Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Samaria por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM KI-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Wanna meet today?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Are you pretty?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Of course.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Can I see your face?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Sure.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Do you like what you see?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Yeah, I do. How much?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
How much do you usually pay?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
It's my first time...
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, 1, cd, english, en, samaritan, girl,
original filename: Samaria - 2004 - 1CD - English - en - 7669de46e9539bd32a3a585488322bb5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM KI-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Wanna meet today?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Are you pretty?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Of course.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Can I see your face?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Sure.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Do you like what you see?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Yeah, I do. How much?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
How much do you usually pay?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
It's my first time...
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, samaritan, girl, 2004, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Samaria.(Samaritan.Girl).2004.Ned.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,380 --> 00:00:15,931
BRIGHT ANGEL PRESENTEERT
2
00:00:17,820 --> 00:00:23,372
een film van Kim Ki-Duk
3
00:00:25,580 --> 00:00:29,732
SAMARITAN GIRL
4
00:00:31,820 --> 00:00:33,697
Vrije Tiener: Vandaag afspreken?
5
00:00:33,820 --> 00:00:35,458
Vurige Jongen: Ben je mooi?
6
00:00:35,620 --> 00:00:38,054
Vrije Tiener: Natuurlijk.
7
00:00:38,180 --> 00:00:40,410
Vurige Jongen: Mag ik je gezicht zien?
8
00:00:40,660 --> 00:00:42,537
Vrije Tiener: Jawel.
9
00:00:49,980 --> 00:00:53,256
Vrije Tiener: Naar je zin?
10
00:00:55,900 --> 00:01:00,018
Vurige Jongen: Jazeker. H
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, 1, cd, czech, cs, samaritan, girl,
original filename: Samaria - 2004 - 1CD - Czech - cs - 085239825017d44fe1c4344928271d1b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,920 --> 00:00:34,600
Chce? se se mnou dnes vid?t?
2
00:00:35,440 --> 00:00:37,080
Jsi hezk??
3
00:00:38,120 --> 00:00:39,800
Samoz?ejm?.
4
00:00:39,880 --> 00:00:41,840
M??u vid?t tv?j obli?ej?
5
00:00:42,840 --> 00:00:44,400
Ur?it?.
6
00:01:01,440 --> 00:01:03,680
L?b? se ti, co vid???
7
00:01:05,160 --> 00:01:07,480
Jasn?, l?b?. Kolik?
8
00:01:10,240 --> 00:01:12,600
Kolik norm?ln? plat???
9
00:01:17,480 --> 00:01:19,280
To je poprv?...
10
00:01:20,200 --> 00:01:22,440
Co takov?ch 200,000 won??
11
00:01:23,560 --> 00:01:25,880
Skv?l?.
12
00:01:27,480 --> 0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presentado por SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
Una producción de KIM KI-DUK FILM
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
¿Quieres que nos encontremos hoy?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
¿Eres guapa?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Pues claro.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
¿Puedo verte la cara?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Claro.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
¿Te gusta lo que ves?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
SÃ, me gusta. ¿Cuánto?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
¿Cuánto sueles pagar?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
E
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, samaritan, girl, napisy, ns,
original filename: Samaria_Samaritan_Girl_(NAPiSY-52065).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x352 23.976fps 701.0 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{}<<T?umaczenie: kampai>>|kampai@icpnet.pl
{175}{}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{292}{396}SHOW EAST przestawia
{787}{828}Spotkamy si? dzisiaj?
{848}{887}Jeste? ?adna?
{911}{952}Oczywi?cie.
{954}{1001}Mog? zobaczy? twoj? twarz?
{1025}{1062}Pewnie.
{1470}{1524}I co podoba si??
{1559}{1614}Taa. Ile bierzesz?
{1681}{1738}Ile zazwyczaj p?acisz?
{1854}{1897}To m?j pierwszy raz...
{1919}{1973}Co powiesz na 200,000 won'?w?
{1999}{2055}?wietnie.
{2094}{2157}Dogadamy reszt? na miejscu.
{2330}{2390}Nie jeste? glin??
{2447}{2559}Je?l
Subtítulos para Samaria
keywords: 1185, samaria, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 11854-Samaria ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
o producþie a KIM Kl-DUK FILM
2
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Vrei sã ne întâlnim astãzi?
