Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Inocencia por relevancia:
Subtítulos para Inocencia
keywords: the, age, of, innocence, 1993, 1, cd, spanish, es, la, edad, de, inocencia, dual, eng, esp,
original filename: The Age of Innocence - 1993 - 1CD - Spanish - es - d9c1243633b179ace04e818d14952ba6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,240 --> 00:02:33,630
Ciudad de Nueva York, d?cada de 1870
2
00:04:06,080 --> 00:04:07,149
Vaya.
3
00:04:24,680 --> 00:04:27,956
No cre? que los Mingott
se atrevieran a probar.
4
00:04:28,520 --> 00:04:32,195
Pasearla por la ?pera de ese modo.
Sentarla junto a May Welland.
5
00:04:32,280 --> 00:04:34,236
Todo es muy extra?o.
6
00:04:34,320 --> 00:04:36,629
Bueno, ella ha tenido una vida extra?a.
7
00:04:36,720 --> 00:04:39,359
?Cree que incluso la llevar?n al baile?
8
00:04:39,440 --> 00:04:42,512
Si lo hacen, no se hablar? de otra cosa.
9
00:05:02,600 --> 00:05:05,319
B
Subtítulos para Inocencia
keywords: the, age, of, innocence, 1993, 1, cd, english, en, la, edad, de, inocencia, dual, eng, esp,
original filename: The Age of Innocence - 1993 - 1CD - English - en - d1892ef9756747348ff86172494d5a1a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:06,080 --> 00:04:07,149
Well.
2
00:04:24,680 --> 00:04:27,956
I didn't think the Mingotts
would have tried it on.
3
00:04:28,520 --> 00:04:32,195
Parading her at the opera like that.
Sitting her next to May Welland.
4
00:04:32,280 --> 00:04:34,236
It's all very odd.
5
00:04:34,320 --> 00:04:36,629
Well, she's had such an odd life.
6
00:04:36,720 --> 00:04:39,359
Will they even bring her to the ball,
do you suppose?
7
00:04:39,440 --> 00:04:42,512
If they do, the talk will be of little else.
8
00:05:02,600 --> 00:05:05,319
Good evening, Mrs. Welland.
Good evening, May.
9
0
Subtítulos para Inocencia
keywords: ageofinnocencethe, 1993, spanish, la, edad, de, inocencia, cd, 1, by, raul, 2010, divxclasico, com, 2,
original filename: AgeofInnocenceThe1993-Spanish.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,320 --> 00:02:33,710
Ciudad de Nueva York, década de 1870
2
00:04:06,160 --> 00:04:07,229
Vaya.
3
00:04:24,760 --> 00:04:28,036
No creà que los Mingott
se atrevieran a probar.
4
00:04:28,600 --> 00:04:32,275
Pasearla por la ópera de ese modo.
Sentarla junto a May Welland.
5
00:04:32,360 --> 00:04:34,316
Todo es muy extraño.
6
00:04:34,400 --> 00:04:36,709
Bueno, ella ha tenido una vida extraña.
7
00:04:36,800 --> 00:04:39,439
¿Cree que incluso la llevarán al baile?
8
00:04:39,520 --> 00:04:42,592
Si lo hacen, no se hablará de otra cosa.
9
00:05:02,680 --> 00:05:0