Advertisement:
---------------
---------------
Resultados menos relevantes para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, 1, river, vo, s01e1, sunday, bloody, s01e10, s01e0, disco, episode, s01e07, s01e2, 5, the, good, son, s01e25, erics, burger, job, s01e05, pilot, s01e01, water, tower, s01e21, 6, first, date, s01e16, buddy, s01e11, 8, drive, in, s01e08, 3, ski, trip, s01e13, 4, hyde, moves, s01e24, stolen, car, s01e14, career, s01e18, 9, thanksgiving, s01e09, best, christmas, ever, s01e12, prom, night, s01e19, grandmas, dead, s01e23, wrestling, s01e15, battle, of, sexists, s01e04, pill, s01e17, streaking, s01e03, birthday, s01e02, a, new, hope, s01e20, keg, s01e06, punk, chick, s01e22,
original filename: That.70s.Show.S1.DVDRip.XviD.River.VO.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,839 --> 00:00:15,828
Damn!
2
00:00:15,906 --> 00:00:17,635
Kelso misses another one.
3
00:00:17,708 --> 00:00:19,938
I believe that's H-O-R.
4
00:00:20,010 --> 00:00:21,944
You are a whore.
5
00:00:23,848 --> 00:00:25,713
No, the game is Horse.
6
00:00:28,052 --> 00:00:30,179
Okay. You know what, Michael?
I'm gonna go home.
7
00:00:30,254 --> 00:00:31,619
I'm gonna do my homework.
8
00:00:31,689 --> 00:00:33,884
You do your homework
on a Saturday night?
9
00:00:33,958 --> 00:00:35,050
Yeah.
10
00:00:36,127 --> 00:00:37,287
Look, I mean, look at me.
11
00:00:37,
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that70sshows, 1, cd, that, 7, show, s01e0, disco, episode, river, fr, s01e07, 4, battle, of, the, sexists, s01e04, s01e2, water, tower, s01e21, s01e1, stolen, car, s01e14, 6, keg, s01e06, punk, chick, s01e22, best, christmas, ever, s01e12, 9, prom, night, s01e19, pilot, s01e01, hyde, moves, in, s01e24, 5, good, son, s01e25, 3, ski, trip, s01e13, pill, s01e17, wrestling, s01e15, erics, burger, job, s01e05, birthday, s01e02, 8, career, s01e18, a, new, hope, s01e20, first, date, s01e16, grandmas, dead, s01e23, drive, s01e08, buddy, s01e11, thanksgiving, s01e09, sunday, bloody, s01e10, streaking, s01e03,
original filename: that70sshowS1-0cd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,838 --> 00:00:12,406
On joue à l'Anaconda.
2
00:00:12,441 --> 00:00:14,903
As. Huit.
Dame. Valet.
3
00:00:15,001 --> 00:00:16,046
Cinq.
Joker.
4
00:00:16,081 --> 00:00:18,772
Mon Dieu !
Ils ont ouvert une discothèque.
5
00:00:18,887 --> 00:00:21,695
- Où ça ?
- A Kenosha.
6
00:00:21,730 --> 00:00:25,874
Tu pourras porter tes pantalons
moulants à la David Bowie.
7
00:00:27,442 --> 00:00:30,674
Michael, ce serait super !
8
00:00:30,788 --> 00:00:34,348
Rigole, mais ça me fait
de jolies fesses.
9
00:00:34,383 --> 00:00:37,580
Vous êtes dingues ?
