Advertisement:
---------------
---------------
Resultados menos relevantes para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, s02e01, e0, 2, lol,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - e94677090433929acdc2bee25ccad838.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:00:00,135 --> 00:00:01,235
V minul?ch d?lech
seri?lu Joey.
2
00:00:01,370 --> 00:00:04,457
Ty a Sara jste tak ?t?stn?.
Budete spolu bydlet.
3
00:00:04,650 --> 00:00:05,634
Sara ode?la.
4
00:00:05,807 --> 00:00:06,448
Co?e?
5
00:00:06,602 --> 00:00:09,723
V n?sleduj?c?ch t?ech hodin?ch m??ete
hlasovat, kter? z na?ich t?? postav bude zabita
6
00:00:09,876 --> 00:00:12,175
na po??tku nov? sez?ny.
Po?kat. Co?e?
7
00:00:13,027 --> 00:00:15,465
P?ehl??ela jsem u? dlouho
p??b?hy o tom, jak jste osah?vala
8
00:00:15,619 --> 00:00:17,226
a zastra?ovala m?ho hocha.
To te? skon??.
9
00:00:17,302 --> 00:00:19,552
Nikdo se mnou
takhle mluvit nebude.
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, joey, s, 1, e0, and, the, book, club,
original filename: 3035-sub_and34Joeyand34-2004_4.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,142 --> 00:00:03,097
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:03,142 --> 00:00:04,497
Hei Mich...
2
00:00:04,498 --> 00:00:05,718
Iar studiezi?
3
00:00:05,719 --> 00:00:08,667
Ãþi dai seama ce nasol
este sã vii acasã sã faci asta?
4
00:00:08,668 --> 00:00:12,387
Nasol, ca ºi cum ai veni acasã
ºi ar fi tava de lasaqna goalã?
5
00:00:12,388 --> 00:00:13,800
Touché, Michael.
6
00:00:15,601 --> 00:00:19,011
E doar o reamintire a faptului
cã nu am viaþã socialã aici.
7
00:00:19,012 --> 00:00:20,851
Sunt în pasa cea mai proastã
a vieþii mele.
8
00:
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, joey, s, 1, e0, and, the, book, club,
original filename: sub_and34Joeyand34-2004_4.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,142 --> 00:00:03,097
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:03,142 --> 00:00:04,497
Hei Mich...
2
00:00:04,498 --> 00:00:05,718
Iar studiezi?
3
00:00:05,719 --> 00:00:08,667
Ãþi dai seama ce nasol
este sã vii acasã sã faci asta?
4
00:00:08,668 --> 00:00:12,387
Nasol, ca ºi cum ai veni acasã
ºi ar fi tava de lasaqna goalã?
5
00:00:12,388 --> 00:00:13,800
Touché, Michael.
6
00:00:15,601 --> 00:00:19,011
E doar o reamintire a faptului
cã nu am viaþã socialã aici.
7
00:00:19,012 --> 00:00:20,851
Sunt în pasa cea mai proastã
a vieþii mele.
8
00:
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 5, joey, s, 1, e0, and, the, perfect, storm,
original filename: sub_and34Joeyand34-2004_5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,878 --> 00:00:04,900
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:05,672 --> 00:00:06,963
Am nevoie de ceva de bãut!
3
00:00:07,196 --> 00:00:08,482
Vorbeºti ca tata.
4
00:00:10,001 --> 00:00:11,062
Tata nu bea.
5
00:00:11,159 --> 00:00:14,462
Oh, nu, nu, ºtiu, dar vocea ta
e groasã ca a unui bãrbat.
6
00:00:16,551 --> 00:00:17,746
Vrei o bere?
7
00:00:17,964 --> 00:00:20,974
Nu, nu. Am o audiþie într-o orã cu
o companie de teatru mare,
8
00:00:21,013 --> 00:00:24,592
ºi trebuie sã memorez un monolog
din Richard al III-lea de Shakespeare.
9
00:00:24,776
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 5, joey, s, 1, e0, and, the, perfect, storm,
original filename: 3035-sub_and34Joeyand34-2004_5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,878 --> 00:00:04,900
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:05,672 --> 00:00:06,963
Am nevoie de ceva de bãut!
3
00:00:07,196 --> 00:00:08,482
Vorbeºti ca tata.
4
00:00:10,001 --> 00:00:11,062
Tata nu bea.
