Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English por relevancia:
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 6, tvep, english, motechnet, com, s01e16,
original filename: 7060-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E16.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,944 --> 00:00:15,176
He: Helium. Li: Lithium.
Na: Sodium. Zn: Zinc.
2
00:00:27,060 --> 00:00:28,288
Uncle Phil, please.
3
00:00:28,361 --> 00:00:31,660
Do you mind turning the music back on?
I'm trying to study.
4
00:00:32,465 --> 00:00:36,094
I'm expecting a very important client.
We have a golfing date...
5
00:00:36,169 --> 00:00:39,434
and I'd appreciate it
if you could study somewhere else.
6
00:00:39,506 --> 00:00:41,804
Okay, I get it.
You're trying to impress him.
7
00:00:41,875 --> 00:00:43,206
That's right.
8
00:00:43,643 --> 00:00:45,838
You might want to change
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, tvep, english, motechnet, com, s01e11,
original filename: 7055-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E11.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,039 --> 00:00:08,906
Good evening, sir. How was your day?
2
00:00:08,975 --> 00:00:11,068
Being a lawyer stinks, Geoffrey.
3
00:00:11,144 --> 00:00:12,611
No matter how good a job you do...
4
00:00:12,679 --> 00:00:15,341
your clients still compare you
to Harry Hamlin.
5
00:00:16,349 --> 00:00:19,375
Yes. The resemblance is quite striking.
6
00:00:49,282 --> 00:00:51,910
Come on, baby. Get on the soul train.
7
00:00:55,722 --> 00:00:59,021
I love this kind of dancing,
it makes you feel so young.
8
00:00:59,859 --> 00:01:03,920
<i>Doesn't that golden oldie</i>
<i>take you wa
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 7, tvep, english, motechnet, com, s01e17,
original filename: 7061-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E17.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,296
Hey, Kellogg, how was your weekend?
2
00:00:04,371 --> 00:00:05,963
Complete disaster, Carlton.
3
00:00:06,039 --> 00:00:08,234
I took this girl to see
New Kids on the Block...
4
00:00:08,308 --> 00:00:10,640
and all night she's saying,
"Donnie's so cute.
5
00:00:10,710 --> 00:00:13,076
"Donnie's so sweet, Donnie's so hunky."
6
00:00:14,114 --> 00:00:16,514
What does Donnie have that I don't have?
7
00:00:16,816 --> 00:00:19,341
My guess is you don't have the right stuff.
8
00:00:24,190 --> 00:00:26,988
All right, men, it's History time.
9
00:00:28,7
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 3, tvep, english, motechnet, com, s01e13,
original filename: 7057-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E13.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,469 --> 00:00:38,869
Yo, G, that was hilarious.
2
00:00:41,041 --> 00:00:45,034
Put a Barney Rubble head on,
I'd swear it was <i>Flintstones On Ice.</i>
3
00:00:45,945 --> 00:00:48,743
I'm pleased that I've amused you,
Master William.
4
00:00:48,815 --> 00:00:53,149
It is the least I can do, given the hours
of merriment I have derived...
5
00:00:53,219 --> 00:00:57,485
from looking at the remarkable way
your ears protrude from your head.
6
00:01:00,360 --> 00:01:02,624
BWA: Butler With an Attitude.
7
00:01:05,098 --> 00:01:06,759
So anyway, Toni's coming over.
8
00:01:06,83
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 2, tvep, english, motechnet, com, s01e12,
original filename: 7056-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E12.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,402 --> 00:00:05,371
"And so the men and women
of Plymouth Colony...
2
00:00:05,438 --> 00:00:09,204
"sat at a long table
with their new-found Indian friends...
3
00:00:09,275 --> 00:00:11,743
"to celebrate the first Thanksgiving.
4
00:00:11,811 --> 00:00:14,803
"And at the head of the table,
the leader of the pilgrims...
5
00:00:14,881 --> 00:00:17,975
"folded his hands,
bowed his head and said..."
6
00:00:28,762 --> 00:00:32,163
And then the village idiot
interrupted the prayer...
7
00:00:33,266 --> 00:00:35,734
ruining the feast for one and all.
8
00:00:37,270 --> 00:00
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 4, tvep, english, motechnet, com, s01e14,
original filename: 7058-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E14.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,341 --> 00:00:12,471
I wish I could see your sister's face
when she finds Courtney's frog in her bed.