Du disco ? Pas
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, s01e1, 3, ski, trip, river, s01e13, s01e0, 4, battle, of, the, sexists, s01e04, s01e2, hyde, moves, in, s01e24, 8, drive, s01e08, 9, prom, night, s01e19, pill, s01e17, erics, birthday, s01e02, thanksgiving, s01e09, career, s01e18, 5, wrestling, s01e15, 6, keg, s01e06, first, date, s01e16, streaking, s01e03, punk, chick, s01e22, disco, episode, s01e07, stolen, car, s01e14, good, son, s01e25, water, tower, s01e21, sunday, bloody, s01e10, buddy, s01e11, burger, job, s01e05, grandmas, dead, s01e23, best, christmas, ever, s01e12, pilot, s01e01, a, new, hope, s01e20,
original filename: 200e7b40039f8a56fcdd524764bac8bc.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
PKâV3â¦'ÃÃâ%P3That.70s.Show.S01E13.Ski.Trip.DVDRip.XviD-RiVER.srtâ¦ÃŽÃÃâ}o ÿÂÃâ¹^ÃZÃ/ÃâFãµwf<°fWð#«ŠÃÃéªb-ÃR»üõ{NDd2K6°â¬Â âÃüÃÃ¥Ã%â¢ÃÃ%ÃâOÅ¡ÃiUGŠìA'urևp˦áy¿ÃòæNc4¿öÃòîþîñ)zãCÃ}ÃuTÃ=-ýÃÃý8ýÃÂû»Ã¿$Âü
_RÃm]ÃÃÂü/â¡]tì^úhX¢e¼¿ûK·}ú·s4¿Ã¶Ã§hs£ÃðÃÃQzáž{îUÅEýâ°âº:½¿û¹;ÃÃ#8ÅÃ.Ãk7pâ¢eÃxMt¼FOÃÃqâ>:ºm/õÂâº4ÃË,³?Å®¯û~ê£Ãeâ°Ã¸Â¡+]âÃEYâ teÅ65évÃãÃc´éâe8=cW»â¦Ã|N}ô?ÃáÃ_¹ÃÃãéÃEÃ6vÃ÷Ãð³ÃŸÃ8«âð
uÃâøõ±;]e#FLm<ŸÃi¹Åâ eèglõ°ì£ïâ¦Â¹ÅÃ
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, '7, s, show, 1998, season, 1, river, pt, djj, home, sapo, s01e1, 4, stolen, car, s01e14, s01e0, pilot, s01e01, the, pill, s01e17, s01e2, 5, good, s01e25, punk, chick, s01e22, battle, of, sexists, s01e04, hyde, moves, in, s01e24, best, christmas, ever, s01e12, disco, episode, s01e07, sunday, bloody, s01e10, a, new, hope, s01e20, water, tower, s01e21, 3, grandmas, dead, s01e23, career, s01e18, 6, first, date, s01e16, erics, birthday, s01e02, ski, trip, s01e13, 9, prom, night, s01e19, buddy, s01e11, wrestling, s01e15, thanksgiving, s01e09, streaking, s01e03, drive, s01e08, keg, s01e06, burger, job, s01e05,
original filename: That '70s Show (1998) - Season 1 - DVDRip - RiVER (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,798 --> 00:00:15,167
Forman, meu. ? um risco min?sculo.
E o Red nunca vai v?-lo.
2
00:00:15,236 --> 00:00:18,694
N?o, o Red v? tudo. Ele v? quando
ponho gasolina barata no carro.
3
00:00:19,640 --> 00:00:20,664
J? sei.
4
00:00:20,741 --> 00:00:23,904
N?s pomos um autocolante a dizer
"my gas, grass ou ass" sobre isso.
5
00:00:27,415 --> 00:00:31,078
Escuta, Forman, o que quer que aconte?a,
n?s estamos contigo nisto.
6
00:00:31,152 --> 00:00:32,141
Pois.
7
00:00:39,727 --> 00:00:41,126
Como ? que riscaste o carro, Eric?
8
00:00:41,195 --> 00:00:43,663
Diverte-te. At? logo.
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, season, 1, eng, s01e1, sunday, bloody, river, s01e10, s01e0, disco, episode, s01e07, 6, 8, 12, 4, s01e2, 5, the, good, s01e25, erics, burger, job, s01e05, pilot, s01e01, 3, water, tower, s01e21, first, date, s01e16, buddy, s01e11, drive, in, s01e08, ski, trip, s01e13, hyde, moves, s01e24, 9, stolen, car, s01e14, career, s01e18, thanksgiving, s01e09, best, christmas, ever, s01e12, prom, night, s01e19, grandmas, dead, s01e23, wrestling, s01e15, battle, of, sexists, s01e04, pill, s01e17, streaking, s01e03, birthday, s01e02, a, new, hope, s01e20, keg, s01e06, punk, chick, s01e22,
original filename: That 70s Show - Season 1 - Eng.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,839 --> 00:00:15,828
Damn!
2
00:00:15,906 --> 00:00:17,635
Kelso misses another one.
3
00:00:17,708 --> 00:00:19,938
I believe that's H-O-R.
4
00:00:20,010 --> 00:00:21,944
You are a whore.
5
00:00:23,848 --> 00:00:25,713
No, the game is Horse.
6
00:00:28,052 --> 00:00:30,179
Okay. You know what, Michael?
I'm gonna go home.
7
00:00:30,254 --> 00:00:31,619
I'm gonna do my homework.
8
00:00:31,689 --> 00:00:33,884
You do your homework
on a Saturday night?
9
00:00:33,958 --> 00:00:35,050
Yeah.
10
00:00:36,127 --> 00:00:37,287
Look, I mean, look at me.
11
00:00:37,
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, s01e1, 9, prom, night, river, s01e19,
original filename: That.70s.Show.S01E19.Prom.Night.DVDRip.XviD-RiVER.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:15,127
My first prom tux.