5
00:00:11,159 --> 00:00:14,462
Oh, nu, nu, ºtiu, dar vocea ta
e groasã ca a unui bãrbat.
6
00:00:16,551 --> 00:00:17,746
Vrei o bere?
7
00:00:17,964 --> 00:00:20,974
Nu, nu. Am o audiþie într-o orã cu
o companie de teatru mare,
8
00:00:21,013 --> 00:00:24,592
ºi trebuie sã memorez un monolog
din Richard al III-lea de Shakespeare.
9
00:00:24,776
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 7, joey, s, 1, e0, and, the, husband,
original filename: sub_and34Joeyand34-2004_7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,059 --> 00:00:06,989
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:07,059 --> 00:00:09,989
Ãncep sã mã pricep la
parcarea în paralel.
2
00:00:10,128 --> 00:00:12,029
Nu e asta, dar bine.
3
00:00:15,453 --> 00:00:18,837
ªtii, a fost amuzant sã vãd
locurile cu tine.
4
00:00:18,920 --> 00:00:20,679
De unde ºtiai unde locuiesc
toate celebritãþile?
5
00:00:20,828 --> 00:00:22,687
Am fãcut niºte urmãriri
în tinereþe.
6
00:00:24,608 --> 00:00:26,718
Uitã-te la sãrmanul ãsta.
7
00:00:26,886 --> 00:00:28,745
Are zece tichete ºi o cizmã.
8
00:00:28,858 -
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 7, joey, s, 1, e0, and, the, husband,
original filename: 3035-sub_and34Joeyand34-2004_7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,059 --> 00:00:06,989
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:07,059 --> 00:00:09,989
Ãncep sã mã pricep la
parcarea în paralel.
2
00:00:10,128 --> 00:00:12,029
Nu e asta, dar bine.
3
00:00:15,453 --> 00:00:18,837
ªtii, a fost amuzant sã vãd
locurile cu tine.
4
00:00:18,920 --> 00:00:20,679
De unde ºtiai unde locuiesc
toate celebritãþile?
5
00:00:20,828 --> 00:00:22,687
Am fãcut niºte urmãriri
în tinereþe.
6
00:00:24,608 --> 00:00:26,718
Uitã-te la sãrmanul ãsta.
7
00:00:26,886 --> 00:00:28,745
Are zece tichete ºi o cizmã.
8
00:00:28,858 -
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 9, joey, s, 1, e0, and, the, dream, girl,
original filename: sub_and34Joeyand34-2004_9.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,183 --> 00:00:05,612
Joey nu s-a întors de la întâlnire?
2
00:00:05,791 --> 00:00:06,625
Nu.
3
00:00:06,907 --> 00:00:10,012
Nu pot sã cred cã Donna îi spune, cã soþul ei vrea sã se împace cu ea.
4
00:00:10,150 --> 00:00:11,313
Va fi distrus.
5
00:00:11,659 --> 00:00:13,620
- Aºa cã trebuie sã fim aici, pt. a-l înveseli.
- Oh, bineînþeles.
6
00:00:14,121 --> 00:00:16,760
E atât de ciudat sã îl vãd vulnerabil,
7
00:00:16,873 --> 00:00:18,281
fiindcã e ca un super erou pt. mine,
8
00:00:18,494 --> 00:00:21,024
ºi nu fiindcã îºi pune întotdeauna pelerin
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 2, joey, s, 1, e0, and, the, student,
original filename: sub_and34Joeyand34-2004_2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,444 --> 00:00:10,511
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:11,467 --> 00:00:12,302
3
00:00:19,318 --> 00:00:20,888
Dezgustãtor...
4
00:00:21,027 --> 00:00:22,020
sau minunat?
5
00:00:26,435 --> 00:00:27,011
Hei.
6
00:00:27,130 --> 00:00:28,612
'Neaþa colegule.
7
00:00:28,878 --> 00:00:31,532
Deci... povesteºte-mi de asearã.
8
00:00:31,949 --> 00:00:32,783
Ce e cu asta?
9
00:00:32,907 --> 00:00:35,077
Am auzit vocea unei fete
în dormitorul tãu.
10
00:00:35,452 --> 00:00:37,955
Mda..., nu prea vreau sã
vorbesc despre asta.
