an, american, girl, on, the, home, front, 2006, neptune,
original filename: MollyAnAmericanGirlontheHomeFront2006-Spanish.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,421 --> 00:00:11,293
Molly: El triunfo de una niña
2
00:00:17,967 --> 00:00:23,530
Susan, Linda y yo
3
00:00:30,547 --> 00:00:34,176
Jefferson, Illinois, primavera de 1943
4
00:00:53,136 --> 00:00:55,366
NOTICIAS MOVIETONE
5
00:01:00,376 --> 00:01:01,502
<i>Cantina Hollywood</i>
MENÃ ESPECIAL
6
00:01:01,578 --> 00:01:03,205
<i>Hollywood, Estados Unidos.</i>
7
00:01:03,279 --> 00:01:04,268
para MILITARES
8
00:01:04,347 --> 00:01:07,248
<i>En la famosa cantina Hollywood</i>
<i>del centro de Los Ãngeles...</i>
9
00:01:07,317 --> 00:01:11,276
<i>se han reunido varias est
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, little, girl, who, lives, down, lane, 1976, 1, cd, spanish,
original filename: The Little Girl Who Lives Down the Lane - 1976 - 1CD - Spanish - es - 8c7bb4d57bd42963782c5c2d18f7e1ce.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,043 --> 00:01:51,943
Feliz cumplea?os
2
00:02:21,674 --> 00:02:22,663
?Qui?n es?
3
00:02:22,842 --> 00:02:25,106
- ?Sr., Jacobs?
- ?S??
4
00:02:25,278 --> 00:02:27,542
Soy yo, Frank Hallet
5
00:02:27,947 --> 00:02:29,437
?Hallet?
6
00:02:40,860 --> 00:02:42,760
- ?Dulce o sorpresa!
- ?Qu??
7
00:02:43,530 --> 00:02:45,225
?Dulce o sorpresa!
8
00:02:45,398 --> 00:02:49,300
Es Halloween, jovencita ?Por qu? no
est?s jugando al "dulce o sorpresa"?
9
00:02:50,003 --> 00:02:53,234
Oh, alguien cumple a?os.
10
00:02:53,406 --> 00:02:55,670
- ?Qui?n, t??
- S?.
11
00:02
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: coming, home, 1978, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, el, regreso, spanish, english, eng,
original filename: Coming Home (1978) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,480 --> 00:00:37,552
- Whoa, baby.
- You caught nothing.
2
00:00:37,680 --> 00:00:40,592
You're gonna have to move away.
3
00:00:40,720 --> 00:00:43,678
We don't want no cheap-seaters
around the table.
4
00:00:43,800 --> 00:00:48,590
- If Kenny's movin', you've got to move.
- You follow him, Bobby.
5
00:00:48,720 --> 00:00:51,598
Would you go
if you had the chance again?
6
00:00:51,720 --> 00:00:54,280
- Would I go? Yeah.
- You'd go to Canada?
7
00:00:54,400 --> 00:00:56,595
- No, not to Canada.
- You'd go back to 'Nam?
8
00:00:56,720 --> 00:00:58,676
- Yeah, because...
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: el, hombre, que, pudo, reinar, 1975, the, man, who, would, be, king, cd, 1, mp, 3, spanish, english,
original filename: El.Hombre.Que.Pudo.Reinar(1975)The.Man.Who.Would.Be.King[CD1][DVDRip][Divx5][MP3.Spanish-English].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,320 --> 00:03:54,629
He vuelto.
2
00:03:58,440 --> 00:04:02,194
Deme algo de beber,
hermano Kipling.
3
00:04:08,520 --> 00:04:11,080
?No me conoce?
4
00:04:11,240 --> 00:04:14,915
No. No le conozco.
5
00:04:16,200 --> 00:04:18,077
? Qui?n es usted?
6
00:04:19,000 --> 00:04:20,638
?En qu? le puedo ayudar?
7
00:04:20,800 --> 00:04:24,429
Ya se lo he dicho.
Deme algo de beber.
8
00:04:55,720 --> 00:05:00,919
Aqu? se dispuso todo.
Aqu? mismo, en esta oficina.
9
00:05:02,880 --> 00:05:04,518
? Se acuerda?
10
00:05:04,680 --> 00:05:10,357
Danny y yo firmamos el contrato
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: far, from, home, the, adventures, of, yellow, dog, 1995, aaf, spanish,
original filename: 28781.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,680 --> 00:00:33,195
LEJOS DE CASA
2
00:02:01,760 --> 00:02:03,318
Angus, ¿Lo has atrapado?