Come on, guys, dig the crushed velvet.
2
00:00:17,438 --> 00:00:19,201
Eric, you look like a pimp.
3
00:00:21,075 --> 00:00:22,303
You know, Forman...
4
00:00:22,376 --> 00:00:25,675
prom night could be
a very special night for you and Donna.
5
00:00:26,113 --> 00:00:28,581
Hyde, this could
be the biggest night of our lives.
6
00:00:28,649 --> 00:00:31,584
- I mean, Donna and I could go...
- To the prom.
7
00:00:33,387 --> 00:00:37,585
- No, Fez. All the way.
- All the way to the prom.
8
00:00:39,560 --> 00:00:42,393
You know what y
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, s01e1, 3, ski, trip, river, s01e13,
original filename: 34d4ed63ef99f9e6dddd40d5d3932021.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,167 --> 00:00:13,070
All right, this is no sweat.
If we leave right after school...
2
00:00:13,139 --> 00:00:15,974
we should make it to
Jackie's ski cabin by, like, 6:00.
3
00:00:16,344 --> 00:00:18,871
Man, I can't wait.
A trip to my favorite place.
4
00:00:19,817 --> 00:00:21,251
Anywhere but here.
5
00:00:22,455 --> 00:00:25,187
And I'm betting that
Alpine Valley is gonna give the kid...
6
00:00:25,260 --> 00:00:27,856
many make-out opportunities
with Donna this weekend.
7
00:00:27,931 --> 00:00:31,801
- The kid is in.
- What's with the whole "kid" thing?
8
00:00:31,8
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, s01e1, 6, the, first, date, river, s01e16,
original filename: 9f7006579abaee87728792802a752193.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,102 --> 00:00:16,764
Get off me, you moose.
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,779
Eric, I didn't see you sitting there.
You should really work on bulking up.
3
00:00:21,582 --> 00:00:24,178
Maybe you should
really work on bulking up.
4
00:00:30,799 --> 00:00:32,097
What are you watching?
5
00:00:32,168 --> 00:00:33,932
<i>Gilligan</i> is on.
6
00:00:35,139 --> 00:00:38,600
- What are you doing in the floor?
- Yeah. Why don't you guys get a room?
7
00:00:38,679 --> 00:00:41,412
We have a room, Hyde.
It's called my basement.
8
00:00:47,263 --> 00:00:48,788
I'm going home.
9
00
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:15:cholera!
00:00:16:o!Kelso znowu nie trafi?.
00:00:18:S?dz?, ?e to kolejny raz.
00:00:20:a!Jeste? dziwk?.
00:00:24:nie, mam na nazwisko Horse.
00:00:28:ok, wiesz Michael ide do domu robi? lekcje.
00:00:31:robisz lekcje w sobote wieczorem?
00:00:34:Tak.
00:00:36:hej! patrzcie na mnie. Mam tysi?c rzeczy do zrobienia na poniedzia?ek, a poce sie tutaj i zostawiam wszystko na niedziele.
00:00:43:Jackie nie id? do domu, mia?em nadziej?, ?e zobaczymy The Martie's dzi? wieczorem.
00:00:47:nienawidz? tego programu, ok?
00:00:49:maj? te reklamy, o kt?rych my?lisz, ?e s? prawdziwe, a wcale nie s?.
00:00:52:a potem chcesz to kupi?.
00:00:56:Do zobaczenia Michael.
00:01:01:pa!
00:0
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, s01e1, 4, stolen, car, river, s01e14,
original filename: b30768876bee47c0b951037d0b33394a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,598 --> 00:00:14,970
Forman, man. It's a tiny, little scratch.
And Red's never gonna see it.
2
00:00:15,039 --> 00:00:18,499
No, Red sees everything.
He sees when I put cheap gas in the car.
3
00:00:19,446 --> 00:00:20,471
I got it.
4
00:00:20,548 --> 00:00:23,713
We'll put my "gas, grass, or ass"
bumper sticker over it.
5
00:00:27,227 --> 00:00:30,892
Listen, Forman, whatever happens,
we'll all take the rap.
6
00:00:30,966 --> 00:00:31,956
Yeah.
7
00:00:39,547 --> 00:00:40,947
How'd you scratch the car, Eric?
8
00:00:41,016 --> 00:00:43,486
Have fun. Later.
See you, Form
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, 1998, 4, cd, french, fr, s01e1, the, career, day, river, s01e18, s01e2, a, new, hope, s01e20, water, tower, s01e21, 9, prom, night, s01e19,
original filename: That 70s Show - 1998 - 4CD - French - fr - 58de30948b9647c473e33e976c14ee84.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,235 --> 00:00:11,915
- Tu es pr?t ?