11
00:00:38,040 --
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 11, 8, and, the, wrong, name,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - ea8aab48c6fedf2ccf2c37fcc8fac366.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,350 --> 00:00:03,646
Mo?n? V?s zaj?m?, pro?
jsem dostal d?rkov? ko?.
2
00:00:03,859 --> 00:00:04,931
Ani ne.
3
00:00:05,629 --> 00:00:08,994
Byl jsem nominov?n na cenu
pro nejlep?? telenovelu... znovu.
4
00:00:10,401 --> 00:00:11,231
To je super.
5
00:00:11,366 --> 00:00:13,515
M?te pravdu, je to zvl??tn?,
v?te?
6
00:00:13,554 --> 00:00:15,387
Proto?e te? hraji v seri?lu
v hlavn?m vys?lac?m ?ase
7
00:00:15,445 --> 00:00:18,555
ale jsem nominov?n
za seri?l Tak jde ?as.
8
00:00:19,058 --> 00:00:20,403
Na cenu pro
"Nejlep?? sc?nu um?r?n?".
9
00:00:21,786 --> 00:00:22,61
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 2, joey, s, 1, e0, and, the, student,
original filename: 3035-sub_and34Joeyand34-2004_2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,444 --> 00:00:10,511
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:11,467 --> 00:00:12,302
3
00:00:19,318 --> 00:00:20,888
Dezgustãtor...
4
00:00:21,027 --> 00:00:22,020
sau minunat?
5
00:00:26,435 --> 00:00:27,011
Hei.
6
00:00:27,130 --> 00:00:28,612
'Neaþa colegule.
7
00:00:28,878 --> 00:00:31,532
Deci... povesteºte-mi de asearã.
8
00:00:31,949 --> 00:00:32,783
Ce e cu asta?
9
00:00:32,907 --> 00:00:35,077
Am auzit vocea unei fete
în dormitorul tãu.
10
00:00:35,452 --> 00:00:37,955
Mda..., nu prea vreau sã
vorbesc despre asta.
11
00:00:38,040 --
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 21, and, the, bachelor, thanksgiving, lol, repack,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 22384b0b11fa550228fbd56575656734.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,560 --> 00:00:06,994
Alex, ode dne?ka
jsem ofici?ln? vlastn?k domu,
2
00:00:07,178 --> 00:00:09,626
a chci, aby jsi byla ty VyVolen?,
kter? se mnou vstoup? poprv? do domu.
3
00:00:09,656 --> 00:00:11,456
Oh, Joey,
za??n?? se b?t,
4
00:00:11,476 --> 00:00:13,390
?e kdy? se sem p?est?huje?,
tak to oslab? na?e p??telstv??
5
00:00:13,420 --> 00:00:17,438
Uh, jo, jo a taky je opravdu velkej
hnusnej brouk v baz?nu, tak?e...
6
00:00:19,531 --> 00:00:20,431
A? po V?s, sle?no.
7
00:00:20,497 --> 00:00:23,597
Ne, ne, ne, tohle je pro tebe
obrovsk? krok. Je to tv?j d?m.
8
00:00:24,0
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 20, 8, and, the, sex, tape,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 04833d04d7db7e542aa05327c3d19e88.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,294
Tady to je!
2
00:00:01,586 --> 00:00:05,581
P???t? u Ellen, z nov?ho filmu "Captured"
Elen p?iv?t? Joeyho Tribbianiho. P???t? u Ellen.
3
00:00:09,038 --> 00:00:10,798
B?? se vycpat s t?m sv?m "Sama doma".
4
00:00:12,407 --> 00:00:14,854
Mus?m si nacvi?it n?stup.
P?ipravena? Okej.
5
00:00:24,223 --> 00:00:29,107
Pokud to tak neud?l??, ur?it? bude? vypadat jako hlup?k.
6
00:00:30,845 --> 00:00:33,298
Chovej se p?irozen?, takhle na sc?nu nikdo nevstupuje.
7
00:00:34,530 --> 00:00:37,878
Pros?m potlesk, Zack je tady!
8
00:00:40,238 --> 00:00:43,172
Co se d?je?
P?ipravuju se na ??inkov?n? u "Ellen".
9
00:00:43,873 --> 00:
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 20, 9, and, the, musical,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 3a63c1b2c3d8a084539dc845737e4f13.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,486 --> 00:00:04,563
Jak vid??, tak u? za?li
p?ed?l?vat hlavn? lo?nici.