3
00:02:05,440 --> 00:02:06,998
¡Vete de aquÃ!
4
00:02:08,320 --> 00:02:10,470
¿Lo has atrapado?
5
00:02:11,640 --> 00:02:15,553
- ¿Dónde está? ¿Adónde se ha ido?
- Lo he perdido.
6
00:02:15,840 --> 00:02:18,400
- ¿Por qué?
- ¿Cómo se ha escapado?
7
00:02:18,680 --> 00:02:21,592
No, por ahà abajo no se ha ido.
8
00:02:23,200 --> 00:02:25,156
Y por ahà tampoco.
9
00:02:25,320 --> 00:02:28,392
- Vamos. Lo pillaré la próxima vez.
- La próxima.
10
00:02:28,680
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,824 --> 00:01:07,825
Copy boy!
2
00:01:09,494 --> 00:01:12,872
-Make it snappy.
-Where's the rest of this story?
3
00:01:13,081 --> 00:01:14,248
<i>Morning Post.</i>
4
00:01:14,499 --> 00:01:17,168
City desk? Just a moment.
5
00:01:17,460 --> 00:01:20,212
If anybody asks,
I'm at the courthouse.
6
00:01:20,588 --> 00:01:22,464
-EIevator!
-Going down.
7
00:01:27,428 --> 00:01:29,805
-HeIIo, HiIdy.
-Hi, Skinny.
8
00:01:30,014 --> 00:01:31,932
HeIIo, Ruth, Maisie.
9
00:01:32,725 --> 00:01:36,228
-Is the Iord of the universe in?
-Yes, in a bad humour.
10
00:01:36,437
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: toki, wo, kakeru, shojo, 2006, 1, cd, czech, cz, the, girl, who, leapt, through, time, j, c, team,
original filename: Toki wo kakeru shojo - 2006 - 1CD - Czech - cz - 81fbde7a880fbf04024a5a491ce4bc08.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,679 --> 00:00:05,679
P?eklad by STS
2
00:00:30,680 --> 00:00:32,050
Jdu na to!
3
00:00:34,580 --> 00:00:35,830
Hm?
4
00:00:38,660 --> 00:00:41,030
Makoto, ho? u? ten m??!
5
00:00:41,030 --> 00:00:44,020
Hej, nesly?eli jste te? n?co?
6
00:00:44,520 --> 00:00:45,520
Sly?el jsi?
7
00:00:45,890 --> 00:00:46,730
Sly?el co?
8
00:00:48,160 --> 00:00:49,680
Hmm...?
9
00:00:51,480 --> 00:00:52,730
Hej, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,520
H?z?m!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,600
Chytej!
12
00:01:00,600 --> 00:01:00,950
Whoa!
13
00:01:03,320 --> 00:01:04,590
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: little, girl, who, lives, down, the, lane, napisy, ns, 1976, fragment,
original filename: Little_Girl_Who_Lives_Down_the_Lane_The_(NAPiSY-72610).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2638}{2684}Happy birthday.
{3397}{3420}Who is it?
{3425}{3479}- Mr. Jacobs?|- Yes?
{3483}{3537}It's me, Frank Hallet.
{3547}{3583}Hallet?
{3857}{3902}- Trick or treat!|- What?
{3921}{3961}Trick or treat!
{3966}{4059}It's Halloween, young lady.|Why aren't you out trick-or-treating?
{4076}{4153}Oh, somebody's birthday.
{4158}{4212}- Whose, yours?|- Yes.
{4216}{4295}- Well, happy birthday.|- Thank you.
{4299}{4349}And besides your birthday,|it's also Halloween.
{4353}{4390}Can I tell my father what you want?
{4394}{4442}My name's Frank Hallet.|Your father knows me.
{4446}{4502}My two kids will be along.|They're trick-or-treating.
{4506}{
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, dead, girl, 2006, 1, cd, spanish, es, dvdscreener, mp, 3, ingles, www, bitestrenos, com,
original filename: The Dead Girl - 2006 - 1CD - Spanish - es - 48d340d09a6458845f8f179d69c48093.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,241 --> 00:01:27,241
LA JOVEN MUERTA
2
00:03:04,264 --> 00:03:05,364
Arden
3
00:03:13,480 --> 00:03:14,580
Arden
4
00:03:15,678 --> 00:03:16,778
?Estas all??