2
00:00:12,545 --> 00:00:15,378
You and me both. This is gonna be good.
3
00:00:15,448 --> 00:00:19,282
If she doesn't scream soon,
I'm gonna have to give my frog a drink.
4
00:00:19,352 --> 00:00:21,252
Ferdinand gets dehydrated.
5
00:00:22,956 --> 00:00:25,015
It's Will and Hilary. Open up.
6
00:00:27,327 --> 00:00:29,921
No. We're all gonna die.
7
00:00:32,499 --> 00:00:34,296
We wanted to say good night.
8
00:00:34,367 --> 00:00:37,894
We're going to bed just as soon
as
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 8, tvep, english, motechnet, com, s01e18,
original filename: 7062-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E18.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,539 --> 00:00:09,770
I'm telling you, Ashley,
it's the perfect thing for Granny's visit.
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,244
Look, we enter here,
we go past the llamas and giraffes...
3
00:00:13,313 --> 00:00:14,803
take a look at the monkey house...
4
00:00:14,881 --> 00:00:17,076
and then end
with a ride on the Ferris wheel.
5
00:00:17,150 --> 00:00:18,447
For the last time...
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,351
we are not breaking into
Michael Jackson's house.
7
00:00:25,325 --> 00:00:26,417
Man, what's up?
8
00:00:26,493 --> 00:00:28,825
We're picking up Grandma
from the airp
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 5, tvep, english, motechnet, com, s01e15,
original filename: 7059-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E15.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:06,070
And then came the Third Day
of Christmas...
2
00:00:06,773 --> 00:00:09,765
and still no one had
made a present for Santa.
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,176
Whom shall I ask to
help me, boys and girls?
4
00:00:13,246 --> 00:00:14,474
I know.
5
00:00:15,949 --> 00:00:18,179
Ask the reindeer on your left hand.
6
00:00:19,285 --> 00:00:21,276
I'd love to help...
7
00:00:21,654 --> 00:00:24,646
but I have my hooves full as it is.
8
00:00:27,327 --> 00:00:31,024
I get it. His hooves are full.
He don't have no hands, I get it.
9
00:00:31,364 --> 00:00:35,0
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 9, tvep, english, motechnet, com, s01e19,
original filename: 7063-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E19.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,471 --> 00:00:05,733
Mr. Jazz.
2
00:00:09,809 --> 00:00:12,004
- Yo, what up, pop?
- Home fry.
3
00:00:13,813 --> 00:00:16,304
- Will's in the kitchen.
- I can wait.
4
00:00:17,083 --> 00:00:20,883
- Why don't you sit here a little closer?
- Don't mind if I do.
5
00:00:21,321 --> 00:00:25,155
- Will you just get away from me?
- I love a woman who's hard to get.
6
00:00:25,225 --> 00:00:27,785
In that case, I want to marry you
and have your child.
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,829
I'm down with that, too.
8
00:00:31,931 --> 00:00:33,865
- Sorry, Jazz.
- That's okay.
9
0
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, tvep, english, motechnet, com, s01e10,
original filename: 7054-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E10.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,443 --> 00:00:11,910
I told them you were awake.
2
00:00:11,978 --> 00:00:14,572
Happy birthday, Geoffrey!
3
00:00:15,949 --> 00:00:17,974
I'm so touched.
4
00:00:18,051 --> 00:00:19,678
May I get you anything?
5
00:00:20,587 --> 00:00:21,747
Don't be silly.
6
00:00:21,821 --> 00:00:25,587
You're always worried about pleasing us,
but today it's Saturday, we're home...
7
00:00:25,658 --> 00:00:27,626
and we're waiting on you.
8
00:00:28,294 --> 00:00:30,057
This is highly irregular.
9
00:00:30,130 --> 00:00:31,825
I don't want to hear it.
10
00:00:31,998 --> 00:00:33,
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, xvidsubs, com, v, tvep, fin, s01e10, finsubs,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel.Air.S01E10.xvidsubs.com.v1.1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{312}{436}- Tiesin, että olet hereillä.|- Hyvää syntymäpäivää, Geoffrey!
{478}{590}Olen otettu. Haluisitteko jotain?
{618}{746}Ãlä ole typerä. Olet aina murehtinut meidän|miellyttämisestä, mutta tänään on lauantai, -
{750}{898}- olemme kotona ja tarjoilemme sinulle.|- Tämä on hyvin epätavallista.