2
00:00:04,593 --> 00:00:08,663
A nechala jsem p?iv?st nam?tkou n?kolik
kus? n?bytku, abych poznala tv?j vkus.
3
00:00:08,940 --> 00:00:11,965
Je skv?l?, ?e m?j d?m d?l?
osobn? design?rka interi?r?
4
00:00:12,119 --> 00:00:14,290
kter? je tak?
m? sexy p??telkyn?.
5
00:00:14,753 --> 00:00:15,691
Oh, opravdu? Pro??
6
00:00:15,905 --> 00:00:18,707
No, proto, ?e chci t?mto
domem na tebe zap?sobit.
7
00:00:18,737 --> 00:00:20,876
Nap??klad je skv?l?
v?d?t,
8
00:00:20,970 --> 00:00:23,320
?e krb v hlavn?
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 10, 6, lol, bt, vo,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - a5fa683456a835e18783817ee92c8d7f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,148 --> 00:00:06,482
Do I smell Mom's special chicken noodle soup?
2
00:00:06,574 --> 00:00:07,689
That's right.
3
00:00:07,769 --> 00:00:09,393
Box of Lipton's and a cut-up hot dog.
4
00:00:10,930 --> 00:00:12,326
Man, that woman can cook!
5
00:00:14,327 --> 00:00:15,491
What are you so happy about?
6
00:00:15,826 --> 00:00:17,237
It's Michael-- he's sick.
7
00:00:17,847 --> 00:00:18,850
And that's a good thing?
8
00:00:18,966 --> 00:00:20,769
Yeah, a sick boy needs his mother.
9
00:00:20,958 --> 00:00:22,301
I'm necessary again.
10
00:00:24,611 --> 00:00:26,875
Oh,
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, joey, s, 1, e0, and, the, party,
original filename: 3035-sub_and34Joeyand34-2004_3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,215 --> 00:00:03,086
ªi lovitura trei!
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,035
Atât de nerealist!
3
00:00:05,113 --> 00:00:07,543
Derek Jeter nu loveºte dupã trei
mingii curbe la rând.
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,894
ªtiaþi cã legile fizicii
sugereazã cã
5
00:00:11,009 --> 00:00:12,939
lovitura curbã este de fapt imposibilã?
6
00:00:13,054 --> 00:00:14,556
De ce trebuie sã strici lucrurile aºa?
7
00:00:15,898 --> 00:00:17,518
"O minge curbã e imposibilã."
8
00:00:17,591 --> 00:00:19,061
"Nu mânca aia, e nãmol solid."
9
00:00:19,303 --> 00:00:22,757
"Ãla nu e
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,500 --> 00:00:11,299
Where am I taking you?
2
00:00:11,300 --> 00:00:13,400
Oh yeah, I gotta get some place.
3
00:00:14,400 --> 00:00:15,899
It's my sister's place.
4
00:00:15,900 --> 00:00:18,800
She was supposed to take me up but she's... kind of all there, you know.
5
00:00:24,700 --> 00:00:25,200
The address?
6
00:00:27,200 --> 00:00:28,399
Right, right, right.
7
00:00:28,400 --> 00:00:30,099
So you're here visiting family?
8
00:00:30,100 --> 00:00:31,399
Well, no, I'm an actor.
9
00:00:31,400 --> 00:00:32,200
I've been in New York
10
00:00:32,300 --> 00:00:34,600
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 11, and, the, road, trip,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 13de332faea43a261d735a5a08572324.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,166 --> 00:00:05,964
Nazdar, Michaeli,
kdo byla v noci ta holka?
2
00:00:06,381 --> 00:00:07,583
J? jsem si nep?ivedl holku.
3
00:00:07,681 --> 00:00:10,177
Ne, ne, ne, ta, co jsem si p?ivedl j?.
Nem??u si vzpomenout na jej? jm?no.
4
00:00:17,230 --> 00:00:20,687
Tady je: hv?zda nov?ho
seri?lu, Deep Powder.
5
00:00:21,812 --> 00:00:23,815
Bobbie, ahoj. Poj? d?l.
6
00:00:24,297 --> 00:00:26,740
Wow! Co tady d?l???
7
00:00:26,857 --> 00:00:30,531
Jak by se ti l?bilo zajet si do
Las Vegas a b?t porotcem?
8
00:00:30,854 --> 00:00:33,116
Byla by to skv?l? reklama
pro tv?j nov?