5
00:03:24,953 --> 00:03:26,053
Arden
6
00:03:39,252 --> 00:03:43,524
EL EXTRA?O
7
00:04:07,179 --> 00:04:08,279
Comienza
8
00:05:13,510 --> 00:05:14,610
All?.
9
00:05:14,888 --> 00:05:16,169
?Por aqu??
10
00:05:19,953 --> 00:05:21,434
Oh mierda...
11
00:05:24,750 --> 00:05:27,285
...encontramos el cuerpo a las 11:45.
12
00:05:27,725 --> 00:05:28,825
?Qu? te dijeron?
13
00:05:30,191 --> 00:05:31,29
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: doctor, who, 2005, s0, 3, spanish, special, voyage, of, the, damned, ws, pdtv, affinity,
original filename: Doctor Who 2005 s03 Spanish Special Voyage Of The Damned Ws Pdtv Xvid-Affinity.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,240 --> 00:00:10,040
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,320
3
00:00:20,120 --> 00:00:21,320
?Qu??
4
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
?QU??
5
00:00:24,480 --> 00:00:26,960
6
00:00:31,600 --> 00:00:32,640
?Qu??
7
00:01:01,840 --> 00:01:04,280
8
00:01:04,320 --> 00:01:07,880
9
00:01:43,880 --> 00:01:45,880
Cooorrecto....
10
00:01:46,920 --> 00:01:48,520
Atenci?n todos los pasajeros
11
00:01:48,560 --> 00:01:50,200
El Titanic esta en ruta
12
00:01:50,240 --> 00:01:55,720
En torno a Sol 3 , tambi?n conocida como tierra, poblaci?n - humanos
13
00:01:55,760 --> 00:
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: doctor, who, 2005, s0, 3, spanish, special, voyage, of, the, damned, ws, pdtv, affinity,
original filename: Doctor Who 2005 s03 Spanish Special Voyage Of The Damned Ws Pdtv Xvid-Affinity.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,240 --> 00:00:10,040
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,320
3
00:00:20,120 --> 00:00:21,320
?Qu??
4
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
?QU??
5
00:00:24,480 --> 00:00:26,960
6
00:00:31,600 --> 00:00:32,640
?Qu??
7
00:01:01,840 --> 00:01:04,280
8
00:01:04,320 --> 00:01:07,880
9
00:01:43,880 --> 00:01:45,880
Cooorrecto....
10
00:01:46,920 --> 00:01:48,520
Atenci?n todos los pasajeros
11
00:01:48,560 --> 00:01:50,200
El Titanic esta en ruta
12
00:01:50,240 --> 00:01:55,720
En torno a Sol 3 , tambi?n conocida como tierra, poblaci?n - humanos
13
00:01:55,760 --> 00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,166
EL PAN NUESTRO
DE CADA D?A
2
00:01:49,211 --> 00:01:54,079
<i>Ten en cuenta estas cifras
antes de vender:</i>
3
00:01:54,080 --> 00:01:58,580
<i>Si tenemos 25600 fanegas a 1,15 cada una
el total es 29440</i>
4
00:01:58,581 --> 00:02:03,079
<i>Debes conseguir esta suma
o tendremos problemas. Tu padre.</i>
5
00:02:35,483 --> 00:02:39,014
?Primera llamada para
almorzar en el vag?n comedor!
6
00:02:59,514 --> 00:03:04,804
<i>Querido hijo:
Tus pa?uelos est?n debajo de las camisas.</i>
7
00:03:04,845 --> 00:03:08,302
<i>Usa uno limpio cada d?a.</i>
8
00:03:
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, o, c, 2003, 1, cd, spanish, es, s01e0, 2, model, home, tvep, bt, s01e02,
original filename: The O.C. - 2003 - 1CD - Spanish - es - 72389698ecc79fa7a168e8757ad30873.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,160
Debes tener un plan.
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,400
Si, est? bien.
3
00:00:05,840 --> 00:00:06,480
?Qui?n eres tu?
4
00:00:06,760 --> 00:00:07,760
Rob? un auto...
5
00:00:07,960 --> 00:00:08,800
... lo choqu?.
6
00:00:09,080 --> 00:00:10,560
mi mam? me ech?.
7
00:00:10,720 --> 00:00:11,720
y el Sr. Cohen me recogio.
