Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Czech Dream por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{516}{593}Here it comes...
{617}{697}Here it comes...
{1119}{1188}- Let in 200.|- 200.
{1935}{2089}In cooperation with
{2125}{2170}with contributions from
{2171}{2264}the State Fund for Promotion and|Development of Czech Cinematography
{2271}{2377}present a film reality show
{2426}{2539}CZECH DREAM
{2642}{2690}Welcome, dear viewers.
{2746}{2879}The intro you're watching is|sort of like an advertisement for our film.
{2904}{3012}We're in a parking lot|situated next to a meadow
{3013}{3104}where we'll build the front|of our hypermarket.
{3105}{3214}One that will never exist.|It will just be a front wall.
{3215}{3290}We've called the hyperm
Subtítulos para Czech Dream
keywords: cesky, sen, napisy, ns, czech, dream, 2004, limited, line,
original filename: Cesky_sen_(NAPiSY-74936).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:21:I oto nadchodzi...
00:00:25:I oto nadchodzi...
00:00:45:- Wpu?ci? 200.|- 200.
00:01:17:W kooperacji
00:01:25:I z dofinansowaniem ze
00:01:27:stanowego funduszu promocji | i rozwoju czeskiej kinematografii
00:01:31:prezentuje filmowe "reality show"
00:01:38:CZESKI SEN
00:01:46:Witamy, drodzy widzowie.
00:01:50:Intro, kt?re ogl?dacie|jest tak jakby reklam? naszego filmu.
00:01:56:Znajdujemy si? na parkingu|obok pola,
00:02:01:gdzie powstanie front|naszego hipermarketu.
00:02:04:Hipermarketu, kt?ry nigdy nie b?dzie istnia?.|B?dzie tylko przednia ?ciana.
00:02:09:Nazwali?my go "CZESKIM SNEM".
00:02:12:Po pierwsze, pozw?lcie, ?e si? przedstawimy...
00:02:14:To jest Vit Klu
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cs, turkiso, rfad,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cs - 739bc87b3d14db8d43cfdecfcecad869.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,118 --> 00:00:18,909
<i>M? to ???vu! M? to ???vu!</i>
2
00:00:19,133 --> 00:00:20,702
<i>M? to ???vu!</i>
3
00:00:21,501 --> 00:00:23,517
<i>ENERGICK? SHOW TAPPYHO TISSONA</i>
4
00:00:27,517 --> 00:00:31,004
<i>STVO?TE S N?MI SAMU DOKONALOST!</i>
5
00:00:31,036 --> 00:00:32,604
<i>M?te ???vu! M?te ???vu!</i>
6
00:00:33,243 --> 00:00:35,067
<i>M?te ???vu!</i>
7
00:00:35,100 --> 00:00:36,987
<i>D?ky, d?ky.</i>
8
00:00:37,020 --> 00:00:37,947
<i>D?ky.</i>
9
00:00:37,980 --> 00:00:40,826
<i>- M?me v?t?ze.
- M?me v?t?ze!</i>
10
00:00:40,859 --> 00:00:43,706
<i>- ??k?m, ?
Subtítulos para Czech Dream
keywords: arizona, dream, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: Arizona Dream - 1993 - 1CD - Czech - cz - 1d8d7ed14a3772f05572af2fbde7f9d3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:34,016 --> 00:06:37,016
Dobr? r?no, Kolumbe!
2
00:06:37,084 --> 00:06:41,600
To byla nesmrteln? slova m? m?my,
kdy? m? nov? J? bylo kone?n? objeveno
3
00:06:41,600 --> 00:06:45,542
a sn?n? bylo vzd?leno od ?ivotn?ch pravd.
4
00:06:45,542 --> 00:06:50,540
Ale jak? je smysl v?chovy, kdy? v?m
ji? ?ekli rozd?l mezi jablkem a byciklem?
5
00:06:50,540 --> 00:06:53,862
Kdy? kousnu do byciklu a pojedu
na jablku, pak rozd?l pozn?m.
