Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Oz S04e12 por relevancia:
Subtítulos para Oz S04e12
keywords: oz, 1997, 1, 6, cd, english, en, s04e0, 3, medieval, s04e03, 2, s04e02, 5, s04e05, s04e1, s04e10, s04e01, s04e06, s04e12, s04e13, s04e07, s04e16, s04e11, 4, s04e14, s04e04, 9, s04e09, s04e15, 8, s04e08,
original filename: Oz - 1997 - 16CD - English - en - 88324289f387570f8ffdf590fe2b0b00.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,010 --> 00:01:38,978
The Bill of Rights,
2
00:01:39,012 --> 00:01:41,708
those first 10 Amendments
to the Constitution.
3
00:01:41,748 --> 00:01:45,377
We invented them, us,
the US of A.
4
00:01:45,419 --> 00:01:49,150
Before our Founding Fathers
dipped their quills
5
00:01:49,189 --> 00:01:51,623
into the inkwell and wrote
the Bill of Rights,
6
00:01:51,658 --> 00:01:54,024
no other country
had ever defined
7
00:01:54,060 --> 00:01:56,085
a government's
responsibility to its people,
8
00:01:56,129 --> 00:01:58,723
the prime
responsibility being
9
00:01:58,765 --> 0
Subtítulos para Oz S04e12
keywords: ozs, 4, cd, oz, s04e09, medieval, s04e08, s04e01, s04e12, s04e04, s04e07, s04e10, s04e13, s04e06, s04e11, s04e14, s04e03, s04e05, s04e02, s04e16, s04e15,
original filename: ozS4-0cd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,543 --> 00:01:40,138
"Oz...
le nom qu'on donne
2
00:01:40,180 --> 00:01:45,049
à la maison d'arrêt
haute sécurité d'Oswald.
3
00:01:45,085 --> 00:01:47,713
A Oz, toutes nos journées
sont structurées.
4
00:01:47,754 --> 00:01:50,450
On sait à quelle heure on mangera,
dormira, travaillera,
5
00:01:50,490 --> 00:01:52,321
à quelle heure on aura
du temps libre.
6
00:01:52,359 --> 00:01:56,352
Donner du temps libre à une personne
enfermée est une bonne blague,
7
00:01:56,396 --> 00:01:59,160
vu qu'il y a encore
des tas de restrictions
8
00:01:59,199 --> 00:02:01,497
Subtítulos para Oz S04e12
keywords: oz, season, 4, medieval, s04e0, s04e04, 2, s04e02, s04e1, 6, s04e16, s04e10, s04e01, s04e06, 8, s04e08, 7, s04e07, 3, s04e03, s04e14, s04e12, s04e11, 9, s04e09, s04e13, 5, s04e05, s04e15,
original filename: Oz.Season.4.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,807 --> 00:01:40,934
Genade is datgene wat we voelen
bij andermans ongeluk.
2
00:01:41,102 --> 00:01:44,766
Genade dwingt ons
om andermans pijn te verlichten.
3
00:01:44,939 --> 00:01:47,643
Het is het kind van liefdadigheid,
maar de zuster van het recht...
4
00:01:47,816 --> 00:01:52,442
omdat beide gaan over de onzichtbare
band die er tussen mensen bestaat.
5
00:01:52,612 --> 00:01:58,150
Genade is spontaan
omdat ellende onvrijwillig is.
6
00:01:58,325 --> 00:02:01,776
Om circa 15.15 uur
liepen uw kinderen naar huis...
7
00:02:01,953 --> 00:02:06,282
met vier klasgenootjes,
Subtítulos para Oz S04e12
keywords: oz, s, 4, vf, s04e09, s04e06, s04e02, s04e14, s04e15, s04e11, s04e07, s04e08, s04e05, s04e16, s04e12, s04e01, s04e03, s04e04, s04e10, s04e13,
original filename: Oz.S4.VF.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,543 --> 00:01:40,138
''Oz...
le nom qu'on donne
2
00:01:40,180 --> 00:01:45,049
à la maison d'arrêt
haute sêcuritê d'Oswald.
3
00:01:45,085 --> 00:01:47,713
A Oz, toutes nos journêes
sont structurêes.
4
00:01:47,754 --> 00:01:50,450
On sait à quelle heure on mangera,
dormira, travaillera,
5
00:01:50,490 --> 00:01:52,321
à quelle heure on aura
du temps libre.
6
00:01:52,359 --> 00:01:56,352
Donner du temps libre à une personne
enfermêe est une bonne blague,
7
00:01:56,396 --> 00:01:59,160
vu qu'il y a encore
des tas de restrictions
8
00:01:59,199 --> 00:02:01,49