Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Recordar por relevancia:
Subtítulos para Recordar
keywords: emulinha, info, um, amor, para, recordar, walk, to, remember, legendas, portugues, br,
original filename: [emulinha.info].Um.Amor.Para.Recordar.(A.Walk.To.Remember).-.DVDRip.Legendas.Portugues.BR.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,200 --> 00:00:56,500
Um Amor Para Recordar
www.emulinha.com
2
00:01:03,856 --> 00:01:05,399
- Ele ainda est? aqui?
- N?o.
3
00:01:05,607 --> 00:01:09,695
- Voc? o assustou.
- Preciso tirar a ?gua do joelho.
4
00:01:09,903 --> 00:01:13,448
Cara, voc? inventa cada desculpa
s? para colocar essa coisa para fora.
5
00:01:29,047 --> 00:01:30,716
Algu?m tem uma cerveja?
6
00:01:30,924 --> 00:01:35,929
N?s acabamos todas na volta da escola.
Al?m disso, voc? j? bebeu o bastante.
7
00:01:36,138 --> 00:01:40,017
Tenho uma. N?o est? gelada,
mas, ? sua se quiser.
8
00:01:40,225 --> 00
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,234 --> 00:00:55,601
UN AMOR PARA RECORDAR
2
00:01:04,179 --> 00:01:05,737
-¿Ya llegó?
-No.
3
00:01:05,947 --> 00:01:10,008
-Lo asustaste.
-Tengo ganas de mear.
4
00:01:10,218 --> 00:01:13,779
CuaIquier excusa es buena
para sacar esa cosa.
5
00:01:29,371 --> 00:01:31,032
¿Hay más cerveza?
6
00:01:31,239 --> 00:01:36,267
La terminamos en la escuela.
Además, ya bebiste bastante.
7
00:01:36,478 --> 00:01:40,346
Tengo una. No está frÃa,
es tuya si Ia quieres.
8
00:01:40,549 --> 00:01:44,986
Sólo tienes que sentarte,
voltearte y mover el trasero.
9
00:01:45,187 --
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{370}{406}Landon, vete. La noche terminó.
{425}{449}-Buenas noches.|-Buenas noches.
{452}{470}Buenas noches, señor.
{530}{570}Tu conducta es pecaminosa
{580}{643}-Actúas como si estuvieras...|- ¿Enamorada?.
{670}{748}-Jamie, eres una niña.|-Papá, mÃrame.
{749}{796}-No soy una niña.|-Pues no actúes como tal.
{850}{871}Lo amo.
{920}{976}Entonces sé justa con él,|antes de que todo empeore.
{1304}{1330}-Hola.|-Hola.
{1376}{1413}- ¿Me ayudas?.|-SÃ.
{1432}{1462}¿Qué le dijiste a tu padre?.
{1475}{1517}La verdad. Sólo no te mencioné.
{1547}{1566}¿Qué quieres ver?.
{1598}{1613}Plutón.
{1624}{1663}Plutón aparece poco antes|
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{370}{406}Landon, vete. La noche terminó.
{425}{449}-Buenas noches.|-Buenas noches.
{452}{470}Buenas noches, señor.
{530}{570}Tu conducta es pecaminosa
{580}{643}-Actúas como si estuvieras...|- ¿Enamorada?.
{670}{748}-Jamie, eres una niña.|-Papá, mÃrame.
{749}{796}-No soy una niña.|-Pues no actúes como tal.
{850}{871}Lo amo.
{920}{976}Entonces sé justa con él,|antes de que todo empeore.
{1304}{1330}-Hola.|-Hola.
{1376}{1413}- ¿Me ayudas?.|-SÃ.
{1432}{1462}¿Qué le dijiste a tu padre?.
{1475}{1517}La verdad. Sólo no te mencioné.
{1547}{1566}¿Qué quieres ver?.
{1598}{1613}Plutón.
{1624}{1663}Plutón aparece poco antes|