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 10, 3, lol, bt, vo,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - b1033b372ff54273d447763479d02e9f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,215 --> 00:00:03,086
And strike three!
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,035
So unrealistic!
3
00:00:05,113 --> 00:00:07,543
Derek Jeter doesn't strike out on three curve balls in a row.
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,894
Do you know that the laws of physics suggest that
5
00:00:11,009 --> 00:00:12,939
curve ball is actually impossible.
6
00:00:13,054 --> 00:00:14,556
Why do you have to ruin stuff like that ?
7
00:00:15,898 --> 00:00:17,518
"A curve ball is impossible."
8
00:00:17,591 --> 00:00:19,061
"Don't eat that, it's solid mold."
9
00:00:19,303 --> 00:00:22,757
"That's not a
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 6, joey, s, 1, e0, and, the, nemesis,
original filename: sub_and34Joeyand34-2004_6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,148 --> 00:00:04,082
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:04,148 --> 00:00:06,482
Miros supa specialã de pui
cu tãiþei a mamei?
2
00:00:06,574 --> 00:00:07,689
Exact.
3
00:00:07,769 --> 00:00:09,393
O cutie de Lipton's ºi un
hot dog tãiat.
4
00:00:10,930 --> 00:00:12,326
Omule, femeia aia ºtie sã gãteascã!
5
00:00:14,327 --> 00:00:15,491
De ce eºti atât de fericit?
6
00:00:15,826 --> 00:00:17,237
E Michael-- e bolnav.
7
00:00:17,847 --> 00:00:18,850
ªi ãsta e un lucru bun?
8
00:00:18,966 --> 00:00:20,769
Da, un bãiat bolnav are nevoie
de mam
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 6, joey, s, 1, e0, and, the, nemesis,
original filename: 3035-sub_and34Joeyand34-2004_6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,148 --> 00:00:04,082
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:04,148 --> 00:00:06,482
Miros supa specialã de pui
cu tãiþei a mamei?
2
00:00:06,574 --> 00:00:07,689
Exact.
3
00:00:07,769 --> 00:00:09,393
O cutie de Lipton's ºi un
hot dog tãiat.
4
00:00:10,930 --> 00:00:12,326
Omule, femeia aia ºtie sã gãteascã!
5
00:00:14,327 --> 00:00:15,491
De ce eºti atât de fericit?
6
00:00:15,826 --> 00:00:17,237
E Michael-- e bolnav.
7
00:00:17,847 --> 00:00:18,850
ªi ãsta e un lucru bun?
8
00:00:18,966 --> 00:00:20,769
Da, un bãiat bolnav are nevoie
de mam
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 20, 6, and, the, esl,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 79db7b8756c0135b04921dfd7f286554.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,455 --> 00:00:05,134
Nazdar, Bobbie!
Zrovna jdeme nat??et.
2
00:00:05,901 --> 00:00:06,998
Film se vyv?j? skv?le.
3
00:00:07,262 --> 00:00:10,256
Akor?t, ?e nen?vid?m dal??
hv?zdu filmu, Lockwooda, blba.
4
00:00:11,532 --> 00:00:13,897
Dobr? ot?zka,
mysl?m, ?e v?, jak se c?t?m.
5
00:00:14,297 --> 00:00:15,043
V?m.
6
00:00:16,735 --> 00:00:18,837
V?? co? Zavol?m ti pozd?ji
z m?ho p??v?su.
7
00:00:19,984 --> 00:00:22,539
Nem??u pochopit,
?e m?? v?t?? p??v?s ne? j?.
8
00:00:22,734 --> 00:00:25,339
V?? co Lockwoode?
U? m?m dost tv?ch pla?tiv?ch pozn?mek.
9
00:00:25,538 -
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, joey, s, 1, e0, and, the, party,
original filename: sub_and34Joeyand34-2004_3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,215 --> 00:00:03,086
ªi lovitura trei!
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,035
Atât de nerealist!
3
00:00:05,113 --> 00:00:07,543
Derek Jeter nu loveºte dupã trei
mingii curbe la rând.
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,894
ªtiaþi cã legile fizicii
sugereazã cã
5
00:00:11,009 --> 00:00:12,939
lovitura curbã este de fapt imposibilã?
6
00:00:13,054 --> 00:00:14,556
De ce trebuie sã strici lucrurile aºa?