6
00:06:53,862 --> 00:06:58,113
Ale p?em??len? co d?lat m??e b?t
?navn?j??, ne? ?innost samotn?.
7
00:06:58,113 --> 00:07:02,095
Pamatuji se, jak m?j otec kdys
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cz - 8d47e3a092603f043be703725a7b992a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{340}{400}www.titulky.com
{420}{465}{Y:i}M? to ???vu!|{Y:i}M? to ???vu!
{470}{510}{Y:i}M? to ???vu!
{530}{580}{Y:i}ENERGICK? SHOW|{Y:i}TAPPYHO TISSONA
{680}{767}{Y:i}STVO?TE S N?MI|{Y:i}SAMU DOKONALOST!
{768}{807}{Y:i}M?te ???vu!|{Y:i}M?te ???vu!
{823}{869}{Y:i}M?te ???vu!
{870}{917}{Y:i}D?ky, d?ky.
{918}{941}{Y:i}D?ky.
{942}{1013}{Y:i}- M?me v?t?ze.|{Y:i}- M?me v?t?ze!
{1014}{1085}{Y:i}- ??k?m, ?e m?me v?t?ze.|{Y:i}- M?me v?t?ze!
{1086}{1133}{Y:i}- M?me v?t?ze!|{Y:i}- M?me v?t?ze!
{1134}{1205}{Y:i}N?? prvn? v?t?z je letu?ka|{Y:i}z Washingtonu.
{1206}{1253}{Y:i}P?iv?tejte, pros?m,|{Y:i}Mary Kellington.
{1350}{1443}Harolde, pros?m,|telev
Subtítulos para Czech Dream
keywords: cesky, sen, czech, dream, 2004,
original filename: 2ec0366f26148b676b0ed6cc703fbb8d.cesky.sen.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,640 --> 00:00:23,720
Že prihaja...
2
00:00:24,680 --> 00:00:27,880
Že prihaja...
3
00:00:44,760 --> 00:00:47,520
- Notri 200.
- 200.
4
00:01:17,400 --> 00:01:23,560
V sodelovanju z
5
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
s prispevki
6
00:01:26,840 --> 00:01:30,560
Državnega sklada za promocijo in razvoj èeške kinematografije
7
00:01:30,840 --> 00:01:35,080
predstavljamo film reality show
8
00:01:37,040 --> 00:01:41,560
ÃEÅ KE SANJE
9
00:01:45,680 --> 00:01:47,600
Dober dan dragi gledalci.
10
00:01:49,840 --> 00:01:55,160
Uvod, ki ga gledate,
je neke vrste oglas za na
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,640 --> 00:00:23,720
Here it comes...
2
00:00:24,680 --> 00:00:27,880
Here it comes...
3
00:00:44,760 --> 00:00:47,520
- Let in 200.
- 200.
4
00:01:17,400 --> 00:01:23,560
In cooperation with
5
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
with contributions from
6
00:01:26,840 --> 00:01:30,560
the State Fund for Promotion and
Development of Czech Cinematography
7
00:01:30,840 --> 00:01:35,080
present a film reality show
8
00:01:37,040 --> 00:01:41,560
CZECH DREAM
9
00:01:45,680 --> 00:01:47,600
Welcome, dear viewers.
10
00:01:49,840 --> 00:01:55,160
The intro you're watching is
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2006, 1, cd, czech, cs,
original filename: Requiem for a Dream - 2006 - 1CD - Czech - cs - 69bbfd02f7fdeee2ef4f1196eec364b2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{}Titulky pro v?s p?elo?il a upravil |F a n d a n o.
{360}{}P??padn? p?ipom?nky pos?lejte na fandano@atlas.cz |
{539}{}Tappy juice !| Tappy juice !
{629}{}"M?s?c vzteku" |Tappy-ego Tibbons'a
{929}{}Tv?j juice !
{1049}{}Tv?j juice !| D?kuji!
{1169}{}M?me v?t?ze.
{1289}{}?ekl jsem: M?me v?t?ze.