{902}{1020}Ãlä väitä vastaan. Tänään|olemme hovimestareitasi.
{1034}{1175}Tässä on aamiainen petiin.|Haluaisitko vielä jotakin?
{1180}{1242}Hieman teetä.
{1359}{1422}Minä haen teen.
{1428}{1548}- Haluaisitteko jotakin sen kanssa?|- Geoffrey, rentoudu. On syntymäpäiväsi.
{1553}{1618}Teemme kaikki vihaa
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e2, 3, repack, tvep, english, motechnet, com, s01e23,
original filename: 7067-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E23.REPACK.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,795 --> 00:00:30,820
Let's take five, guys.
2
00:00:31,865 --> 00:00:34,163
Will, was that really necessary?
3
00:00:34,401 --> 00:00:37,427
I'm sorry, Carlton.
You thought I was laughing at you?
4
00:00:37,504 --> 00:00:38,766
That's what it sounded like.
5
00:00:38,838 --> 00:00:42,604
No. See, when I laugh at you,
it's more like this...
6
00:00:48,448 --> 00:00:50,507
Just for future reference.
7
00:00:50,917 --> 00:00:53,181
Man, y'all butchered that song.
8
00:00:53,253 --> 00:00:56,154
Hey, C, I'm telling you,
if the Commodores heard you singing...
9
00:00:56,222
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 8, 9, tvep, english, motechnet, com, s01e08,
original filename: 7053-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E08-09.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,903 --> 00:00:05,268
Have mercy.
2
00:00:11,544 --> 00:00:13,102
What's that, Jody?
3
00:00:13,179 --> 00:00:15,511
Yeah, you can pick me up at 8:00, baby.
4
00:00:16,249 --> 00:00:18,410
Yes, lord. Your red tube top.
5
00:00:19,886 --> 00:00:21,945
Asking out magazines, Will?
6
00:00:22,255 --> 00:00:25,588
I don't know.
Even paper products have some standards.
7
00:00:25,892 --> 00:00:29,350
What's that, Jody?
No, that's as tall as he'll ever be.
8
00:00:31,331 --> 00:00:33,993
Hilary, you know
I don't like wearing costumes.
9
00:00:34,067 --> 00:00:37,127
But, Dad,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,443 --> 00:00:11,910
l told them you were awake.
2
00:00:11,978 --> 00:00:14,572
Happy birthday, Geoffrey!
3
00:00:15,949 --> 00:00:17,974
l'm so touched.
4
00:00:18,051 --> 00:00:19,678
May l get you anything?
5
00:00:20,587 --> 00:00:21,747
Don't be silly.
6
00:00:21,821 --> 00:00:25,587
You're always worried about pleasing us,
but today it's Saturday, we're home...
7
00:00:25,658 --> 00:00:27,626
and we're waiting on you.
8
00:00:28,294 --> 00:00:30,057
This is highly irregular.
9
00:00:30,130 --> 00:00:31,825
l don't want to hear it.
10
00:00:31,998 --> 00:00:33,
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 4, tvep, english, motechnet, com, s01e04,
original filename: 7049-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E04.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,838 --> 00:00:06,897
Shall I continue to delay dinner, madam?
2
00:00:06,973 --> 00:00:10,636
Yes, Geoffrey. I don't know where he is.
He's never late without calling.
3
00:00:10,710 --> 00:00:13,679
- Do you think Daddy's all right?
- It's awfully late, Mom.
4
00:00:13,747 --> 00:00:18,150
Okay, let's not jump to any conclusions.
We're all worried, but let's...
5
00:00:20,120 --> 00:00:23,283
Bill Cosby has a streetwise niece
coming on his show.
6
00:00:23,356 --> 00:00:24,823
That should be decent.
7
00:00:27,193 --> 00:00:28,820
- I'm home.
- Daddy.
8
00:00:28,895 --> 0
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 5, tvep, english, motechnet, com, s01e05,
original filename: 7050-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E05.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,403 --> 00:00:05,337
Geoffrey, have you seen Will?
2
00:00:05,405 --> 00:00:09,967
Master William sits in his room
sadly staring out of the window, madam...
3
00:00:10,043 --> 00:00:12,238
quiet as a church mouse.