- Oui.
2
00:00:13,522 --> 00:00:14,555
Je t'ai eu !
3
00:00:15,494 --> 00:00:18,593
Oh, je vois comment on joue.
A moi, maintenant.
4
00:00:21,076 --> 00:00:22,099
Tu es pr?t ?
5
00:00:23,278 --> 00:00:24,352
Je t'ai eu !
6
00:00:26,011 --> 00:00:29,350
Non, Fez, on joue pas comme ?a.
Tu dois taper mes mains.
7
00:00:29,924 --> 00:00:31,228
Je t'ai eu !
8
00:00:33,169 --> 00:00:34,536
Qui veut des cookies ?
9
00:00:36,737 --> 00:00:39,366
Ils sont ? la caroube,
le chocolat naturel.
10
00:00:40,994 --> 00:00:43,582
Vous n'auriez
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, 1998, 4, cd, french, fr, s01e1, 6, the, first, date, river, s01e16, 5, wrestling, s01e15, stolen, car, s01e14, pill, s01e17,
original filename: That 70s Show - 1998 - 4CD - French - fr - dd4fe592ca8968b0a1955f3ccc1f90bc.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,923 --> 00:00:16,490
D?gage, la grosse.
2
00:00:16,525 --> 00:00:20,764
Je ne t'avais pas vu.
Tu devrais ?paissir un peu.
3
00:00:20,799 --> 00:00:24,941
Toi, tu devrais ?paissir un peu.
4
00:00:30,488 --> 00:00:32,152
Tu regardes quoi ?
5
00:00:32,250 --> 00:00:35,072
Il y a "Gilligan" ? la t?l? !
6
00:00:35,107 --> 00:00:36,639
Vous faites quoi, l? ?
7
00:00:36,674 --> 00:00:38,221
Trouvez-vous une chambre.
8
00:00:38,320 --> 00:00:42,496
On en a une, Hyde.
Mon sous-sol.
9
00:00:47,195 --> 00:00:50,099
Bon, je rentre.
10
00:00:50,115 --> 00:00:52,399
Demain soir
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, s01e1, 9, prom, night, river, s01e19, s01e2, a, new, hope, s01e20, water, tower, s01e21, punk, chick, s01e22, 3, grandmas, dead, s01e23, 4, hyde, moves, in, s01e24, 5, the, good, son, s01e25,
original filename: 66394.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:15,127
My first prom tux.
Come on, guys, dig the crushed velvet.
2
00:00:17,438 --> 00:00:19,201
Eric, you look like a pimp.
3
00:00:21,075 --> 00:00:22,303
You know, Forman...
4
00:00:22,376 --> 00:00:25,675
prom night could be
a very special night for you and Donna.
5
00:00:26,113 --> 00:00:28,581
Hyde, this could
be the biggest night of our lives.
6
00:00:28,649 --> 00:00:31,584
- I mean, Donna and I could go...
- To the prom.
7
00:00:33,387 --> 00:00:37,585
- No, Fez. All the way.
- All the way to the prom.
8
00:00:39,560 --> 00:00:42,393
You know what y
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, '7, s, show, 1998, season, 1, english, djj, home, sapo, pt, 1x1, 5, wrestling, 1x2, water, tower, 1x0, 4, battle, of, the, sexists, 9, thanksgiving, a, new, hope, disco, episode, best, christmas, ever, punk, chick, sunday, bloody, pill, drive, in, prom, night, career, 6, first, date, stolen, car, 3, streaking, good, keg, ski, trip, hyde, moves,
original filename: That '70s Show (1998) - Season 1 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,789 --> 00:00:03,950
['70s instrumentaI rock music]
2
00:00:10,831 --> 00:00:14,631
-You and Jackie did not do it.
-No. We so did it.
3
00:00:14,869 --> 00:00:17,064
You're aIways saying that you did it.
4
00:00:18,906 --> 00:00:21,773
KeIso, she wears the pants,
and they have never come off.
5
00:00:22,710 --> 00:00:25,611
Look at my face. This is a face that did it.
6
00:00:29,083 --> 00:00:31,017
HoIy smokes, I think he did it.
7
00:00:31,485 --> 00:00:35,012
-KeIso did it!
-I did it!
8
00:00:36,557 --> 00:00:37,888
[Whooping]
9
00:00:38,859 --> 00:00:41,453
Yeah.