3
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Eºti frumoasã?
4
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Evident cã sînt!
5
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Pot sã-þi vãd faþa?
6
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Binenþeles.
7
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Ãþi place ceea ce vezi?
8
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Da, îmi place! Cât ceri?
9
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Cât dai de obicei??
10
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
E prima datã...
11
00:01:20,046 --> 00:01:22
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, samaritangirl,
original filename: Samaria - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - aa155f53f6ecfab701f25db6dfc0ed4d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,608 --> 00:00:32,556
Vamo nos encontrar hoje?
2
00:00:32,981 --> 00:00:35,444
- ? bonita?
- Claro!
3
00:00:35,674 --> 00:00:38,972
- Posso ver seu rosto?
- Claro
4
00:00:43,659 --> 00:00:45,912
- Gosta do que v??
- Sim, gosto. Quanto?
5
00:00:46,313 --> 00:00:48,593
Quanto costuma pagar?
6
00:01:07,874 --> 00:01:09,671
? a minha primeira vez...
7
00:01:09,777 --> 00:01:11,611
Que tal 200,000 won?
8
00:01:11,791 --> 00:01:15,407
Est? bem.
Decidimos no local.
9
00:01:33,333 --> 00:01:35,858
N?o ? pol?cial, certo?
10
00:01:38,238 --> 00:01:42,902
Se n?o ?, n?o somo
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, jjh,
original filename: Samaria - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM KI-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Wanna meet today?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Are you pretty?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Of course.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Can I see your face?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Sure.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Do you like what you see?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Yeah, I do. How much?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
How much do you usually pay?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
It's my first time...
Subtítulos para Samaria
keywords: the, ring, two, 2005, 1, cd, czech, cz, samaria,
original filename: The Ring Two - 2005 - 1CD - Czech - cz - 9c57d89b23d36d068866c05cf1c411e6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{200}Subtitles by MelaMela@cesketitulky.com|Corrected by meo tnx 2004!
{291}{395}SHOW EAST uv?d?
{619}{730}produkce KIM KI-DUK FILM
{787}{827}Chce? se se mnou dnes vid?t?
{847}{886}Jsi hezk??
{911}{951}Samoz?ejm?.
{953}{1000}M??u vid?t tv?j obli?ej?
{1024}{1062}Ur?it?.
{1470}{1523}L?b? se ti, co vid???
{1559}{1614}Jasn?, l?b?. Kolik?
{1680}{1737}Kolik norm?ln? plat???
{1854}{1897}To je poprv?...
{1919}{1972}Co takov?ch 200,000 won??
{1999}{2055}Skv?l?.
{2093}{2157}Dohodneme se na m?st?.
{2329}{2390}Nejsi polda, ?e?
{2447}{2559}Jestli ne, tak my taky.
{2675}{2753}V Indii byla jedna prostitutka,|kter? se jmenovala Va
Subtítulos para Samaria
keywords: 1311, samaria, 2004, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 13110-Samaria_(2004)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
o producþie a KIM Kl-DUK FILM
2
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Vrei sã ne întâlnim astãzi?
3
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Eºti frumoasã?
4
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Evident cã sînt!
5
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Pot sã-þi vãd faþa?
6
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Binenþeles.
7
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Ãþi place ceea ce vezi?
8
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Da, îmi place! Cât ceri?
9
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Cât dai de obicei??
10
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
E prima datã...
11
00:01:20,046 --> 00:01:22,276
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
www.calorifix.net
Samaria (v.02)
2
00:00:03,100 --> 00:00:06,000
Traduction : Bazdebaz
Corrections : Mokon@, Môh Tsu
3
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Présenté par Show East
4
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
Une production Kim Ki-Duk
5
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Tu veux qu'on se voit aujourd'hui ?
6
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Tu es jolie ?
7
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Oui.
8
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Je peux voir ton visage ?
9
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Bien sûr.
10
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Tu aimes ce que tu vois ?
11
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, divx, 2, ch, jjh,
original filename: de3aed8e3d5cdc9ed87bc5a3dfc301fe.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM KI-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Wanna meet today?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Are you pretty?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Of course.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Can I see your face?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Sure.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Do you like what you see?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Yeah, I do. How much?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
How much do you usually pay?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
It's my first time...
