Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Daens is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Daens por relevancia:
Subtítulos para Daens
keywords: daens, 1993, 1, cd, english, en,
original filename: Daens - 1993 - 1CD - English - en - 5f714d57ef6d826a0a55206db087c718.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,679
Aalst, Belgium - end 19th century
2
00:00:51,200 --> 00:00:54,875
Pick up those bobbins!
Put that basket away!
3
00:00:54,980 --> 00:00:56,940
Watch out!
4
00:01:05,320 --> 00:01:07,754
What's this?
5
00:01:07,920 --> 00:01:09,990
Go on, pick it up.
6
00:01:27,600 --> 00:01:30,672
Pick that up!
7
00:01:38,320 --> 00:01:42,836
Work, or I don't need you.
Get out, son of a bitch!
8
00:01:44,040 --> 00:01:46,031
And you, 20 centimes fine!
I didn't do anything!
9
00:01:46,200 --> 00:01:49,033
20 cents or out too.
10
00:02:04,960 --> 00:02:06,871
Pr
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,633
Aalst, België - eind 19e eeuw
2
00:12:14,680 --> 00:12:16,398
Gelezen, Borremans ?
3
00:12:16,560 --> 00:12:21,156
Een katholieke krant
die de arbeiders tegen ons ophitst.
4
00:12:21,320 --> 00:12:26,394
Je moet met Woeste praten.
- Doe het zelf maar. Daar is hij.
5
00:12:31,880 --> 00:12:36,670
Heeft u het gelezen, voorzitter ?
- Ik ben op de hoogte, vrienden.
6
00:12:37,120 --> 00:12:40,317
Ik zal dat drukkertje wel
tot rede brengen.
7
00:12:40,480 --> 00:12:44,234
Dit gaat te ver.
Aalst wordt met de dag gevaarlijker.
8
00:12:44,400 --> 00:12:48,996
Subtítulos para Daens
keywords: hong, faan, kui, 1995, 1, cd, czech, cz, daens,
original filename: Hong faan kui - 1995 - 1CD - Czech - cz - d15ef698e910f242f22b3ba6e05eeb9b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,679
<i>Aalst, Belgie, konec 19. stolet?</i>
2
00:00:51,200 --> 00:00:54,875
Posb?rejte ty c?vky!
Do ko??ku!
3
00:00:54,980 --> 00:00:56,940
D?vej pozor!
4
00:01:05,320 --> 00:01:07,754
Co je tohle? No?
5
00:01:07,920 --> 00:01:09,990
Sb?rej!
6
00:01:27,600 --> 00:01:30,672
Seber to!
7
00:01:38,320 --> 00:01:42,836
Kdy? nechce? makat,
tak vypadni.
8
00:01:44,040 --> 00:01:46,031
- A tob? sraz?m 20 cent?!
- Ale j? nic neud?lal!
9
00:01:46,200 --> 00:01:49,033
20 cent? dol?, nebo taky vypadni.
10
00:02:04,960 --> 00:02:06,871
Profesore Daensi,
11
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Daens
keywords: daens, stijn, coninx, 1992, file, dvdivx5ac, 3, cd, 1,
original filename: daens_stijn_coninx_1992_sub_file_dvdivx5ac3_cd1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{948}{1069}Aalst, Belgium - end 19th century
{1534}{1645}Pick up those bobbins!|Put that basket away!
{1648}{1706}Watch out!
{1958}{2031}What's this?
{2036}{2098}Go on, pick it up.
{2625}{2717}Pick that up!
{2947}{3082}Work, or I don't need you.|Get out, son of a bitch!
{3118}{3178}And you, 20 centimes fine!|I didn't do anything!
{3183}{3268}20 cents or out too.
{3745}{3802}Professor Daens,
{3809}{3975}is it true that you want to leave|the college of Dendermonde?
{4048}{4177}I've had nine beautiful years,|Monseigneur. That's enough.
{4181}{4313}You've had nine years of troubles|with everybody.
{4318}{4423}Them with me, mayb
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,633
Aalst, België - eind 19e eeuw
2
00:12:14,680 --> 00:12:16,398
Gelezen, Borremans ?
3
00:12:16,560 --> 00:12:21,156
Een katholieke krant
die de arbeiders tegen ons ophitst.