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, 's, show, season, 1, 01x1, 6, the, first, date, sunday, bloody, 01x2, punk, chick, 8, career, a, new, hope, 01x0, 4, battle, of, sexists, 9, thanksgiving, eric's, buddy, 3, grandma's, dead, stolen, car, water, tower, hyde, moves, in, prom, night, '7, pilot, 5, good, ski, trip, keg, disco, episode, eric's, burger, job, streaking, drive, eric's, birthday, pill, wrestling, best, christmas, ever,
original filename: That.70's.Show.Season.1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,360 --> 00:00:07,713
Zondagmiddag
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,233
Eric's kelder
3
00:00:14,080 --> 00:00:18,631
Ga van me af.
- Ik zag je niet. Je bent ook zo dun.
4
00:00:20,080 --> 00:00:22,594
Wie is er hier dun?
5
00:00:29,240 --> 00:00:33,358
Waar kijk je naar?
- Gilligan is op TV.
6
00:00:33,520 --> 00:00:36,432
Wat doen jullie?
- Zoek een kamer.
7
00:00:36,600 --> 00:00:40,673
We hebben een kamer.
Hij heet 'mijn kelder'.
8
00:00:45,200 --> 00:00:47,555
Ik ga naar huis.
Tot kijk.
9
00:00:47,720 --> 00:00:50,951
Tot morgenavond in de bibliotheek.
10
00:00:51
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, 's, show, season, 1, 01x1, 6, the, first, date, sunday, bloody, 01x2, punk, chick, 8, career, a, new, hope, 01x0, 4, battle, of, sexists, 9, thanksgiving, eric's, buddy, 3, grandma's, dead, stolen, car, water, tower, hyde, moves, in, prom, night, '7, pilot, 5, good, ski, trip, keg, disco, episode, eric's, burger, job, streaking, drive, eric's, birthday, pill, wrestling, best, christmas, ever,
original filename: That.70's.Show.Season.1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,360 --> 00:00:07,713
Zondagmiddag
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,233
Eric's kelder
3
00:00:14,080 --> 00:00:18,631
Ga van me af.
- Ik zag je niet. Je bent ook zo dun.
4
00:00:20,080 --> 00:00:22,594
Wie is er hier dun?
5
00:00:29,240 --> 00:00:33,358
Waar kijk je naar?
- Gilligan is op TV.
6
00:00:33,520 --> 00:00:36,432
Wat doen jullie?
- Zoek een kamer.
7
00:00:36,600 --> 00:00:40,673
We hebben een kamer.
Hij heet 'mijn kelder'.
8
00:00:45,200 --> 00:00:47,555
Ik ga naar huis.
Tot kijk.
9
00:00:47,720 --> 00:00:50,951
Tot morgenavond in de bibliotheek.
10
00:00:51
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, 's, show, season, 1, 01x1, 6, the, first, date, sunday, bloody, 01x2, punk, chick, 8, career, a, new, hope, 01x0, 4, battle, of, sexists, 9, thanksgiving, eric's, buddy, 3, grandma's, dead, stolen, car, water, tower, hyde, moves, in, prom, night, '7, pilot, 5, good, ski, trip, keg, disco, episode, eric's, burger, job, streaking, drive, eric's, birthday, pill, wrestling, best, christmas, ever,
original filename: That.70's.Show.Season.1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,360 --> 00:00:07,713
Zondagmiddag
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,233
Eric's kelder
3
00:00:14,080 --> 00:00:18,631
Ga van me af.
- Ik zag je niet. Je bent ook zo dun.
4
00:00:20,080 --> 00:00:22,594
Wie is er hier dun?
5
00:00:29,240 --> 00:00:33,358
Waar kijk je naar?
- Gilligan is op TV.
6
00:00:33,520 --> 00:00:36,432
Wat doen jullie?
- Zoek een kamer.
7
00:00:36,600 --> 00:00:40,673
We hebben een kamer.
Hij heet 'mijn kelder'.
8
00:00:45,200 --> 00:00:47,555
Ik ga naar huis.
Tot kijk.
9
00:00:47,720 --> 00:00:50,951
Tot morgenavond in de bibliotheek.
10
00:00:51
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, 's, show, season, 1, 01x1, 6, the, first, date, sunday, bloody, 01x2, punk, chick, 8, career, a, new, hope, 01x0, 4, battle, of, sexists, 9, thanksgiving, eric's, buddy, 3, grandma's, dead, stolen, car, water, tower, hyde, moves, in, prom, night, '7, pilot, 5, good, ski, trip, keg, disco, episode, eric's, burger, job, streaking, drive, eric's, birthday, pill, wrestling, best, christmas, ever,
original filename: That.70's.Show.Season.1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,360 --> 00:00:07,713
Zondagmiddag
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,233
Eric's kelder
3
00:00:14,080 --> 00:00:18,631
Ga van me af.
- Ik zag je niet. Je bent ook zo dun.