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Hoæeš li da se nadjemo
danas?
2
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Jesi lepa?
3
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Naravno.
4
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Mogu li ti videti
facu?
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Naravno.
6
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Jel ti se svidja ono
što vidiš?
7
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Svidja mi se.
Koliko?
8
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Koliko obièno plaæaš?
9
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Ovo mi je prvi put...
10
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Šta misliš o 200 000?
11
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
Super.
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, samaritan, girl, napisy, ns, 2004, rf,
original filename: Samaria_Samaritan_Girl_(NAPiSY-51939).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:06:T?umaczenie z angielskiego - pluschen
00:00:12:Presented by SHOW EAST
00:00:25:a KIM KI-DUK FILM production
00:00:32:Chcesz si? dzi? spotka??
00:00:35:A jeste? ?adna?
00:00:38:Oczywi?cie.
00:00:39:Mog? zobaczy? twoj? twarz?
00:00:42:Jasne.
00:01:01:Podoba ci si? co widzisz?
00:01:05:Tak. Ile bierzesz?
00:01:10:A ile zwykle p?acisz?
00:01:17:To m?j pierwszy raz...
00:01:20:Mo?e 200.000 won?w?
00:01:23:?wietnie.
00:01:27:Zr?bmy to teraz.
00:01:37:Nie jeste? z policji?
00:01:42:Je?li ty nie jeste?, to ?adne z nas nie jest.
00:01:51:By?a kiedy? prostytutka w Indiach|o imieniu Vasumitra.
00:01:55:Vasumitra?|Pi?kne imi?.
00:01:58:Pisma m?wi?, ?e ten|kto z ni? spa?,
00:
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, na, fps, divx, 2, ch, jjh,
original filename: 8629-Samaria_(2004)-NA_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM KI-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Wanna meet today?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Are you pretty?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Of course.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Can I see your face?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Sure.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Do you like what you see?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Yeah, I do. How much?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
How much do you usually pay?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
It's my first time...
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
O producþie a KIM Kl-DUK FILM
2
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Vrei sã ne întâlnim astãzi ?
3
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Eºti frumoasã ?
4
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Evident cã sunt !
5
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Pot sã-þi vãd faþa ?
6
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Bine-nþeles.
7
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Ãþi place ceea ce vezi ?
8
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Da, îmi place ! Cât ceri ?
9
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Cât dai de obicei ??
10
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
E prima datã...
11
00:01:20,046 --> 00:0
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, italian, it, la, samaritana,
original filename: Samaria - 2004 - - Italian - it - e0e392ffd1159295d26abd26efe124a7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,439 --> 00:02:04,479
ln lndia viveva una prostituta
che si chiamava Vasumitra.
2
00:02:04,519 --> 00:02:07,318
Vasumitra? Che bel nome!
3
00:02:07,359 --> 00:02:11,319
Si dice che gli uomini,
dopo essere andati a letto con lei,
4
00:02:11,360 --> 00:02:13,828
diventavano ferventi buddisti.
5
00:02:13,879 --> 00:02:19,352
- E come succedeva? Era una
prostituta! Facendo sesso, credo.
6
00:02:19,400 --> 00:02:23,518
Un sesso felice.
ll sesso li fa diventare buddisti?
7
00:02:23,560 --> 00:02:27,553
Forse il sesso risvegliava
un profondo amore materno.
8
00:02:27,599 --> 00
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, samaritan, girl, 2004, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Samaria.(Samaritan.Girl).2004.Ned.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,380 --> 00:00:15,931
BRIGHT ANGEL PRESENTEERT
2
00:00:17,820 --> 00:00:23,372
een film van Kim Ki-Duk
3
00:00:25,580 --> 00:00:29,732
SAMARITAN GIRL
4
00:00:31,820 --> 00:00:33,697
Vrije Tiener: Vandaag afspreken?
5
00:00:33,820 --> 00:00:35,458
Vurige Jongen: Ben je mooi?
6
00:00:35,620 --> 00:00:38,054
Vrije Tiener: Natuurlijk.
7
00:00:38,180 --> 00:00:40,410
Vurige Jongen: Mag ik je gezicht zien?
8
00:00:40,660 --> 00:00:42,537
Vrije Tiener: Jawel.