7
00:00:15,898 --> 00:00:17,518
"O minge curbã e imposibilã."
8
00:00:17,591 --> 00:00:19,061
"Nu mânca aia, e nãmol solid."
9
00:00:19,303 --> 00:00:22,757
"Ãla nu e
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 10, 5, lol, bt, vo,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - cf54b0409e07a9f022f6b4e380a1ad3c.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,878 --> 00:00:04,900
- Hey.
- Hey.
2
00:00:05,672 --> 00:00:06,963
I need a drink!
3
00:00:07,196 --> 00:00:08,482
You sound just like Dad.
4
00:00:10,001 --> 00:00:11,062
Dad didn't drink.
5
00:00:11,159 --> 00:00:14,462
Oh, no, no, I know, but your voice is deep like a man's.
6
00:00:16,551 --> 00:00:17,746
You want a beer?
7
00:00:17,964 --> 00:00:20,974
No, no. I have an audition in an hour with this great theater company,
8
00:00:21,013 --> 00:00:24,592
and I have to memorize a monologue from Shakespeare's Richard III.
9
00:00:24,776 --> 00:00:27,535
- Oh. How's tha
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 20, 1, 2, 2004, s02e0, and, the, big, break, i, ii, lol, s02e01,
original filename: Joey(201-202)(2004).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,298
<i>Anteriormente, en Joey.
2
00:00:01,299 --> 00:00:04,649
<i>Sara y tú eran tan felices,
iban a mudarse juntos.
3
00:00:04,650 --> 00:00:06,650
- Sara se fue.
- ¿Qué?
4
00:00:06,685 --> 00:00:08,891
Durante las próximas 3 horas podrán
votar por quien de nosotros...
5
00:00:08,926 --> 00:00:11,418
...será exterminado al principio
de la próxima temporada.
6
00:00:11,453 --> 00:00:12,921
Esperen... ¿qué?
7
00:00:13,022 --> 00:00:14,839
He estado como una idiota
suficiente tiempo viendo cómo...
8
00:00:14,874 --> 00:00:17,395
...toqueteas y ame
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 8, joey, s, 1, e0, and, the, dream, girl,
original filename: 3035-sub_and34Joeyand34-2004_8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,949 --> 00:00:03,297
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,170
Am gãsit o cutie cu
lucrurile tale în dulap.
3
00:00:05,055 --> 00:00:07,508
Cred cã ai uitat-o la mutarea
ta de bãiat mare.
4
00:00:09,142 --> 00:00:09,991
Ce ai acolo?
5
00:00:10,087 --> 00:00:11,470
Cred...
6
00:00:12,054 --> 00:00:14,139
Uau, uitã-te la toate trofeele.
7
00:00:14,279 --> 00:00:15,938
N-aveam nici o idee
cã te preocupã sportul.
8
00:00:16,343 --> 00:00:17,643
Michael preocupat de sport?
9
00:00:17,878 --> 00:00:20,459
- Alea sunt trofee de la "Acad
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,581 --> 00:00:05,389
OK, Joey. Jsi p?ipraven
na sv?j velk? v?stup?
2
00:00:05,507 --> 00:00:06,857
P?ipraven. A nalad?n!
3
00:00:06,916 --> 00:00:08,058
Projd?me si to je?t?
jednou.
4
00:00:08,582 --> 00:00:10,228
P?jde na tebe
s loveck?m no?em.
5
00:00:10,343 --> 00:00:11,257
Usko??? doleva,
6
00:00:11,372 --> 00:00:12,202
odraz?? jeho
ruku doprava,
7
00:00:12,298 --> 00:00:13,128
ude??? ho p?st?
do obli?eje,
8
00:00:13,263 --> 00:00:14,517
a slo??? ho na zna?ku
na zemi, ch?pe? v?e?
9
00:00:14,652 --> 00:00:16,195
Jasn?, jdem na to!
10
00:00:16,311 --> 00:00:17
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 12, and, the, temptation,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 722d5c1a1edd4f9b949a2d9fbe9e5534.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:01,835
Hele...
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,212
Skv?l?, jsi vzh?ru.
M??e? to roz?e?it.
3
00:00:03,337 --> 00:00:05,214
Kdo z n?s je v?t??
osina v zadku?
4
00:00:05,297 --> 00:00:07,049
Gino, na to nem?m ?as,
m?m tu velk? probl?m.
