Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Deja Vu Czech por relevancia:
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: inside, man, 2006, 1, cd, czech, cs, deja, vu, ts, screener, kane,
original filename: Inside Man - 2006 - 1CD - Czech - cs - c9c7fd844b6b411d488e1df012ab26e5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,149 --> 00:01:52,140
Touchstone pictures y
2
00:01:50,151 --> 00:01:52,585
Jerry Bruckheimer
3
00:01:50,185 --> 00:01:52,480
Una producci?n
Scott free
4
00:01:50,194 --> 00:01:52,662
Una pel?cula de
Tony scott
5
00:01:50,119 --> 00:01:50,959
Deja vu
6
00:02:27,124 --> 00:02:29,115
No lo puedo creer. Llegaron a tiempo.
7
00:02:29,115 --> 00:02:31,923
Llevemos a los chicos de fiesta.
8
00:02:51,248 --> 00:02:52,237
! ?Mama!
9
00:03:23,947 --> 00:03:26,609
Son las 10:48 en
Martes gordo, mardi gras.
10
00:03:26,609 --> 00:03:30,381
Retrocedamos en el tiempo
A 1964 y
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 1, cd, czech, cz,
original filename: Deja Vu - 2006 - 1CD - Czech - cz - 21136c86fbded5cac2d6de41b632a7fa.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 608x272 25.0fps 697.2 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,960
<<Dalo to sakra pr?ce,ale v?sledek stoj? za to >>
Pokud budou chyby a p?eklepy,tak si je nechte pro sebe:-))
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,960
p?eklad z pol?tiny: Yeget & Beruna
4
00:02:04,080 --> 00:02:05,640
U? je ?as vyplout.
5
00:02:05,800 --> 00:02:09,360
Odvezeme je na p?rty.
6
00:02:27,680 --> 00:02:30,000
M?mo!
7
00:03:00,920 --> 00:03:03,440
Je 10:48 v na?em ?tern?m programu.
8
00:03:03,600 --> 00:03:08,920
vr?t?me se do roku 1964, B
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: Deja Vu - 2006 - 1CD - Czech - cz - 3045863c71da1692359fb390b01b5d20.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,520 --> 00:02:26,104
U? je ?as vyplout.
2
00:02:26,230 --> 00:02:29,816
Odvezeme je na p?rty.
3
00:02:48,168 --> 00:02:50,462
M?mo!
4
00:03:21,451 --> 00:03:23,954
<i>Je 10:48 v na?em ?tern?m programu.</i>
5
00:03:24,121 --> 00:03:29,459
<i>vr?t?me se do roku 1964, Beach Boys na 105.3 FM.</i>
6
00:03:57,154 --> 00:03:58,322
Dob?e...
7
00:03:58,488 --> 00:04:02,576
ud?l?me velk? p?lkruh, ud?l?me mu m?sto.
8
00:06:24,718 --> 00:06:27,137
Departament Spravedlnosti
Odd?len? ATF (Alkohol, tab?k, zbran? a v?bu?niny)
9
00:06:50,035 --> 00:06:52,871
Moje dcera byla na trajektu,
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cs, eng, axxo, cz,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cs - 3045863c71da1692359fb390b01b5d20.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,520 --> 00:02:26,104
U? je ?as vyplout.
2
00:02:26,230 --> 00:02:29,816
Odvezeme je na p?rty.
3
00:02:48,168 --> 00:02:50,462
M?mo!
4
00:03:21,451 --> 00:03:23,954
<i>Je 10:48 v na?em ?tern?m programu.</i>
5
00:03:24,121 --> 00:03:29,459
<i>vr?t?me se do roku 1964, Beach Boys na 105.3 FM.</i>
6
00:03:57,154 --> 00:03:58,322
Dob?e...
7
00:03:58,488 --> 00:04:02,576
ud?l?me velk? p?lkruh, ud?l?me mu m?sto.
8
00:06:24,718 --> 00:06:27,137
Departament Spravedlnosti
Odd?len? ATF (Alkohol, tab?k, zbran? a v?bu?niny)
9
00:06:50,035 --> 00:06:52,871
Moje dcera byla na trajektu,
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cz, dmd, dejavu, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cz - 4d8a4083bfd9007287a5765ec760846e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,724 --> 00:00:01,804
Mus?me ho zes?lit.
2
00:00:01,964 --> 00:00:04,044
Chce to pou??t GOGLI.
3
00:00:04,204 --> 00:00:09,804
Ano, ale Gunner je?t? n?co m?,
ale jen on je m??e pou??t.
4
00:00:09,964 --> 00:00:10,804
Kde to je?
5
00:00:10,964 --> 00:00:12,924
- Co? Zesilova??
- Ano! Zesilova?!