9
00:00:49,980 --> 00:00:53,256
Vrije Tiener: Naar je zin?
10
00:00:55,900 --> 00:01:00,018
Vurige Jongen: Jazeker. H
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, 1, cd, portuguese, pt, rf,
original filename: Samaria - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 33bd57ba899d58c0403bee87a5a176d5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KlM Kl-DUK FlLM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Wanna meet today?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Are you pretty?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Of course.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Can l see your face?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Sure.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Do you like what you see?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Yeah, l do. How much?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
How much do you usually pay?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
lt's my first time...
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, neottoman, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, rf,
original filename: Samaria (2004) - NeOttoman - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,179 --> 00:00:16,517
Ãeviri: NeOttoman
2
00:00:25,817 --> 00:00:30,447
.::Bir KIM KI-DUK filmi::.
3
00:00:32,824 --> 00:00:34,535
Bugün buluþmak ister misin?
4
00:00:35,369 --> 00:00:36,995
Güzel misin?
5
00:00:37,996 --> 00:00:39,706
Tabii ki.
6
00:00:39,790 --> 00:00:41,750
Yüzünü görebilir miyim?
7
00:00:42,751 --> 00:00:44,294
Elbette.
8
00:01:01,311 --> 00:01:03,564
Hoþuna gittim mi?
9
00:01:05,023 --> 00:01:07,317
Evet.
Fiyat ne kadar?
10
00:01:10,112 --> 00:01:12,489
Genelde ne kadar verirsin?
11
00:01:17,327 --> 00:01:19,121
Bu benim için bir
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM KI-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Wanna meet today?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Are you pretty?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Of course.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Can I see your face?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Sure.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Do you like what you see?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Yeah, I do. How much?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
How much do you usually pay?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
It's my first time...
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM Kl-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Wanna meet today?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Are you pretty?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Of course.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Can I see your face?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Sure.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Do you like what you see?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Yeah, I do. How much?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
How much do you usually pay?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
It's my first time...
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:12:Presented by SHOW EAST
00:00:25:a KIM KI-DUK FILM production
00:00:32:Wanna meet today?
00:00:35:Are you pretty?
00:00:38:Of course.
00:00:39:Can I see your face?
00:00:42:Sure.
00:01:01:Do you like what you see?
00:01:05:Yeah, I do. How much?
00:01:10:How much do you usually pay?
00:01:17:It's my first time...
00:01:20:How about 200,000 won?
00:01:23:Great.
00:01:27:We'll decide on the spot.
00:01:37:You're not a cop, right?
00:01:42:If you're not, then we're not either.
00:01:51:There was a prostitute in India|named Vasumitra.
00:01:55:Vasumitra?|What a pretty name.
00:01:58:Words say that any man|who slept with her,
00:02:01:turned into a devoted Buddhist.
00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presentado por SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
Una producción de KIM KI-DUK FILM
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
¿Quieres que nos encontremos hoy?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
¿Eres guapa?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Pues claro.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
¿Puedo verte la cara?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Claro.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
¿Te gusta lo que ves?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
SÃ, me gusta. ¿Cuánto?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
¿Cuánto sueles pagar?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
E
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:12:Presented by SHOW EAST
00:00:25:a KIM KI-DUK FILM production
00:00:32:Wanna meet today?
00:00:35:Are you pretty?
00:00:38:Of course.
00:00:39:Can I see your face?
00:00:42:Sure.
00:01:01:Do you like what you see?
00:01:05:Yeah, I do. How much?
00:01:10:How much do you usually pay?
00:01:17:It's my first time...
00:01:20:How about 200,000 won?
00:01:23:Great.
00:01:27:We'll decide on the spot.
00:01:37:You're not a cop, right?
00:01:42:If you're not, then we're not either.
00:01:51:There was a prostitute in India|named Vasumitra.
00:01:55:Vasumitra?|What a pretty name.
00:01:58:Words say that any man|who slept with her,
00:02:01:turned into a devoted Buddhist.
00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{292}{396}SHOW EAST przestawia
{787}{828}Spotkamy si? dzisiaj?
{848}{887}Jeste? ?adna?
{911}{952}Oczywi?cie.
{954}{1001}Mog? zobaczy? twoj? twarz?
{1025}{1062}Pewnie.