4
00:00:12,712 --> 00:00:16,910
Hasn't spoken a word for hours.
What a shame.
5
00:00:18,818 --> 00:00:21,082
Poor homesick baby.
6
00:00:21,321 --> 00:00:24,984
I have an idea. If Will is that homesick,
let's send him home.
7
00:00:26,626 --> 00:00:29,060
All he's been talking about is Philadelphia.
8
00:00:29,129 --> 00:00:31,654
I hope these
Philadelphia chees
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 2, tvep, english, motechnet, com, s01e02,
original filename: 7047-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E02.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,080 --> 00:01:58,449
Today, sir, I thought
we might begin the day with an aspirin...
2
00:01:59,152 --> 00:02:02,121
preventative medicine
being so much the mode.
3
00:02:03,223 --> 00:02:05,817
It's too late, Geoffrey.
I already have a headache...
4
00:02:05,892 --> 00:02:08,725
just anticipating that infernal hammering
at the office.
5
00:02:08,795 --> 00:02:11,821
I thought the workmen
were supposed be done by yesterday.
6
00:02:11,898 --> 00:02:15,163
Shockingly enough, Vivian,
they're behind schedule.
7
00:02:16,236 --> 00:02:17,897
Dad, it's so obvious.
8
00:02:17,9
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e2, 1, tvep, english, motechnet, com, s01e21,
original filename: 7065-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E21.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,802 --> 00:00:05,362
Are you guys just gonna watch TV all day?
2
00:00:05,572 --> 00:00:07,369
Come on, Ashley, this is for school.
3
00:00:07,507 --> 00:00:10,476
<i>Our spokesmodel winner is Randy!</i>
4
00:00:10,543 --> 00:00:13,273
- Yes!
- I knew she was going to win.
5
00:00:14,414 --> 00:00:16,644
I know you two
haven't had dates in a while...
6
00:00:16,716 --> 00:00:18,650
but how desperate can you get?
7
00:00:19,386 --> 00:00:22,446
I know how desperate I can get.
How about you, Carlton?
8
00:00:23,123 --> 00:00:24,488
Sky's the limit.
9
00:00:25,692 --> 00:0
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, xvidsubs, com, v, 2, tvep, fin, s01e11, finsubs,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air.S01E11.xvidsubs_com.v1.2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{181}{269}Iltaa, herra. Miten päivänne meni?
{273}{376}Lakimiehenä olo on kurjaa.|Vaikka tekisit työsi miten hyvin, -
{380}{473}asiakkaasi vertaavat sinua Matlockiin.
{490}{605}Yhtäläisyydet ovat uskomattomat.
{1477}{1574}Hyppää soulin virtaan, tyttöseni!
{1670}{1786}Rakastan tällaista tanssia,|se tekee oloni nuoreksi.
{1794}{1930}Eikö tuo ikivihreä tuokin|kaukaisia muistoja?
{1960}{2128}Kappale oli Papa's Got a Brand New Bag,|jonka levytti 25 vuotta sitten James Brown, -
{2132}{2199}soulin isoisä.
{2238}{2338}Palaamme mainosten jälkeen.
{2389}{2470}Prinssi juoksee läpi kentän.
{2475}{2592}Hän pysähtyy, heit
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 1, tvep, english, motechnet, com, s01e01,
original filename: 7046-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E01.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,566 --> 00:02:18,435
Uncle Phil! Man! How are you doing?
2
00:02:18,505 --> 00:02:20,564
I am not your uncle Philip.
3
00:02:20,640 --> 00:02:24,132
My fault, man.
I must have got the wrong crib.
4
00:02:24,978 --> 00:02:28,345
I didn't know there were so many brothers
living in this neighborhood.
5
00:02:28,414 --> 00:02:30,541
We're doing all right, huh?
6
00:02:32,185 --> 00:02:35,985
You have the right house.
I am Geoffrey, your uncle's butler.
7
00:02:36,055 --> 00:02:39,183
Okay, well, I... Cheerio and all that rot.
8
00:02:40,927 --> 00:02:43,361
Bring the horses rou
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e2, repack, tvep, english, motechnet, com, s01e22,
original filename: 7066-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E22.REPACK.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,566
Here are my car keys.
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,600
Ashley has a birthday party
to go to on Saturday afternoon.
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,506
And Carlton may use the car
to go to glee club practice.
4
00:00:09,576 --> 00:00:10,907
And Master William?