6
00:00:13,084 --> 00:00:15,764
v Hummerovi.
7
00:00:18,124 --> 00:00:21,844
- Kl??ky jsou v zapalov?n??
- Ano.
8
00:00:46,284 --> 00:00:48,764
Ticho, to je on!
9
00:00:48,924 --> 00:00:51,164
- Carlin?
- Kde je?
10
00:00:51,324 --> 00:00:54,244
Jede na v?chod?
11
00:00:
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cs, dmd, dejavu, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cs - d87fa1e432f996a979cd697f6e41cfdb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
v?ra v moc stvo?itele.
2
00:00:00,834 --> 00:00:01,877
Mus?me ho zes?lit.
3
00:00:02,044 --> 00:00:04,129
Chce to pou??t br?le.
4
00:00:04,296 --> 00:00:09,885
Ano, ale Gunner je?t? n?co m?,
ale jen on je m??e pou??t.
5
00:00:10,052 --> 00:00:10,886
Kde to je?
6
00:00:11,053 --> 00:00:13,013
- Co? Br?le?
- Ano! Br?le!
7
00:00:13,180 --> 00:00:15,849
v Hummerovi.
8
00:00:18,227 --> 00:00:21,939
- Kl??ky jsou v zapalov?n??
- Ano.
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,840
Ticho, to je on!
10
00:00:49,007 --> 00:00:51,260
- Carlin?
- Kde je?
11
00:00
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cz, dmd, dejavu, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cz - 5f20d7d239af3d13f887dfd92e07a04d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,999 --> 00:00:02,081
Mus?me ho zes?lit.
2
00:00:02,241 --> 00:00:04,322
Chce to pou??t GOGLI.
3
00:00:04,483 --> 00:00:10,085
Ano, ale Gunner je?t? n?co m?,
ale jen on je m??e pou??t.
4
00:00:10,245 --> 00:00:11,085
Kde to je?
5
00:00:11,246 --> 00:00:13,207
- Co? Zesilova??
- Ano! Zesilova?!
6
00:00:13,368 --> 00:00:16,048
v Hummerovi.
7
00:00:18,412 --> 00:00:22,136
- Kl??ky jsou v zapalov?n??
- Ano.
8
00:00:46,591 --> 00:00:49,073
Ticho, to je on!
9
00:00:49,233 --> 00:00:51,476
- Carlin?
- Kde je?
10
00:00:51,636 --> 00:00:54,557
Jede na v?chod?
11
00:00:
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cs, dmd, dejavu, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cs - 58ba77195031342d5313d8093751e268.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 699.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{20}{45}Mus?me ho zes?lit.
{49}{99}Chce to pou??t br?le.
{103}{237}Ano, ale Gunner je?t? n?co m?, |ale jen on je m??e pou??t.
{241}{261}Kde to je?
{265}{312}- Co? Br?le?|- Ano! Br?le!
{316}{380}v Hummerovi.
{437}{526}- Kl??ky jsou v zapalov?n??|- Ano.
{1112}{1171}Ticho, to je on!
{1175}{1229}- Carlin?|- Kde je?
{1233}{1303}Jede na v?chod?
{1307}{1335}Ano!
{1339}{1399}Jede na v?chod, rovn? alej? De Gaulla.
{1403}{1506}vy ho zam??te, |a j? se budu sna?it se na n?ho pod?vat t?ma...
{1510}{1550}br?lema.
{1554}{1691}- To jde?|- Ano, m??e obraz zach
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cs, dmd, dejavu, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cs - 4d8a4083bfd9007287a5765ec760846e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,724 --> 00:00:01,804
Mus?me ho zes?lit.
2
00:00:01,964 --> 00:00:04,044
Chce to pou??t GOGLI.
3
00:00:04,204 --> 00:00:09,804
Ano, ale Gunner je?t? n?co m?,
ale jen on je m??e pou??t.
4
00:00:09,964 --> 00:00:10,804
Kde to je?
5
00:00:10,964 --> 00:00:12,924
- Co? Zesilova??
- Ano! Zesilova?!
6
00:00:13,084 --> 00:00:15,764
v Hummerovi.
7
00:00:18,124 --> 00:00:21,844
- Kl??ky jsou v zapalov?n??
- Ano.
8
00:00:46,284 --> 00:00:48,764
Ticho, to je on!
9
00:00:48,924 --> 00:00:51,164
- Carlin?
- Kde je?
10
00:00:51,324 --> 00:00:54,244
Jede na v?chod?
11
00:00:
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cz, dmd, dejavu, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cz - 58ba77195031342d5313d8093751e268.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 699.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{20}{45}Mus?me ho zes?lit.
{49}{99}Chce to pou??t br?le.