{1470}{1524}I co podoba si??
{1559}{1614}Taa. Ile bierzesz?
{1681}{1738}A ile zazwyczaj p?acisz?
{1854}{1897}To m?j pierwszy raz...
{1919}{1973}Co powiesz na 200,000 won?w?
{1999}{2055}?wietnie.
{2094}{2157}Dogadamy reszt? na miejscu.
{2330}{2390}Nie jeste? glin??
{2447}{2559}Je?li ty nie jeste?,|to my te? nie.
{2676}{2753}By?a kiedy? prostytutka w Indiach|o imieniu Vasumitra.
{2769}{2833}Vasumitra?|Co za ?adne imi?.
{2835}{2923}Legenda g?osi, ?e ka?dy m??czyzna,|kt?ry
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Hoæeš li da se nadjemo
danas?
2
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Jesi lepa?
3
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Naravno.
4
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Mogu li ti videti
facu?
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Naravno.
6
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Jel ti se svidja ono
što vidiš?
7
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Svidja mi se.
Koliko?
8
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Koliko obièno plaæaš?
9
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Ovo mi je prvi put...
10
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Šta misliš o 200 000?
11
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
Super.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by Jonagold
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM Kl-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Zullen we elkaar vandaag ontmoeten?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Ben je knap?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Natuurlijk.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Kan ik je gezicht zien?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Jazeker.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Vind je het leuk wat je ziet?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Ja ik vind van wel. Hoeveel?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Hoe veel betaal je gewoonlijk?
11
00:01:17,343 --> 00:0
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, divx, cd, 1, mong,
original filename: Samaria.2004.DVDRip.DivX.AC3.CD1-MoNG_1cd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by Jonagold
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM Kl-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Zullen we elkaar vandaag ontmoeten?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Ben je knap?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Natuurlijk.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Kan ik je gezicht zien?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Jazeker.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Vind je het leuk wat je ziet?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Ja ik vind van wel. Hoeveel?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Hoe veel betaal je gewoonlijk?
11
00:01:17,343 --> 00:0
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, 1, cd, czech, cz, samaritan, girl,
original filename: Samaria - 2004 - 1CD - Czech - cz - 085239825017d44fe1c4344928271d1b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,920 --> 00:00:34,600
Chce? se se mnou dnes vid?t?
2
00:00:35,440 --> 00:00:37,080
Jsi hezk??
3
00:00:38,120 --> 00:00:39,800
Samoz?ejm?.
4
00:00:39,880 --> 00:00:41,840
M??u vid?t tv?j obli?ej?
5
00:00:42,840 --> 00:00:44,400
Ur?it?.
6
00:01:01,440 --> 00:01:03,680
L?b? se ti, co vid???
7
00:01:05,160 --> 00:01:07,480
Jasn?, l?b?. Kolik?
8
00:01:10,240 --> 00:01:12,600
Kolik norm?ln? plat???
9
00:01:17,480 --> 00:01:19,280
To je poprv?...
10
00:01:20,200 --> 00:01:22,440
Co takov?ch 200,000 won??
11
00:01:23,560 --> 00:01:25,880
Skv?l?.
12
00:01:27,480 --> 0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Apresentado por SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
Uma produção KIM KI-DUK FILM
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Vamo-nos encontrar hoje?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Estás bonita?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Claro.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Posso ver a tua cara?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Claro.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Gosta do que vê?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Sim, gosto. Quanto?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Quanto é que costuma pagar?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
à a minha primeira vez..
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, divx, cd, 1, mong,
original filename: Samaria.2004.DVDRip.DivX.AC3.CD1-MoNG_1cd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by Jonagold
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM Kl-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Zullen we elkaar vandaag ontmoeten?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Ben je knap?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Natuurlijk.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Kan ik je gezicht zien?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Jazeker.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Vind je het leuk wat je ziet?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Ja ik vind van wel. Hoeveel?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Hoe veel betaal je gewoonlijk?
11
00:01:17,343 --> 00:0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by SHOW EAST
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM KI-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Vamos nos encontar hoje?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Estás bonita?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Claro.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Posso ver a tua cara?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Claro.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Gosta do que vê?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Sim, gosto. Quanto?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Quanto é que costuma pagar?
11
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
à a minha primeira vez...