5
00:00:07,090 --> 00:00:08,383
Jednoho vyber.
6
00:00:08,425 --> 00:00:10,636
Dob?e, Gino, ty jsi nejv?t??
osina v zadku.
7
00:00:10,719 --> 00:00:11,845
??kala jsem ti to!
8
00:00:12,721 --> 00:00:14,348
OK, m??ete m? vyslechnout?
9
00:00:14,473 --> 00:00:17,267
OK, v?te jak Alex ?pehovala
sv?ho man?ela z m?ho pokoje, ?e?
1
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 11, and, the, premiere,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 4794868d2989302f5b47295d66bdabaa.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,463 --> 00:00:02,356
Dob?e, zahajme
rodinnou poradu.
2
00:00:02,489 --> 00:00:04,668
Ty m? bere? jako rodinu?
3
00:00:05,035 --> 00:00:06,444
Oh, Alex,
nevid?l jsem t?.
4
00:00:06,824 --> 00:00:11,478
Jak v?te, m?j nov? seri?l Deep
Powder m? p???t? t?den premi?ru,
5
00:00:11,574 --> 00:00:14,104
j? se ofici?ln?
stanu hv?zdou,
6
00:00:14,574 --> 00:00:17,421
a n?kdo m??e j?t na ve??rek
se mnou jako m?j host.
7
00:00:17,776 --> 00:00:18,721
Jen jeden z n?s?
8
00:00:18,817 --> 00:00:22,206
Bohu?el je to exkluzivn? ve??rek,
tak?e m??u vz?t jen jednu osobu.
9
00:00:22,323
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: and34joeyand3, 4, 2004, 9, joey, s, 1, e0, and, the, dream, girl,
original filename: 3035-sub_and34Joeyand34-2004_9.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,183 --> 00:00:05,612
Joey nu s-a întors de la întâlnire?
2
00:00:05,791 --> 00:00:06,625
Nu.
3
00:00:06,907 --> 00:00:10,012
Nu pot sã cred cã Donna îi spune, cã soþul ei vrea sã se împace cu ea.
4
00:00:10,150 --> 00:00:11,313
Va fi distrus.
5
00:00:11,659 --> 00:00:13,620
- Aºa cã trebuie sã fim aici, pt. a-l înveseli.
- Oh, bineînþeles.
6
00:00:14,121 --> 00:00:16,760
E atât de ciudat sã îl vãd vulnerabil,
7
00:00:16,873 --> 00:00:18,281
fiindcã e ca un super erou pt. mine,
8
00:00:18,494 --> 00:00:21,024
ºi nu fiindcã îºi pune întotdeauna pelerin
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,250 --> 00:00:12,250
Kam to bude?
2
00:00:12,292 --> 00:00:14,375
Ano, v?m kam.
3
00:00:15,375 --> 00:00:16,875
Za mou sestrou.
4
00:00:16,875 --> 00:00:19,708
M?la me vyzvednout,
ale asi je n?jak mimo... zn?te to.
5
00:00:25,583 --> 00:00:26,083
Ta adresa?
6
00:00:28,167 --> 00:00:29,292
Jasn?.
7
00:00:29,292 --> 00:00:31,000
Tak?e jedete
nav?t?vit rodinu?
8
00:00:31,042 --> 00:00:32,333
Vlastn? ne, j? jsem herec.
9
00:00:32,375 --> 00:00:33,167
Bydlel jsem v New Yorku
10
00:00:33,250 --> 00:00:35,500
Ale mus?m za prac? do L.A.
11
00:00:35,625 --> 00:00:37,375
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 10, 2, lol, bt, vo,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 5e0cb917b02f8001e19d6700bafe11c3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,444 --> 00:00:10,511
Aw...
2
00:00:11,467 --> 00:00:12,302
Ooh.
3
00:00:19,318 --> 00:00:20,888
Disgusting...
4
00:00:21,027 --> 00:00:22,020
or wonderful?
5
00:00:26,435 --> 00:00:27,011
Hey.
6
00:00:27,130 --> 00:00:28,612
Morning, roomie.
7
00:00:28,878 --> 00:00:31,532
So... tell me about last night.
8
00:00:31,949 --> 00:00:32,783
What about it?
9
00:00:32,907 --> 00:00:35,077
I heard a girl's voice coming from your bedroom.
