Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Gambler is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The Gambler por relevancia:
Subtítulos para The Gambler
keywords: bob, le, flambeur, the, gambler, english, subtitle,
original filename: Bob le flambeur (Bob the Gambler) .zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,435 --> 00:00:58,063
Here, as you'll hear it in Montmartre,
2
00:00:58,138 --> 00:00:59,867
is the strange tale of...
3
00:01:36,209 --> 00:01:40,669
The story begins in those moments
between night and day,
4
00:01:41,081 --> 00:01:43,242
by the dawn's early light.
5
00:01:43,683 --> 00:01:46,208
Montmartre is both heaven...
6
00:01:57,397 --> 00:01:59,194
...and hell.
7
00:02:04,838 --> 00:02:06,897
The signs are about to go out.
8
00:02:12,813 --> 00:02:15,577
People pass one another,
forever strangers.
9
00:02:15,649 --> 00:02:19,847
Working people like this cleaning
Subtítulos para The Gambler
keywords: bob, the, gambler, le, flambeur, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1955,
original filename: Bob The Gambler - (Bob Le Flambeur) - Eng - 23,976fps - 1955.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,435 --> 00:00:58,063
Here, as you'll hear it in Montmartre,
2
00:00:58,138 --> 00:00:59,867
is the strange tale of...
3
00:01:36,209 --> 00:01:40,669
The story begins in those moments
between night and day,
4
00:01:41,081 --> 00:01:43,242
by the dawn's early light.
5
00:01:43,683 --> 00:01:46,208
Montmartre is both heaven...
6
00:01:57,397 --> 00:01:59,194
...and hell.
7
00:02:04,838 --> 00:02:06,897
The signs are about to go out.
8
00:02:12,813 --> 00:02:15,577
People pass one another,
forever strangers.
9
00:02:15,649 --> 00:02:19,847
Working people like this cleaning
Subtítulos para The Gambler
keywords: alf, s01e23, the, gambler, crntv,
original filename: alf.s01e23.the.gambler.dvdrip.xvid-crntv.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 448x336 29.97fps 174.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{158}{275}Kate, chyba nie zamierzasz|sprzedaæ mojego statku w butelce?
{279}{329}JeÅli bêdziemy mieli szczêÅcie...
{333}{443}Kocham ten statek. To 'Ninja'.
{449}{586}Willy, idea wyprzeda¿y gara¿owej polega|na pozbyciu siê w³aÅnie takich rzeczy.
{590}{709}Nie musimy byæ a¿ tak fanatyczni.
{715}{909}S³uchajcie przegl¹da³em w³aÅnie rachunki...|KtoÅ musi siê pozbyæ kart kredytowych.
{913}{1042}Czy to jakis ¿art?|11 tysiêcy za ratê balonow¹?
{1046}{1102}Nie.
{1106}{1288}Musicie przychamowaæ.|Za 69 groszy mo¿na mieæ ca³¹ paczkê
Advertisement:
------------
------------
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,640 --> 00:00:14,712
Tju-Bang Film présente
2
00:00:19,360 --> 00:00:22,432
Un film de Phie Ambo
3
00:00:28,080 --> 00:00:31,231
Nicolas Winding Refn
JANG
4
00:00:38,760 --> 00:00:40,876
<i>Premier film de N.W. Refn.</i>
5
00:00:41,080 --> 00:00:42,195
<i>Le Scorsese danois</i>
6
00:00:42,400 --> 00:00:45,119
<i>Cannes subjugué</i>
<i>par le film</i> Pusher
7
00:00:45,640 --> 00:00:47,392
<i>Prochaine étape : Hollywood</i>
8
00:00:47,600 --> 00:00:50,592
Liv Corfixen
LA PETITE AMIE
9
00:01:03,960 --> 00:01:05,439
<i>LE CHOC</i> BLEEDER
10
00:01:06,760 --> 00:01:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 448x336 29.97fps 174.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{158}{275}Kate, chyba nie zamierzasz|sprzeda? mojego statku w butelce?
{279}{329}Je?li b?dziemy mieli szcz??cie...
{333}{443}Kocham ten statek. To 'Ninja'.
{449}{586}Willy, idea wyprzeda?y gara?owej polega|na pozbyciu si? w?a?nie takich rzeczy.
{590}{709}Nie musimy by? a? tak fanatyczni.
{715}{909}S?uchajcie przegl?da?em w?a?nie rachunki...|Kto? musi si? pozby? kart kredytowych.
{913}{1042}Czy to jakis ?art?|11 tysi?cy za rat? balonow??
{1046}{1102}Nie.
{1106}{1288}Musicie przychamowa?.|Za 69 groszy mo?na mie? ca?? paczk? balon?wek.
{1315}{1425}Nie,
------------
Sponsored links:
------------