{1319}{}M?ME V?T?ZE !
{1409}{}Na??m prvn?m v?t?zem je |Mary Kellington z Wasington.
{1528}{}P?iv?tejme ji.
{1708}{}Harolde! Pros?m znovu,| jenom n? televizi !
{1798}{}Mami!| Dej pokoj!
{1888}{}Pro? z toho del?? |takov? velk? probl?m !?
{1948}{}V??, ?e ho dostane? |za n?kolik hodin !
{2098}{}Pro? se mus?m c?tit vinn? !|!!?
{2368}{
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cz - 0eea3d3a6bbf33dd80411aac5df15dd0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,785 --> 00:00:20,982
M? to ???vu! M? to ???vu!
M? to ???vu!
2
00:00:21,065 --> 00:00:24,182
ZB?SIL? M?S?C
TAPPYHO TISSONA
3
00:00:24,265 --> 00:00:28,224
Stvo?te spolu s n?mi
vzru?uj?c? show!
4
00:00:31,505 --> 00:00:33,575
M?te ???vu!
M?te ???vu!
5
00:00:33,665 --> 00:00:38,341
M?te ???vu!
D?ky, d?ky, d?ky.
6
00:00:38,425 --> 00:00:41,178
- M?me v?t?ze.
- M?me v?t?ze!
7
00:00:41,265 --> 00:00:43,733
- ??k?m, ?e m?me v?t?ze.
- M?me v?t?ze!
8
00:00:43,825 --> 00:00:45,736
M?me v?t?ze!
9
00:00:45,825 --> 00:00:48,703
N?? prvn? v?t?z je letu?ka
z Washingtonu.
10
Subtítulos para Czech Dream
keywords: cesky, sen, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, czech, dream, limited, line, pt,
original filename: Cesky sen - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 64447bf6758adc2860e2ba2cb4b415e9.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,639 --> 00:00:06,639
Legendas
tradu??o e ajustes:
2
00:00:06,640 --> 00:00:06,883
K
3
00:00:06,883 --> 00:00:07,126
Ke
4
00:00:07,126 --> 00:00:07,369
Kep
5
00:00:07,369 --> 00:00:07,612
Keph
6
00:00:07,612 --> 00:00:07,855
Kepha
7
00:00:07,855 --> 00:00:08,098
Kephas
8
00:00:08,098 --> 00:00:08,341
Kephas H
9
00:00:08,341 --> 00:00:08,584
Kephas He
10
00:00:08,584 --> 00:00:08,827
Kephas Hei
11
00:00:08,827 --> 00:00:09,070
Kephas Hein
12
00:00:09,070 --> 00:00:09,313
Kephas Heinr
13
00:00:09,313 --> 00:00:09,556
Kephas Heinri
14
00:00:09,556 -->
Subtítulos para Czech Dream
keywords: goal, ii:, living, the, dream, 2007, 1, cd, czech, cz,
original filename: Goal II: Living the Dream - 2007 - 1CD - Czech - cz - 2c88d7a0fb78f97bd29036f20f0445af.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,300 --> 00:00:08,300
<i>Speci?ln? pod?kov?n? za pomoc
Teresit? :)</i>
2
00:00:10,900 --> 00:00:29,100
Do ?e?tiny p?elo?il
...::: Ferry :::...
3
00:00:55,300 --> 00:01:00,000
G?l 2 - Spln?n? sen
4
00:01:47,400 --> 00:01:48,300
<i>To je pon??en?.</i>
5
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Spousty ne?t?st? na Bernab?u.
dnes ve?er,
6
00:01:54,100 --> 00:01:57,700
<i>hodn? toho za??dil Gavin Harris.
P?i?el jako hrdina,</i>
7
00:01:57,800 --> 00:01:59,700
<i>ale dnes je naz?v?n oslem ve?era.</i>
8
00:02:13,600 --> 00:02:17,100
<i>Ronaldinho to zpe?et?
skv?lou trojkou.</i>
9
00:02
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cz - 1bf3d992bddc47b46c3339272550f6fd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{149}{}Titulky p?elo?il Fandano ( fandano@atlas.cz)
{359}{}Dodate?n? upravil Movie ( moviejd@seznam.cz )
{539}{}Tappy juice !| Tappy juice !