10
00:00:35,452 --> 00:00:37,955
Oh. Uh... yeah, I don't really want to talk aut that.
11
00:00:38,040 --> 00:00:39,985
- Come on, stu
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 12, and, the, spying,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - 2c476158bb9f9543b12954404b950fe5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,652
Tak dneska je den D.
2
00:00:02,887 --> 00:00:04,023
Eric se st?huje pry?.
3
00:00:04,302 --> 00:00:06,444
- Oh, wow. Jsi v po??dku?
- Jo, docela jo.
4
00:00:06,537 --> 00:00:08,564
Mysl?m, ?e ta rozluka
bude dobr? v?c.
5
00:00:08,610 --> 00:00:10,846
Co t?m mysl???
To jako bude randit s druh?mi lidmi?
6
00:00:11,061 --> 00:00:13,106
Ooh, jestli ano, tak m?m
pro tebe skv?l?ho chlapa.
7
00:00:13,199 --> 00:00:15,627
Jaya. Pracuje jako
ochranka v pr?ci.
8
00:00:15,720 --> 00:00:17,717
?ije se svou matkou,
9
00:00:18,652 --> 00:00:20,601
ale bydl? v
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,250 --> 00:00:12,250
Kam to bude?
2
00:00:12,292 --> 00:00:14,375
Ano, n?kde to tu m?m...
3
00:00:15,375 --> 00:00:16,875
B?va tam moje sestra.
4
00:00:16,875 --> 00:00:19,708
M?la me vyzvednout,
ale je trochu mimo... zn?te to.
5
00:00:25,583 --> 00:00:26,083
Ta adresa?
6
00:00:28,167 --> 00:00:29,292
Jasn?.
7
00:00:29,292 --> 00:00:31,000
Tak?e jedete
nav?t?vit rodinu?
8
00:00:31,042 --> 00:00:32,333
Vlastn? ne, j? jsem herec.
9
00:00:32,375 --> 00:00:33,167
Bydlel jsem v New Yorku
10
00:00:33,250 --> 00:00:35,500
Ale ponoukly mi prac? v L.A.
11
00:00:35,625 -
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 10, lol, bt, vo,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - b6dfacfe771b8061112374ca30589f05.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,142 --> 00:00:04,497
Hey Mich...
2
00:00:04,498 --> 00:00:05,718
Are you studying again ?
3
00:00:05,719 --> 00:00:08,667
You realize how depressing
that is to come home to ?
4
00:00:08,668 --> 00:00:12,387
Depressing as coming home
to an empty lasagna tray ?
5
00:00:12,388 --> 00:00:13,800
Touch?, Michael.
6
00:00:15,601 --> 00:00:19,011
It's just a reminder of the fact
that I have no social life out here.
7
00:00:19,012 --> 00:00:20,851
I'm the worst dry spell ever.
8
00:00:21,052 --> 00:00:23,109
My dry spell lasted 20 years but go on.
9
00:00:23,710 --> 00:00:25,981
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: joey, 2004, 1, cd, czech, cz, 11, 2, and, the, plot, twist,
original filename: Joey - 2004 - 1CD - Czech - cz - c6d29296b8ad94473d5da9b089418b87.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,687 --> 00:00:05,559
Joey, je pozd?.
2
00:00:05,659 --> 00:00:07,060
Co je tak nal?hav??
3
00:00:07,127 --> 00:00:08,475
P?isah?m,
?e je to d?le?it?.
4
00:00:08,588 --> 00:00:10,471
Je tak teplo v L.A.,
5
00:00:10,615 --> 00:00:12,583
?e nec?t?m V?no?n?ho ducha!
6
00:00:14,217 --> 00:00:17,770
OK, moje p?p?tko
je jen pro nouzov? v?ci, OK?
7
00:00:17,888 --> 00:00:19,657
Nen? to pro hovo?en?
o sv?tc?ch,
8
00:00:19,809 --> 00:00:22,687
nebo kdy? le??? ve v??ivce
a nedo??hne? na ru?n?k.
9
00:00:22,968 --> 00:00:25,378
Nebo... kdy? ti dojde ?el?.
10
00:00:25,747 --> 0
Subtítulos para Joey 2004 1 Cd Czech Cz S02e01 E0 2 Lol
keywords: leeme, www, asia, team, net, joey, s02e0, 1, 2, lol, s02e01,
original filename: 20001256.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ&A