5
00:00:10,977 --> 00:00:14,378
He's not allowed to use the car again
until August of 1992.
6
00:00:15,415 --> 00:00:17,007
Very well, madam.
7
00:00:17,083 --> 00:00:18,675
Everybody, I'm going.
8
00:00:18,752 --> 00:00:22,188
Excuse me, Mother,
but I am very, very offended.
9
00:00:22,956 --> 00:
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 3, tvep, english, motechnet, com, s01e03,
original filename: 7048-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E03.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,040 --> 00:00:09,668
What dog did he steal that sweater from?
2
00:00:10,710 --> 00:00:12,200
Probably his wife.
3
00:00:15,982 --> 00:00:18,041
Good God, who shot the couch?
4
00:00:21,154 --> 00:00:25,147
Give her a break, Hilary.
She just won the Kentucky Derby.
5
00:00:27,827 --> 00:00:30,625
Who's that lady with Nell Carter?
6
00:00:30,730 --> 00:00:33,528
That's not Nell Carter. That's my father!
7
00:00:36,302 --> 00:00:38,327
God, you're so shallow. I hate you.
8
00:00:38,405 --> 00:00:40,498
You're stupid and ugly
and I wish you would die.
9
00:00:40,573 --> 00:
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x1, napisy, ns, s01e1, kiss, my, butler, tvep, s01e10,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x10_(NAPiSY-73687).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{313}{357}M?wi?em im ?e nie ?pisz.
{359}{437}Wszystkiego najlepszego, Geoffrey!
{478}{539}Ale jestem wzruszony.
{541}{590}Czy mog? wam co? poda??
{617}{652}Nie wyg?upiaj si?.
{654}{767}Zawsze martwisz si? ?eby nam dogodzi?,|ale dzisiaj jest sobota, jeste?my w domu...
{769}{828}i my us?ugujemy tobie.
{848}{901}Ale to jest niezgodne z zasadami.
{903}{954}Nie chc? tego s?ysze?.
{959}{1010}Dzisiaj my jeste?my twoimi s?u??cymi.
{1034}{1091}Oto ?niadanie do ???ka.
{1109}{1178}Czy chcia?by? co? jeszcze?
{1180}{1225}Fili?ank? herbaty.
{1359}{1426}Ja przynios? herbat?.
{1428}{1473}Czy chcecie co? do tego?
{1475}{1550}Geoffrey, spokojnie. Dzisia
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 2, tvep, s01e12,
original filename: 18a0afbafde0a7ed9d3b005d557a558d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,402 --> 00:00:05,371
''And so the men and women
of Plymouth Colony...
2
00:00:05,438 --> 00:00:09,204
''sat at a long table
with their new-found lndian friends...
3
00:00:09,275 --> 00:00:11,743
''to celebrate the first Thanksgiving.
4
00:00:11,811 --> 00:00:14,803
''And at the head of the table,
the leader of the pilgrims...
5
00:00:14,881 --> 00:00:17,975
''folded his hands,
bowed his head and said--''
6
00:00:28,762 --> 00:00:32,163
And then the village idiot
interrupted the prayer...
7
00:00:33,266 --> 00:00:35,734
ruining the feast for one and all.
8
00:00:37,270 -->
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x1, napisy, ns, s01e1, kiss, my, butler, tvep, s01e10,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x10_(NAPiSY-73687).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{313}{357}M?wi?em im ?e nie ?pisz.
{359}{437}Wszystkiego najlepszego, Geoffrey!
{478}{539}Ale jestem wzruszony.
{541}{590}Czy mog? wam co? poda??
{617}{652}Nie wyg?upiaj si?.
{654}{767}Zawsze martwisz si? ?eby nam dogodzi?,|ale dzisiaj jest sobota, jeste?my w domu...
{769}{828}i my us?ugujemy tobie.
{848}{901}Ale to jest niezgodne z zasadami.
{903}{954}Nie chc? tego s?ysze?.
{959}{1010}Dzisiaj my jeste?my twoimi s?u??cymi.
{1034}{1091}Oto ?niadanie do ???ka.
{1109}{1178}Czy chcia?by? co? jeszcze?
{1180}{1225}Fili?ank? herbaty.
{1359}{1426}Ja przynios? herbat?.
{1428}{1473}Czy chcecie co? do tego?