4
00:00:20,080 --> 00:00:22,594
Wie is er hier dun?
5
00:00:29,240 --> 00:00:33,358
Waar kijk je naar?
- Gilligan is op TV.
6
00:00:33,520 --> 00:00:36,432
Wat doen jullie?
- Zoek een kamer.
7
00:00:36,600 --> 00:00:40,673
We hebben een kamer.
Hij heet 'mijn kelder'.
8
00:00:45,200 --> 00:00:47,555
Ik ga naar huis.
Tot kijk.
9
00:00:47,720 --> 00:00:50,951
Tot morgenavond in de bibliotheek.
10
00:00:51
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: 1, that, 7, s, show, s01e1, 9, prom, night, tetsu, djj, home, sapo, pt, s01e19,
original filename: 01_That.70s.Show.S01E19.Prom.Night.DVDRip.XviD-TeTsu_djj.home.sapo.pt.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:15,127
O meu primeiro baile de finalistas.
Va lá, rapazes, escavem o veludo esmagado.
2
00:00:17,438 --> 00:00:19,201
Eric, pareces um chulo.
3
00:00:21,075 --> 00:00:22,303
Tu sabes, Forman...
4
00:00:22,376 --> 00:00:25,675
o baile de finalistas podia ser
uma noite muito especial para ti e Donna.
5
00:00:26,113 --> 00:00:28,581
Hyde, isto pode ser
a maior noite das nossas vidas.
6
00:00:28,649 --> 00:00:31,584
- Quero dizer, Donna e eu podÃamos ir...
- Ao baile.
7
00:00:33,387 --> 00:00:37,585
- No, Fez. De todas as maneiras.
- De todas as maneiras ao baile.
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, s01e0, 5, erics, burger, job, river, s01e05,
original filename: 8673866e99f31acf734da87d0af4abac.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,371 --> 00:00:19,864
I just want to hear the guitar solo
one more time.
2
00:00:21,011 --> 00:00:22,776
Not again. Use the headphones.
3
00:00:27,190 --> 00:00:29,820
Good. Now, wrap the cord
around your neck.
4
00:00:32,534 --> 00:00:35,027
Would you guys respect me
if I worked in the town dump?
5
00:00:35,874 --> 00:00:37,570
The town dump? No.
6
00:00:38,111 --> 00:00:39,443
Now, the state dump...
7
00:00:41,518 --> 00:00:43,077
Why are you looking for a job?
8
00:00:43,153 --> 00:00:45,886
Everything costs money. Gas, clothes...
9
00:00:46,560 --> 00:00:47,585
fun.
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: that, 7, s, show, 1x1, 8, the, career, day, river,
original filename: that.70s.show.1x18.the.career.day.dvdrip.xvid-river.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,865 --> 00:00:12,526
- Are you ready?
- Yes.
2
00:00:14,068 --> 00:00:15,365
Too slow.
3
00:00:16,003 --> 00:00:18,699
Oh, I see how this game is done.
Now my turn.
4
00:00:21,475 --> 00:00:23,272
Ready?
Yeah.
5
00:00:23,778 --> 00:00:24,938
Too slow.
6
00:00:26,380 --> 00:00:30,373
No, Fez, that's not how the game works.
You're supposed to hit my hands.
7
00:00:30,451 --> 00:00:31,611
Too slow.
8
00:00:33,454 --> 00:00:36,116
Who wants cookies?
Cool.
9
00:00:36,190 --> 00:00:39,387
- Thank you very much.
- They're carob. Nature's chocolate.
10
00:00:39,460 -->
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: 8, that, 7, s, show, s01e0, 6, the, keg, river, s01e06,
original filename: 08_That.70s.Show.S01E06.The.Keg.DVDRip.XviD-RiVER.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,235 --> 00:00:16,135
Este dia alguma vez acabará?
2
00:00:16,337 --> 00:00:19,829
Ontem acabou. Mas hoje é Sexta. Portanto... não.
3
00:00:24,245 --> 00:00:26,907
Meu Deus, é o "Destrói e Retribui".
4
00:00:26,981 --> 00:00:29,916
- Pois, porque é que o chamam isso?
- Estás prestes a descobrir.
5
00:00:30,651 --> 00:00:32,346
Hey, Foreplay.
6
00:00:34,989 --> 00:00:36,388
Acho que isto é teu.
7
00:00:36,724 --> 00:00:40,125
- Partiste o lápis dele. Isso foi lindo!
- E devolveste-o.
8
00:00:40,428 --> 00:00:42,760
Está bem, basta de palhaçadas.