4
00:12:21,320 --> 00:12:26,394
Je moet met Woeste praten.
- Doe het zelf maar. Daar is hij.
5
00:12:31,880 --> 00:12:36,670
Heeft u het gelezen, voorzitter ?
- Ik ben op de hoogte, vrienden.
6
00:12:37,120 --> 00:12:40,317
Ik zal dat drukkertje wel
tot rede brengen.
7
00:12:40,480 --> 00:12:44,234
Dit gaat te ver.
Aalst wordt met de dag gevaarlijker.
8
00:12:44,400 --> 00:12:48,996
Subtítulos para Daens
keywords: daens, dutch, hollands,
original filename: 9078-Daens ( Dutch - Hollands ).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,633
Aalst, België - eind 19e eeuw
2
00:12:14,680 --> 00:12:16,398
Gelezen, Borremans ?
3
00:12:16,560 --> 00:12:21,156
Een katholieke krant
die de arbeiders tegen ons ophitst.
4
00:12:21,320 --> 00:12:26,394
Je moet met Woeste praten.
- Doe het zelf maar. Daar is hij.
5
00:12:31,880 --> 00:12:36,670
Heeft u het gelezen, voorzitter ?
- Ik ben op de hoogte, vrienden.
6
00:12:37,120 --> 00:12:40,317
Ik zal dat drukkertje wel
tot rede brengen.
7
00:12:40,480 --> 00:12:44,234
Dit gaat te ver.
Aalst wordt met de dag gevaarlijker.
8
00:12:44,400 --> 00:12:48
Subtítulos para Daens
keywords: daens, stijn, coninx, 1992, file, dvdivx5ac, 3, cd,
original filename: daens_stijn_coninx_1992_sub_file_dvdivx5ac3_cd2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{240}{313}Worker or striker?|-I don't work.
{318}{370}Go away.|- I work.
{553}{686}Why don't they get anything?|-You only get soup if you work..
{714}{811}Do you think I'm crazy?|Do you think we feed the reds?
{816}{990}That soup is poison!|Belgium strikes! We must join them!
{1014}{1098}Do you want them to laugh at us?|That soup is to break the strike!.
{1103}{1214}We, the socialist, are giving|soup to everybody. Real good
{1219}{1315}Aalst onion soup for everyone!
{1359}{1528}Don't believe them. Who wants some?|- Don't eat it. It's pagan soup!
{1550}{1676}Don't believe them.|- Let's all strike! Strike for the universal suffra
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,633
Aalst, Belgi? - eind 19e eeuw
2
00:12:14,680 --> 00:12:16,398
Gelezen, Borremans ?
3
00:12:16,560 --> 00:12:21,156
Een katholieke krant
die de arbeiders tegen ons ophitst.
4
00:12:21,320 --> 00:12:26,394
Je moet met Woeste praten.
- Doe het zelf maar. Daar is hij.
5
00:12:31,880 --> 00:12:36,670
Heeft u het gelezen, voorzitter ?
- Ik ben op de hoogte, vrienden.
6
00:12:37,120 --> 00:12:40,317
Ik zal dat drukkertje wel
tot rede brengen.
7
00:12:40,480 --> 00:12:44,234
Dit gaat te ver.
Aalst wordt met de dag gevaarlijker.
8
00:12:44,400 --> 00:12:48,996
Subtítulos para Daens
keywords: daens, stijn, coninx, 1992, file, dvdivx5ac, 3, cd, 1,
original filename: Id038334.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{948}{1069}Aalst, Belgium - end 19th century
{1534}{1645}Pick up those bobbins!|Put that basket away!
{1648}{1706}Watch out!
{1958}{2031}What's this?
{2036}{2098}Go on, pick it up.
{2625}{2717}Pick that up!
{2947}{3082}Work, or I don't need you.|Get out, son of a bitch!
{3118}{3178}And you, 20 centimes fine!|I didn't do anything!
{3183}{3268}20 cents or out too.
{3745}{3802}Professor Daens,
{3809}{3975}is it true that you want to leave|the college of Dendermonde?
{4048}{4177}I've had nine beautiful years,|Monseigneur. That's enough.
{4181}{4313}You've had nine years of troubles|with everybody.
{4318}{4423}Them with me, mayb
------------
Sponsored links:
------------