Resultados de Subtítulos de Película para grand bleu fr por relevancia:
- le grand bleu (1cd) french.txt
1 archivo(s), added on: 2008-02-14
Relevance
8 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{783}{837}Gr?ce 1965
{1702}{1818}LE GRAND BLEU
{5982}{6020}Jacques, viens vite!
{6022}{6113}- Ca brille!|- Vite, Jacques! Ca brille dans le port!
{6115}{6165}Vite!
{7701}{7751}L?! Tu la vois, Jacques?
{7753}{7798}C'est une pi?ce.
{7800}{7874}- Elle est ? moi! Je l'ai vue en premier!|- Non, menteur!
{7876}{7943}- Menteur! Menteur!|- On va voir qui est le menteur!
{7982}{8044}O.K, j'y vais, mais pas de bagarre.|D'accord?
{8046}{8123}- On la partage.|- On peut pas partager une pi?ce, idiot.
{8125}{8202}- Elle est ? moi! Je l'ai vue!|- Il a raison! Tu es idiot!
{8227}{8290}Alors on ach?te quelque chose|et on partage.
{8593}{868
- Le.Grand.Bleu.(version.longue).< font style="background-color: #82E4A6;">FRENCH.DVDRIP.DivX_ALLT EAM.CD1.FR.srt
- Le.Grand.Bleu.(version.longue).< font style="background-color: #82E4A6;">FRENCH.DVDRIP.DivX_ALLT EAM.CD2.FR.srt
2 archivo(s), added on: 2010-03-11
Relevance
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,335 --> 00:00:33,485
Grèce 1965
2
00:01:08,095 --> 00:01:12,725
LE GRAND BLEU
3
00:14:15,535 --> 00:14:17,890
Sicile 1988
4
00:22:53,495 --> 00:22:56,453
Amérique Du Sud.
5
00:23:58,615 --> 00:24:01,732
LA RAYA - 4319 MÃTRES
AU-DESSUS DU NIVEAU DE LA MER
6
00:24:06,215 --> 00:24:07,807
Salut.
7
00:25:08,455 --> 00:25:10,844
FONDATION AMERICAINE
RECHERCHE & PLONGÃE
8
00:33:10,935 --> 00:33:14,007
Côte d'Azur
9
00:36:50,175 --> 00:36:52,814
Allez, on y va, on y va !
10
00:36:52,895 --> 00:36:55,329
Va te garer dans le Jersey, connard !
11
00:36:55,415 --> 00
- Le.Grand.Bleu.1988.Extended.Cut. 720p.BluRay.DD5.1.x264-DON.srt
1 archivo(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:10,502 --> 00:04:11,920
Jacques ! Viens vite !
2
00:04:12,253 --> 00:04:14,381
Il y a quelque chose qui brille
3
00:04:14,589 --> 00:04:15,840
dans le port !
4
00:05:22,449 --> 00:05:24,159
Là , là ... regarde... ça brille !
5
00:05:24,993 --> 00:05:26,119
C'est une pièce.
6
00:05:26,328 --> 00:05:27,621
Je l'ai vue le premier !
7
00:05:27,787 --> 00:05:29,289
- Menteur !
- Non, c'est toi !
8
00:05:34,544 --> 00:05:37,672
J'y vais, mais on se bat pas,
d'accord ? On partage.
9
00:05:37,839 --> 00:05:40,467
Ãa se partage pas, une pièce.
Imbécile.
10
00:05:41,092 --
- [69144] Grand bleu, Le (1988).srt
1 archivo(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,335 --> 00:00:33,485
Grèce 1965
2
00:01:08,095 --> 00:01:12,725
LE GRAND BLEU
3
00:03:59,295 --> 00:04:00,808
Jacques, viens vite!
4
00:04:00,895 --> 00:04:04,524
- Ca brille!
- Vite, Jacques! Ca brille dans le port!
5
00:04:04,615 --> 00:04:06,606
Vite!
6
00:05:08,055 --> 00:05:10,046
LÃ ! Tu la vois, Jacques?
7
00:05:10,135 --> 00:05:11,932
C'est une pièce.
8
00:05:12,015 --> 00:05:14,973
- Elle est à moi! Je l'ai vue en premier!
- Non, menteur!
9
00:05:15,055 --> 00:05:17,728
- Menteur! Menteur!
- On va voir qui est le menteur!
10
00:05:19,295 --> 00:05:21,76