9
00:00:42,997
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: 1355, that, 7, s, show, 1x0, 4, battle, of, the, sexists, river,
original filename: 1355.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,596 --> 00:00:08,272
That '70s Show 1x04
2
00:00:14,374 --> 00:00:15,318
Várok.
3
00:00:16,153 --> 00:00:17,518
Felejtsd el!
4
00:00:17,788 --> 00:00:20,120
Csak mondd és elmegy haza.
5
00:00:20,524 --> 00:00:21,513
Rendben.
6
00:00:22,560 --> 00:00:26,087
Igazad van , Jackie, Fonz
össze tudná verni Bruce Lee-t.
7
00:00:28,332 --> 00:00:32,826
Köszönöm.
Michael, este 8-kor hÃvjál.
8
00:00:33,571 --> 00:00:36,734
- De akkor a Chico és a férfi van a tv-ben.
- Tudom.
9
00:00:37,241 --> 00:00:41,507
De imádom, amikor utánzod nekem.
Gyerünk Chico bemutatót.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 233.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{121}{141}Miejsce: Wisconsin
{145}{191}24 PaŸdziernik, 1976
{195}{215}18:45
{219}{289}Przystanek autobusowy
{293}{388}Autobus Lauri wci¹¿ nie przyjecha³. Tato, czy mo¿emy wsi¹Åæ do samochodu i w³¹czyæ ogrzewanie? Zamarzam!
{392}{511}Nie bêdê marnowa³ bêzyny tylko dlatego, ¿eby tobie by³o wygodnie.
{515}{559}Czy mo¿emy chocia¿ zaczekaæ w Årodku?
{563}{633}Nie wejdê do Årodka z tymi ludŸmi!
{637}{658}Bo¿e, ale zimno!
{662}{781}Oh Eric, zapomnia³am ci powiedzieæ. Twoja siostra przyje¿d¿a z przyjació³k¹, wiêc bêdziesz m
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 233.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{62}{107}RïOWE LATA SIEDEMDZIESIÂ¥TE|>>>>>>>> t³umaczenie: BIZLEY '2003 <<<<<<<<|Dla mojej ukochanej Sylwii
{111}{131}Point Place, Wisconsin
{135}{180}Czwartkowe popo³udnie
{184}{205}Godzina 16:17
{209}{254}Piwnica Eryka Formana
{258}{279}Gotów?
{283}{328}Tak.
{332}{377}Za wolno.
{381}{500}Och, teraz rozumiem o co tu chodzi. Moja kolej.
{529}{548}Gotów?
{552}{573}Tak.
{577}{639}Za wolno.
{650}{720}Nie, Fez, tu nie chodzi o to. PowinieneŠklepn¹æ mnie w rêce.
{724}{787}Za wolno.
{798}{877}Kto chce ciasteczko?
{896}{990}S¹ z soji, na
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,050 --> 00:00:14,022
Igen, Ãgy igaz.
100 zsák trágya.
2
00:00:15,091 --> 00:00:17,857
Igen, a feleségem és én
újratervezzük az elsõ kertet.
3
00:00:18,464 --> 00:00:20,457
Ãs tudja mit, ha nem vagyok otthon...
4
00:00:20,935 --> 00:00:23,202
csak dobja le a bajárathoz.
5
00:00:23,741 --> 00:00:24,936
Viszhall.
6
00:00:26,580 --> 00:00:29,746
Ez az, haver, Jefferson edzõ
teljesen kész lesz tõle.
7
00:00:30,087 --> 00:00:33,059
Ja, nem kellett volna 2-est adnia.
8
00:00:34,028 --> 00:00:37,934
Ã, ne. Dick Tracy egy
óriás kagylóban ragadt.
9
00:00:41,776
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 233.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{136}Dawno dawno temu w Point Place Wisconsin....
{481}{553}Epizod XXV | A NEW HOPE [NOWA NADZIEJA]
{553}{673}Nasta?y ci??kie czasy dla Forman?w. W fabryce Reda dokonano ci??,
{674}{793}a jego sezonowa praca u "Taniego Boba" dobieg?a ko?ca. Kitty ledwo ??czy koniec z ko?cem.
{794}{962} A Eric wszed? w okres dojrzewania?kt?ry jest do bani bez wzgl?du na czasy. Dobrze m?wi??
{962}{1101}Teraz Eric wraz z grup? rbeliant?w udaj? si? do kina w Kenoshy?
{1995}{2111} Tak si? podnieci?em tymi gwiezdnymi dziwkami.