8
00:00:11,840 --> 00:00:12,920
?Lo trajiste a casa?
9
00:00:13,120 --> 00:00:14,000
?Qu? es lo que hacen aqu??
10
00:00:14,480 --> 00:00:15,760
?Que opinas de Newport?
11
00:00:15,960 --> 00:00:17,280
Creo que tendr? menos prob
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: will, grace, 1998, 1, cd, english, en, and, s03e0, 4, girl, trouble, djj, home, sapo, pt, s03e04,
original filename: Will & Grace - 1998 - 1CD - English - en - 95beff6452f864ffb063ac1ebc735bc3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,206 --> 00:00:06,215
And then I'll close with something like...
2
00:00:06,231 --> 00:00:11,195
"And let this be the dawning of a new era,
a good feeling between the police department
3
00:00:11,354 --> 00:00:14,740
and the gay community." And then
applause, applause, applause,
4
00:00:14,752 --> 00:00:16,823
and then I guess there'll be a Q & A.
5
00:00:17,202 --> 00:00:20,619
Ok, I've got a "Q."
Why am I bored off my "A"?
6
00:00:22,615 --> 00:00:25,192
I don't know, but why are you being such a "B"?
7
00:00:27,179 --> 00:00:29,137
Sweetie, it's too dry.
8
00:00:29,355 -->
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,583 --> 00:00:54,485
LA OTRA CHICA BOLEYN
2
00:01:19,546 --> 00:01:20,376
Esperen por m?.
3
00:01:21,181 --> 00:01:24,548
Recib? la petici?n de mano para Anne.
4
00:01:25,785 --> 00:01:29,050
De la familia Carey,
William, el hijo mayor.
5
00:01:30,256 --> 00:01:31,245
Oh, eso es maravilloso.
6
00:01:31,958 --> 00:01:32,754
Les dije que...
7
00:01:33,693 --> 00:01:35,058
...tambi?n pod?a ser Mary.
8
00:01:39,766 --> 00:01:42,291
Todos aumentan la
protecci?n de sus hijas.
9
00:01:43,203 --> 00:01:45,467
Creo que Anne lo puede
hacer mejor que muchas.
10
00:01:46,873 -
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: molly, an, american, girl, on, the, home, front, 2006, tv, 2, 3, 9, 7, fps, neptune, nfo,
original filename: 34096-Molly__An_American_Girl_on_the_Home_Front_(2006)_(TV)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:01:01,578 --> 00:01:03,205
<i>Hollywood, USA.</i>
2
00:01:03,279 --> 00:01:07,238
<i>Here, at the famous Hollywood Canteen</i>
<i>in downtown Los Angeles,</i>
3
00:01:07,317 --> 00:01:11,276
<i>movie stars are banding together</i>
<i>to do their share for the war effort,</i>
4
00:01:11,354 --> 00:01:15,415
<i>entertaining America's brave servicemen</i>
<i>before they ship overseas.</i>
5
00:01:15,525 --> 00:01:17,925
<i>Glamorous actresses like Linda Darnell</i>
6
00:01:17,994 --> 00:01:20,929
<i>can often be found serving up</i>
<i>a warm meal and...</i>
7
00:01:20,997 --> 00:01:25,195
Gosh, Linda Darnell
has the most beautiful smile.
8
00:01:25
Subtítulos para The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: mr, blandings, builds, his, dream, house, 1948, na, fps, eng, french, spanish,
original filename: 8506-Mr__Blandings_Builds_His_Dream_House_(1948)-NA_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,240 --> 00:01:32,037
<i>Manhattan.</i>
2
00:01:32,976 --> 00:01:34,375
<i>New York.</i>
3
00:01:34,911 --> 00:01:36,674
<i>U.S.A.</i>
4
00:01:38,615 --> 00:01:41,049
<i>In any discussion of</i>
<i>contemporary America...</i>
5
00:01:41,217 --> 00:01:45,381
<i>... and how its people live, we must</i>
<i>inevitably start with Manhattan.</i>
6
00:01:45,555 --> 00:01:47,819
<i>New York City, U.S.A.</i>
7
00:01:48,391 --> 00:01:52,555
<i>Manhattan, glistening modern giant</i>
<i>of concrete and steel...</i>
8
00:01:52,729 --> 00:01:57,428
<i>... reaching to the heavens</i>
<i>a
------------
Sponsored links:
------------