Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para La Gran Estafa por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,088 --> 00:00:00,609
Anteriormente en âPerdidosââ¦
2
00:00:00,687 --> 00:00:02,825
Charlie, dame el bebé.
3
00:00:02,971 --> 00:00:04,390
¡¿Quién te crees, John?!
4
00:00:05,016 --> 00:00:07,091
¡Aaron no es tu responsabilidad!
5
00:00:07,163 --> 00:00:08,644
¡¿Dónde estabas cuando nació?!
6
00:00:08,893 --> 00:00:10,576
¡¿Dónde estabas cuando se lo llevaron?!
7
00:00:10,951 --> 00:00:13,759
No eres su padre.
¡No eres su familia!
8
00:00:15,348 --> 00:00:16,582
Tú tampoco Charlie.
9
00:00:19,855 --> 00:00:20,654
¡Lo siento!
10
00:00:26,757 --> 00:
Subtítulos para La Gran Estafa
keywords: salvador, la, pelicula, sobre, puig, antich, gran, estafa,
original filename: Salvador, la pel?cula sobre Puig Antich - La gran estafa.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
Salvador, la pel?cula sobre Puig Antich.
La gran estafa
Barcelona, enero 2006.
Faltan pocos d?as por?l estrena a los cines de nuestro pa?s y de todo l?Estado de la pel?cula Salvador, el ex-miembro del MIL o ex-1.000, ejecutado a garrote vil el 2 de marzo del 1974 a la prisi?n modelo de Barcelona.
Y ahora que tanto se habla de la recuperaci?n de la memoria hist?rica, nos encontramos en d?una clara manipulaci?n d?esta memoria que dicen querer recuperar con el montaje y exhibici?n de este film, curiosamente preparado en este ?ltimos a?os.
De hecho hace poco nos sirvieron un entrem?s a TV3 en el primer programa que hizo sobre la transici?n, dedicado a Salvador Puig Antich y el MIL
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,900 --> 00:00:44,540
Roma. Tres años y medio antes.
2
00:00:59,700 --> 00:01:02,070
Hola.
3
00:01:06,600 --> 00:01:09,210
- ¿Cómo te fue?
- Muy mal.
4
00:01:09,750 --> 00:01:14,200
Un Thunderbird del 62 lo hubiera
vendido en nada hace un año.
5
00:01:14,280 --> 00:01:17,040
Ahora sólo miran las fotos.
6
00:01:18,420 --> 00:01:19,340
Y no compran nada.
7
00:01:23,020 --> 00:01:24,440
¿Cómo estuvo tu dÃa?
8
00:01:24,640 --> 00:01:29,160
Estuvo muy bien, sobresalimos
en el caso Bulgari.
9
00:01:29,890 --> 00:01:31,080
¿De veras?
10
00:01:32,120 --> 00:01:35,5