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, divx, cd, 1, mong,
original filename: Samaria.2004.DVDRip.DivX.AC3.CD1-MoNG_1cd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by Jonagold
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM Kl-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Zullen we elkaar vandaag ontmoeten?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Ben je knap?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Natuurlijk.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Kan ik je gezicht zien?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Jazeker.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Vind je het leuk wat je ziet?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Ja ik vind van wel. Hoeveel?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Hoe veel betaal je gewoonlijk?
11
00:01:17,343 --> 00:0
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, divx, cd, 1, mong,
original filename: Samaria.2004.DVDRip.DivX.AC3.CD1-MoNG_1cd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by Jonagold
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM Kl-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Zullen we elkaar vandaag ontmoeten?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Ben je knap?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Natuurlijk.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Kan ik je gezicht zien?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Jazeker.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Vind je het leuk wat je ziet?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Ja ik vind van wel. Hoeveel?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Hoe veel betaal je gewoonlijk?
11
00:01:17,343 --> 00:0
Subtítulos para Samaria
keywords: samaria, 2004, divx, cd, 1, mong,
original filename: Samaria.2004.DVDRip.DivX.AC3.CD1-MoNG_1cd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by Jonagold
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM Kl-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Zullen we elkaar vandaag ontmoeten?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Ben je knap?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Natuurlijk.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Kan ik je gezicht zien?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Jazeker.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Vind je het leuk wat je ziet?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Ja ik vind van wel. Hoeveel?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Hoe veel betaal je gewoonlijk?
11
00:01:17,343 --> 00:0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x352 23.976fps 701.0 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{}<<T?umaczenie: kampai>>|kampai@icpnet.pl
{175}{}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{292}{396}SHOW EAST przestawia
{787}{828}Spotkamy si? dzisiaj?
{848}{887}Jeste? ?adna?
{911}{952}Oczywi?cie.
{954}{1001}Mog? zobaczy? twoj? twarz?
{1025}{1062}Pewnie.
{1470}{1524}I co podoba si??
{1559}{1614}Taa. Ile bierzesz?
{1681}{1738}Ile zazwyczaj p?acisz?
{1854}{1897}To m?j pierwszy raz...
{1919}{1973}Co powiesz na 200,000 won'?w?
{1999}{2055}?wietnie.
{2094}{2157}Dogadamy reszt? na miejscu.
{2330}{2390}Nie jeste? glin??
{2447}{2559}Je?l
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:06:T?umaczenie z angielskiego - pluschen
00:00:12:Presented by SHOW EAST
00:00:25:a KIM KI-DUK FILM production
00:00:32:Chcesz si? dzi? spotka??
00:00:35:A jeste? ?adna?
00:00:38:Oczywi?cie.
00:00:39:Mog? zobaczy? twoj? twarz?
00:00:42:Jasne.
00:01:01:Podoba ci si? co widzisz?
00:01:05:Tak. Ile bierzesz?
00:01:10:A ile zwykle p?acisz?
00:01:17:To m?j pierwszy raz...
00:01:20:Mo?e 200.000 won?w?
00:01:23:?wietnie.
00:01:27:Zr?bmy to teraz.
00:01:37:Nie jeste? z policji?
00:01:42:Je?li ty nie jeste?, to ?adne z nas nie jest.
00:01:51:By?a kiedy? prostytutka w Indiach|o imieniu Vasumitra.
00:01:55:Vasumitra?|Pi?kne imi?.
00:01:58:Pisma m?wi?, ?e ten|kto z ni? spa?,
00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,178 --> 00:00:16,512
Presented by Jonagold
2
00:00:25,825 --> 00:00:30,455
a KIM Kl-DUK FILM production
3
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Zullen we elkaar vandaag ontmoeten?
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
Ben je knap?
5
00:00:38,004 --> 00:00:39,699
Natuurlijk.
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,741
Kan ik je gezicht zien?
7
00:00:42,742 --> 00:00:44,300
Jazeker.
8
00:01:01,327 --> 00:01:03,557
Vind je het leuk wat je ziet?
9
00:01:05,031 --> 00:01:07,329
Ja ik vind van wel. Hoeveel?
10
00:01:10,103 --> 00:01:12,469
Hoe veel betaal je gewoonlijk?
11
00:01:17,343 --> 00:0