{1475}{1550}Geoffrey, spokojnie. Dzisia
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 4, tvep, s01e14,
original filename: ebedf6ce54b784f1ed4e3203a4416fdb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,341 --> 00:00:12,471
l wish l could see your sister's face
when she finds Courtney's frog in her bed.
2
00:00:12,545 --> 00:00:15,378
You and me both. This is gonna be good.
3
00:00:15,448 --> 00:00:19,282
lf she doesn't scream soon,
l'm gonna have to give my frog a drink.
4
00:00:19,352 --> 00:00:21,252
Ferdinand gets dehydrated.
5
00:00:22,956 --> 00:00:25,015
lt's Will and Hilary. Open up.
6
00:00:27,327 --> 00:00:29,921
No. We're all gonna die.
7
00:00:32,499 --> 00:00:34,296
We wanted to say good night.
8
00:00:34,367 --> 00:00:37,894
We're going to bed just as soon
as
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 8, tvep, s01e18,
original filename: a6572f791b7792eade6db154d1ec8e31.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,539 --> 00:00:09,770
l'm telling you, Ashley,
it's the perfect thing for Granny's visit.
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,244
Look, we enter here,
we go past the llamas and giraffes...
3
00:00:13,313 --> 00:00:14,803
take a look at the monkey house...
4
00:00:14,881 --> 00:00:17,076
and then end
with a ride on the Ferris wheel.
5
00:00:17,150 --> 00:00:18,447
For the last time...
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,351
we are not breaking into
Michael Jackson's house.
7
00:00:25,325 --> 00:00:26,417
Man, what's up?
8
00:00:26,493 --> 00:00:28,825
We're picking up Grandma
from the airp
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,443 --> 00:00:11,910
l told them you were awake.
2
00:00:11,978 --> 00:00:14,572
Happy birthday, Geoffrey!
3
00:00:15,949 --> 00:00:17,974
l'm so touched.
4
00:00:18,051 --> 00:00:19,678
May l get you anything?
5
00:00:20,587 --> 00:00:21,747
Don't be silly.
6
00:00:21,821 --> 00:00:25,587
You're always worried about pleasing us,
but today it's Saturday, we're home...
7
00:00:25,658 --> 00:00:27,626
and we're waiting on you.
8
00:00:28,294 --> 00:00:30,057
This is highly irregular.
9
00:00:30,130 --> 00:00:31,825
l don't want to hear it.
10
00:00:31,998 --> 00:00:33,
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e2, 5, repack, tvep, english, motechnet, com, s01e25,
original filename: 7069-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E25.REPACK.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,586 --> 00:00:21,110
Hey, beautiful.
2
00:00:23,323 --> 00:00:26,383
I love a woman with good reflexes.
Makes me crazy.
3
00:00:27,193 --> 00:00:28,217
Get out.
4
00:00:28,294 --> 00:00:32,321
Your mouth is saying "get out,"
but your eyes are saying "get busy."
5
00:00:34,267 --> 00:00:35,427
Daddy.
6
00:00:36,302 --> 00:00:38,634
That's not going to work this time,
Hil, darling.
7
00:00:38,705 --> 00:00:42,664
Uncle Phil went to the supermarket,
so he'll be gone for at least a week.
8
00:00:45,879 --> 00:00:46,903
Mom.
9
00:00:49,649 --> 00:00:51,276
She went with hi
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 11, 6, 1990, s01e1, tvep, s01e16,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air(116)(1990).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,870
los ELEMENTOS
2
00:00:10,944 --> 00:00:15,176
He: Helio. Li: Litio. Na: Sodio. Zn: Zinc.
3
00:00:27,060 --> 00:00:28,288
TÃo Phil, por favor.
4
00:00:28,361 --> 00:00:31,660
¿Te importarÃa poner la música de nuevo?
Intento estudiar.
5
00:00:32,465 --> 00:00:36,094
Estoy esperando a un cliente
muy importante. Jugaremos golf...
6
00:00:36,169 --> 00:00:39,434
y, en verdad, te agradecerÃa
que estudiaras en otra parte.
7
00:00:39,506 --> 00:00:41,804
Ah, ya entiendo. Tú quieres impresionarlo.
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,206
Asà es.
9
00:00:43,643
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 9, tvep, s01e19,
original filename: fb2fe8cde0c14bee2e236b519446d758.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,471 --> 00:00:05,733
Mr. Jazz.