{2140}{2211} Fezzy, Gwiezdnymi Wojnami.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 233.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{62}{107}R?OWE LATA SIEDEMDZIESI?TE|>>>>>>>> t?umaczenie: BIZLEY '2003 <<<<<<<<|Dla mojej ukochanej Sylwii
{111}{131}Point Place, Wisconsin
{135}{180}Czwartkowe popo?udnie
{184}{205}Godzina 16:17
{209}{254}Piwnica Eryka Formana
{258}{279}Got?w?
{283}{328}Tak.
{332}{377}Za wolno.
{381}{500}Och, teraz rozumiem o co tu chodzi. Moja kolej.
{529}{548}Got?w?
{552}{573}Tak.
{577}{639}Za wolno.
{650}{720}Nie, Fez, tu nie chodzi o to. Powiniene? klepn?? mnie w r?ce.
{724}{787}Za wolno.
{798}{877}Kto chce ciasteczko?
{896}{990}S? z soji, naturalnej czek
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 233.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{108}{152}Sobota 1967
{156}{200}Popo?udniu
{204}{248}Piwnica Eryka Formana
{252}{332}Tak, 100 work?w nawozu
{347}{429}Przerabiamy z ?on? ogr?d
{443}{553}Jak mnie nie b?dzie wywalcie towar na ganek
{634}{722}Trener Jefferson si? ugotuje
{730}{798}Nie powinien stawia? mi pa?y
{802}{912}O nie, wielgachny ma?? po?kn?? Dicka Tracey
{993}{1057}?egnaj Dick
{1161}{1246}Ma?? po?eraj?cy cz?owieka?
{1257}{1325}Nie jestem Froydem, ale...
{1329}{1445}Eryk, w kinie samochodowym graj? "Omen"|Wiesz co to oznacza?
{1449}{1516}Mo?emy i?? na schadzk?!
{1519}{1616
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: 4, 7, that, s, show, s01e0, 5, erics, burger, job, river, s01e05,
original filename: 47_That.70s.Show.S01E05.Erics.Burger.Job.DVDRip.XviD-RiVER.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,471 --> 00:00:19,962
Eu só quero ouvir a guitarra a solo
mais uma vez.
2
00:00:21,108 --> 00:00:22,871
Outra vez não. Usa os headphones.
3
00:00:27,281 --> 00:00:29,909
Boa. Agora, enrola o fio á volta do teu pescoço.
4
00:00:32,620 --> 00:00:35,111
Sera que voces me podem respeitar se eu
trabalhar na lixeira municipal?
5
00:00:35,957 --> 00:00:37,652
Na municipal? Não.
6
00:00:38,192 --> 00:00:39,523
Agora, na estadual...
7
00:00:41,596 --> 00:00:43,154
Porque é que procuras um trabalho?
8
00:00:43,230 --> 00:00:45,960
Tudo custa dinheiro. Gás, roupas...
9
00:00:4
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: 1271, that, 7, s, show, 1x0, 2, erics, birthday, river,
original filename: 1271.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,040 --> 00:00:09,375
That '70s Show 1x02
2
00:00:15,002 --> 00:00:19,029
Senki mást nem zavar, hogy
ezek a nõk mind Csöcsfalván élnek?
3
00:00:19,140 --> 00:00:22,268
Ãppenséggel Csöcsfalva nem esik
messze az Alsószoknya Leágazástól.
4
00:00:22,343 --> 00:00:23,901
Senki mást nem zavar, hogy
ezek a nõk mind Csöcsfalván...
5
00:00:23,978 --> 00:00:26,412
élnek nem messze
Alsószoknya Leágazástól?
6
00:00:26,480 --> 00:00:29,540
Engem az zavar, hogy a
város vÃztározójában fürdenek.
7
00:00:30,451 --> 00:00:31,884
A kutyával.
8
00:00:31,953 --> 00:0
Subtítulos para That 7 S Show 1 River Vo S01e1 Sunday Bloody
keywords: 1414, that, 7, s, show, 1x0, 5, erics, burger, job, river,
original filename: 1414.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,619 --> 00:00:09,015
That '70s Show - 1x05
2
00:00:17,471 --> 00:00:19,962
Meg akarom hallgatni
mégegyszer a gitár szólót.
3
00:00:21,108 --> 00:00:22,871
Nem. Használd a fejhallgatót.
4
00:00:27,281 --> 00:00:29,909
Remek, most tekerd
a zsinórt a nyakadra.
5
00:00:32,620 --> 00:00:35,111
Tisztelnének a srácok, ha a
városi szeméttelepen dolgoznék?
6
00:00:35,957 --> 00:00:37,652
A városi szeméttelepen? Nem.
7
00:00:38,192 --> 00:00:39,523
De, ha az állami szeméttelepen...
8
00:00:41,596 --> 00:00:43,154
Miért keresel állást?
9
00:00:43,230 --> 00:00:4