{629}{}"M?s?c vzteku" |Tappy-ego Tibbons'a
{929}{}Tv?j juice !
{1048}{}Tv?j juice !| D?kuji!
{1168}{}M?me v?t?ze.
{1288}{}?ekl jsem: M?me v?t?ze.
{1318}{}M?ME V?T?ZE !
{1408}{}Na??m prvn?m v?t?zem je |Mary Kellingtonov? z Wasingtonu.
{1528}{}P?iv?tejme ji.
{1708}{}Harolde! Pros?m znovu,| jenom n? televizi !
{1798}{}Mami!| Dej pokoj!
{1888}{}Pro? z toho del?? |takov? velk? probl?m !?
{1948}{}V??, ?e ji dostane? |za n?kolik hodin !
{2097}{}Pro? se mus?m c?tit vinn? !|!!?
{2367}{}Je?i?i,
Subtítulos para Czech Dream
keywords: a, nightmare, on, elm, street:, the, dream, child, 1989, 1, cd, czech, cz, street, 5,
original filename: A Nightmare On Elm Street: The Dream Child - 1989 - 1CD - Czech - cz - a3ffe3633adc261990d719da4c7e0786.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{30}23.976 Fps / divX
{963}{1085}{s:36}{c:33FF}NO?N? M?RA|{s:28}{c:33FF}z ELM STREET
{1212}{1318}{s:36}{c:33FF}D?T? SNU
{2033}{2216}>> CZ.sub by OUTbrain <<|:: finale by mulpHia ::
{8949}{9017}?edes?t osm...?edes?t dev?t...
{9018}{9060}sedmdes?t...sedmdes?t jedna...
{9061}{9090}Nem??e? trochu p?idat?
{9090}{9122}Sklapni!
{9123}{9156}Nebo zapomenu kde jsem skon?il.
{9207}{9238}sedmdes?t dva...
{9391}{9423}sedmdes?t t?i.
{9424}{9476}To sta??. Je jich stovka.
{9477}{9505}Tak poj?.
{9540}{9582}Ne, po?kejte!
{10334}{10387}Hej, Alice! Alice, vzbu? se!
{10474}{10502}Je???i.
{11707}{11778}A jako dosp?l? se mus?me|p?ipravit na nov?
Subtítulos para Czech Dream
keywords: arizona, dream, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: Arizona Dream - 1993 - 1CD - Czech - cz - e7f5de78443d4727d8c5a84df045f707.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,300 --> 00:00:16,300
Subtitlez by tHe.b0dY
release No.:oII
2
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
Dobr? r?no, Kolumbe!
3
00:06:54,600 --> 00:06:58,300
T?mito slovy mi moje m?ma ka?d? r?no
p?ipom?nala, ?e Ameriku u? objevili
4
00:06:58,800 --> 00:07:01,600
a ?e sn?n? m? k realit? daleko.
5
00:07:02,500 --> 00:07:04,600
Ale co to m? za v?znam,
kdy? v?m po??d n?kdo ??k?
6
00:07:04,800 --> 00:07:06,800
jak? je rozd?l mezi
jablkem a kolem?
7
00:07:06,900 --> 00:07:10,200
Kdy? kousnu do kola a pojedu
na jablku tak ten rozd?l pozn?m.
8
00:07:10,800 --> 00:07:14,300
Ale p?em??let o tom
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:21:Here it comes...
00:00:25:Here it comes...
00:00:45:- Let in 200.|- 200.
00:01:17:In cooperation with
00:01:25:with contributions from
00:01:27:the State Fund for Promotion and|Development of Czech Cinematography
00:01:31:present a film reality show
00:01:37:CZECH DREAM
00:01:46:Welcome, dear viewers.