2
00:00:09,809 --> 00:00:12,004
-Yo, what up, pop?
-Home fry.
3
00:00:13,813 --> 00:00:16,304
-Will's in the kitchen.
-l can wait.
4
00:00:17,083 --> 00:00:20,883
-Why don't you sit here a little closer?
-Don't mind if l do.
5
00:00:21,321 --> 00:00:25,155
-Will you just get away from me?
-l love a woman who's hard to get.
6
00:00:25,225 --> 00:00:27,785
ln that case, l want to marry you
and have your child.
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,829
l'm down with that, too.
8
00:00:31,931 --> 00:00:33,865
-Sorry, Jazz.
-That's okay.
9
00:00:33,93
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 11, 4, 1990, s01e1, tvep, s01e14,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air(114)(1990).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,341 --> 00:00:12,471
Quisiera ver la cara de tu hermana cuando
encuentre la rana de Courtney en su cama.
2
00:00:12,545 --> 00:00:15,378
Yo también. Esto va a estar bueno.
3
00:00:15,448 --> 00:00:19,282
Si ella no grita pronto,
tendré que darle de beber a mi rana.
4
00:00:19,352 --> 00:00:21,252
Ferdinand se deshidrata.
5
00:00:22,956 --> 00:00:25,015
Somos Will y Hilary. Abran.
6
00:00:27,327 --> 00:00:29,921
No. Vamos a morir todas.
7
00:00:32,499 --> 00:00:34,296
QuerÃamos decirles buenas noches.
8
00:00:34,367 --> 00:00:37,894
Nos iremos a dormir tan pronto como
ter
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 11, 5, 1990, s01e1, tvep, s01e15,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air(115)(1990).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:06,070
Y luego llegó el tercer dÃa de Navidad...
2
00:00:06,773 --> 00:00:09,765
y aún nadie le habÃa regalado
nada a Santa.
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,176
¿A quién puedo pedirle ayuda,
niños y niñas?
4
00:00:13,246 --> 00:00:14,474
Yo sé.
5
00:00:15,949 --> 00:00:18,417
PÃdesela al reno que está a tu izquierda.
6
00:00:19,285 --> 00:00:21,276
Me encantarÃa ayudar...
7
00:00:21,654 --> 00:00:24,646
pero tengo muchÃsimo que hacer.
8
00:00:27,327 --> 00:00:31,024
Ya entiendo. Tiene muchÃsimo
que hacer porque es Navidad.
9
00:00:31,364 --> 00:0
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 11, 8, 1990, s01e1, tvep, s01e18,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air(118)(1990).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,539 --> 00:00:09,770
Te diré lo que haremos, Ashley.
Iremos a este lugar con la abuela.
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,244
Mira, entramos aquÃ,
pasamos cerca de las llamas y las jirafas...
3
00:00:13,313 --> 00:00:14,803
miramos la jaula de los monos...
4
00:00:14,881 --> 00:00:17,076
y terminamos dando un paseo
en el ferrocarril.
5
00:00:17,150 --> 00:00:18,447
Will, por última vez...
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,351
no vamos a irrumpir
en la casa de Michael Jackson.
7
00:00:25,325 --> 00:00:26,417
Oye, ¿por qué la apagas?
8
00:00:26,493 --> 00:00:28,825
Vamos a recoger
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 6, tvep, english, motechnet, com, s01e06,
original filename: 7051-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E06.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,471 --> 00:00:06,200
Thank you, Geoffrey.
2
00:00:06,272 --> 00:00:08,433
- Mom.
- It's only a weekend.
3
00:00:08,508 --> 00:00:10,567
Besides, at your age,
you should be able to...
4
00:00:10,643 --> 00:00:12,474
baby-sit your little sister.
5
00:00:14,547 --> 00:00:16,139
Why can't Geoffrey baby-sit her?
6
00:00:16,216 --> 00:00:18,878
Because we're giving him the weekend off.
7
00:00:19,052 --> 00:00:22,180
You mean I'm going to have to
get my own breakfast, too?
8
00:00:23,323 --> 00:00:26,019
Am I being punished for something?
9
00:00:26,092 --> 00:00:28,617
I wa
Subtítulos para The Fresh Prince Of Bel Air S01e1 6 Tvep English
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 11, 1990, s01e1, tvep, s01e10,