{103}{237}Ano, ale Gunner je?t? n?co m?, |ale jen on je m??e pou??t.
{241}{261}Kde to je?
{265}{312}- Co? Br?le?|- Ano! Br?le!
{316}{380}v Hummerovi.
{437}{526}- Kl??ky jsou v zapalov?n??|- Ano.
{1112}{1171}Ticho, to je on!
{1175}{1229}- Carlin?|- Kde je?
{1233}{1303}Jede na v?chod?
{1307}{1335}Ano!
{1339}{1399}Jede na v?chod, rovn? alej? De Gaulla.
{1403}{1506}vy ho zam??te, |a j? se budu sna?it se na n?ho pod?vat t?ma...
{1510}{1550}br?lema.
{1554}{1691}- To jde?|- Ano, m??e obraz zach
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cs, dmd, dejavu, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cs - 5f20d7d239af3d13f887dfd92e07a04d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,999 --> 00:00:02,081
Mus?me ho zes?lit.
2
00:00:02,241 --> 00:00:04,322
Chce to pou??t GOGLI.
3
00:00:04,483 --> 00:00:10,085
Ano, ale Gunner je?t? n?co m?,
ale jen on je m??e pou??t.
4
00:00:10,245 --> 00:00:11,085
Kde to je?
5
00:00:11,246 --> 00:00:13,207
- Co? Zesilova??
- Ano! Zesilova?!
6
00:00:13,368 --> 00:00:16,048
v Hummerovi.
7
00:00:18,412 --> 00:00:22,136
- Kl??ky jsou v zapalov?n??
- Ano.
8
00:00:46,591 --> 00:00:49,073
Ticho, to je on!
9
00:00:49,233 --> 00:00:51,476
- Carlin?
- Kde je?
10
00:00:51,636 --> 00:00:54,557
Jede na v?chod?
11
00:00:
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cz, dmd, dejavu, cs, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cz - d87fa1e432f996a979cd697f6e41cfdb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
v?ra v moc stvo?itele.
2
00:00:00,834 --> 00:00:01,877
Mus?me ho zes?lit.
3
00:00:02,044 --> 00:00:04,129
Chce to pou??t br?le.
4
00:00:04,296 --> 00:00:09,885
Ano, ale Gunner je?t? n?co m?,
ale jen on je m??e pou??t.
5
00:00:10,052 --> 00:00:10,886
Kde to je?
6
00:00:11,053 --> 00:00:13,013
- Co? Br?le?
- Ano! Br?le!
7
00:00:13,180 --> 00:00:15,849
v Hummerovi.
8
00:00:18,227 --> 00:00:21,939
- Kl??ky jsou v zapalov?n??
- Ano.
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,840
Ticho, to je on!
10
00:00:49,007 --> 00:00:51,260
- Carlin?
- Kde je?
11
00:00
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cz, dejavua, orc, dejavub,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cz - 354e4b0114a3f7b5f1a700f5c54b37fa.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 608x272 25.0fps 697.2 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,960
<<Dalo to sakra pr?ce,ale v?sledek stoj? za to >>
Pokud budou chyby a p?eklepy,tak si je nechte pro sebe:-))
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,960
p?eklad z pol?tiny: Yeget & Beruna
4
00:02:04,080 --> 00:02:05,640
U? je ?as vyplout.
5
00:02:05,800 --> 00:02:09,360
Odvezeme je na p?rty.
6
00:02:27,680 --> 00:02:30,000
M?mo!
7
00:03:00,920 --> 00:03:03,440
{y:i}Je 10:48 v na?em ?tern?m programu.
8
00:03:03,600 --> 00:03:08,920
{y:i}vr?t?me se do ro
Subtítulos para Deja Vu Czech
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, czech, cz, dejavub,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Czech - cz - cba4858847d11775f688cc1b84d59a10.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,680
Nev?m, ale pokud si neposp???me,
ztrat? se n?m.
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,320
{y:i}Ztr?c?m sign?l.
3
00:00:06,480 --> 00:00:07,560
Mus?me ho zes?lit.
4
00:00:07,720 --> 00:00:09,800
Chce to pou??t GOGLI.
5
00:00:09,960 --> 00:00:15,560
Ano, ale Gunner je?t? n?co m?,
ale jen on je m??e pou??t.
6
00:00:15,720 --> 00:00:16,560
Kde to je?
7
00:00:16,720 --> 00:00:18,680
- Co? Zesilova??
- Ano! Zesilova?!
8
00:00:18,840 --> 00:00:21,520
v Hummerovi.
9
00:00:23,880 --> 00:00:27,600
- Kl??ky jsou v zapalov?n??
- Ano.
10
00:00:52,040 --> 00:00:54,52