00:01:50:The intro you're watching is|sort of like an advertisement for our film.
00:01:56:We're in a parking lot|situated next to a meadow
00:02:01:where we'll build the front|of our hypermarket.
00:02:04:One that will never exist.|It will just be a front wall.
00:02:09:We've called the hypermarket|the Czech Dream.
00:02:12:First, let us introduce ourselves.
00:02:14:Th
Subtítulos para Czech Dream
keywords: goal!, 2005, 1, cd, czech, cz, the, dream, begins, axxo,
original filename: Goal! - 2005 - 1CD - Czech - cz - 4d9b2b33cb6eb4b8336884d8562180cb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,920 --> 00:00:33,440
G???L!
2
00:01:10,160 --> 00:01:12,680
- Vezmi si v?ci
3
00:01:13,560 --> 00:01:16,080
Honem!
4
00:01:16,680 --> 00:01:19,200
Rychle
5
00:01:19,520 --> 00:01:22,040
Pohni!
6
00:01:24,600 --> 00:01:27,120
Na co ?eka??
7
00:02:27,560 --> 00:02:30,080
/Americka hranice!/
8
00:02:31,080 --> 00:02:33,600
/Z?sta?te kde jste!/
9
00:02:38,080 --> 00:02:40,600
/Z?sta?te kde jste!/
10
00:02:44,160 --> 00:02:46,180
Santiago!
11
00:02:46,280 --> 00:02:48,200
Nech ten balon!
12
00:02:48,360 --> 00:02:50,880
Poj?!
13
00:03:02,240 --> 00:03:04,760
Subtítulos para Czech Dream
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 3, :, dream, warriors, 1987, 1, cd, czech, cz,
original filename: A Nightmare On Elm Street 3: Dream Warriors - 1987 - 1CD - Czech - cz - db26404d770f4da152fafaae12b072e6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{192}{252}www.titulky.com
{272}{451}{Y:i}"Sp?nek, tyto mal? pl?tky smrti.|Jak m? se hnus?"
{888}{941}{s:36}{c:33FF}No?n? M?ra|z ELM STREET 3
{956}{1013}Snov? v?le?n?ci
{1200}{1320}>> CZ.sub by OUTbrain <<|23.976 fps, DivX
{4762}{4799}Jsi bl?zen?
{4800}{4844}V?dy? vzbud?? v?echny sousedy.
{4845}{4890}-Ahoj mami.|-??dn? "ahoj mami".
{4891}{4928}Jak to, ?e je?t? nesp???|Je po 1:00.
{4928}{5023}-?ekala jsem na tebe.|-Dob?e, tak jsem doma.
{5024}{5071}A te? mazej sp?t.|No tak.
{5072}{5099}Andale.
{5140}{5185}Ale, m? se v??n? je?t? nechce sp?t.
{5186}{5252}Kristen, neza??nej zase.|V?? co ??kal doktor.
{5253}{5292}Jo, ??k? to po??d.
{5293}
Subtítulos para Czech Dream
keywords: goal, ii:, living, the, dream, 2007, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: Goal II: Living the Dream - 2007 - 1CD - Czech - cs - 2c88d7a0fb78f97bd29036f20f0445af.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,300 --> 00:00:08,300
<i>Speci?ln? pod?kov?n? za pomoc
Teresit? :)</i>
2
00:00:10,900 --> 00:00:29,100
Do ?e?tiny p?elo?il
...::: Ferry :::...
3
00:00:55,300 --> 00:01:00,000
G?l 2 - Spln?n? sen
4
00:01:47,400 --> 00:01:48,300
<i>To je pon??en?.</i>
5
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Spousty ne?t?st? na Bernab?u.
dnes ve?er,
6
00:01:54,100 --> 00:01:57,700
<i>hodn? toho za??dil Gavin Harris.
P?i?el jako hrdina,</i>
7
00:01:57,800 --> 00:01:59,700
<i>ale dnes je naz?v?n oslem ve?era.</i>
8
00:02:13,600 --> 00:02:17,100
<i>Ronaldinho to zpe?et?
skv?lou trojkou.</i>
9
00:02
Subtítulos para Czech Dream
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 4, :, the, dream, master, 1988, 1, cd, czech, cz,
original filename: A Nightmare On Elm Street 4: The Dream Master - 1988 - 1CD - Czech - cz - 69038a192e1a842df7b41263b3cacb91.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{20}23.976 Fps / divX|www.titulky.com
{333}{535}{Y:i}"Kdy? upadnu do hlubok?ho sp?nku,|padne na m? strach a cel? se chv?ji"
{1289}{1371}{s:36}{c:33FF}No?n? M?ra z ELM STREET|Vl?dce sn?
{1600}{1700}>> CZ.sub by OUTbrain <<
{3652}{3690}Ahoj.
{3691}{3724}Ty tady ?ije??
{3749}{3787}Tady nikdo ne?ije.
{3872}{3900}Kde je Freddy?
{3922}{3952}Nen? doma.
{5069}{5112}Jedna, dv?
{5113}{5181}Freddy si jde pro tebe
{5182}{5220}t?i, ?ty?i
{5221}{5286}zamkni se
{5287}{5314}p?t, ?est
{5314}{5374}chytni k???
{6036}{6087}Uklidni se.
{7855}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaide!
{7927}{7979}Pomozte mi!
{8321}{8397}Do hajzlu, Kristeno, u? ne.
{8398}
Subtítulos para Czech Dream
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 3, :, dream, warriors, 1987, 1, cd, czech, cz, out,
original filename: A Nightmare On Elm Street 3: Dream Warriors - 1987 - 1CD - Czech - cz - 5e4742ea004d79b6d0ddac26f8975187.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{20}23.976 Fps / divX
{272}{451}{Y:i}{c:33FF}"Sp?nek,|{Y:i}{c:33FF}tyto mal? pl?tky smrti.|{Y:i}{c:33FF}Jak m? se hnus?"
{888}{941}{s:36}{c:33FF}No?n? M?ra|{s:28}{c:33FF}z ELM STREET 3
{956}{1013}Snov? v?le?n?ci
{1200}{1320}>> CZ.sub by OUTbrain <<|23.976 fps, DivX
{4762}{4799}Jsi bl?zen?
{4800}{4844}V?dy? vzbud?? v?echny sousedy.
{4845}{4890}Ahoj mami.|??dn? "ahoj mami".
{4891}{4928}Jak to, ?e je?t? nesp???|Je po 1:00.
{4928}{5023}?ekala jsem na tebe.|Dob?e, tak jsem doma.
{5024}{5071}A te? mazej sp?t.|No tak.
{5072}{5099}Andale.
{5140}{5185}Ale, m? se v??n? je?t? nechce sp?t.
{5186}{5252}Kristen, neza??nej zase.|V?? c
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,640 --> 00:00:23,720
Že prihaja...
2
00:00:24,680 --> 00:00:27,880
Že prihaja...
3
00:00:44,760 --> 00:00:47,520
- Notri 200.
- 200.
4
00:01:17,400 --> 00:01:23,560
V sodelovanju z
5
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
s prispevki
6
00:01:26,840 --> 00:01:30,560
Državnega sklada za promocijo in razvoj èeške kinematografije
7
00:01:30,840 --> 00:01:35,080
predstavljamo film reality show
8
00:01:37,040 --> 00:01:41,560
ÃEÅ KE SANJE
9
00:01:45,680 --> 00:01:47,600
Dober dan dragi gledalci.
10
00:01:49,840 --> 00:01:55,160
Uvod, ki ga gledate,
je neke vrste oglas za na
Subtítulos para Czech Dream
keywords: farscape, 2006, 1, cd, czech, cs, 2x0, 8, dream, a, little,
original filename: Farscape - 2006 - 1CD - Czech - cs - fca736890cbbbc541e9da2723a15d2f3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,360 --> 00:00:09,960
Aeryn?
2
00:00:10,320 --> 00:00:11,240
Jo, jsem je?t? tady.
3
00:00:11,760 --> 00:00:13,240
ale nem??u se k v?m dostat.
4
00:00:13,600 --> 00:00:14,640
To je stejn? jedno.
5
00:00:16,360 --> 00:00:17,640
D'Argo upadl do bezv?dom?.
6
00:00:22,320 --> 00:00:23,480
Crichtone!
7
00:00:23,600 --> 00:00:25,920
Byla jsem odhalena.
?to?? na m?.
8
00:00:25,920 --> 00:00:27,920
M?m tu 8 Strak,
9
00:00:27,920 --> 00:00:29,600
?ty?i Maraudery a dal?? jsou na cest?.
10
00:00:29,600 --> 00:00:31,080
A v?ichni st??lej? najednou!
11
00:00:31,080 --> 00:00:3
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cz - 69bbfd02f7fdeee2ef4f1196eec364b2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{}Titulky pro v?s p?elo?il a upravil |F a n d a n o.
{360}{}P??padn? p?ipom?nky pos?lejte na fandano@atlas.cz |
{539}{}Tappy juice !| Tappy juice !
{629}{}"M?s?c vzteku" |Tappy-ego Tibbons'a
{929}{}Tv?j juice !
{1049}{}Tv?j juice !| D?kuji!
{1169}{}M?me v?t?ze.
{1289}{}?ekl jsem: M?me v?t?ze.
{1319}{}M?ME V?T?ZE !
{1409}{}Na??m prvn?m v?t?zem je |Mary Kellington z Wasington.
{1528}{}P?iv?tejme ji.
{1708}{}Harolde! Pros?m znovu,| jenom n? televizi !
{1798}{}Mami!| Dej pokoj!
{1888}{}Pro? z toho del?? |takov? velk? probl?m !?
{1948}{}V??, ?e ho dostane? |za n?kolik hodin !
{2098}{}Pro? se mus?m c?tit vinn? !|!!?
{2368}{
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cs,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cs - a2d2100d28c640f66b7daa9de1f1ba8d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970|www.titulky.com
{525}{581}{Y:i}M? to ???vu!|M? to ???vu!
{588}{637}{Y:i}M? to ???vu!
{662}{725}{Y:i}ENERGICK? SHOW|TAPPYHO TISSONA
{850}{959}{Y:i}STVO?TE S N?MI|SAMU DOKONALOST!
{960}{1009}{Y:i}M?te ???vu!|M?te ???vu!
{1029}{1086}{Y:i}M?te ???vu!
{1087}{1146}{Y:i}D?ky, d?ky.
{1147}{1176}{Y:i}D?ky.
{1177}{1266}{Y:i}- M?me v?t?ze.|- M?me v?t?ze!
{1267}{1356}{Y:i}- ??k?m, ?e m?me v?t?ze.|- M?me v?t?ze!
{1357}{1416}{Y:i}- M?me v?t?ze!|- M?me v?t?ze!
{1417}{1506}{Y:i}N?? prvn? v?t?z je letu?ka|z Washingtonu.
{1507}{1566}{Y:i}P?iv?tejte, pros?m,|Mary Kellington.
{1687}{1804}Harolde, pros?m,|televizi u? ne.
{1806}{1864}?, mami.|N
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cs - 2a423bdfc94c956cc30fadf40bd6ff86.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,518 --> 00:00:19,386
<i>M? to ???vu!
M? to ???vu!</i>
2
00:00:19,620 --> 00:00:21,255
<i>M? to ???vu!</i>
3
00:00:22,089 --> 00:00:24,191
<i>ENERGICK? SHOW
TAPPYHO TISSONA</i>
4
00:00:28,362 --> 00:00:31,999
<i>STVO?TE S N?MI
SAMU DOKONALOST!</i>
5
00:00:32,032 --> 00:00:33,667
<i>M?te ???vu!
M?te ???vu!</i>
6
00:00:34,334 --> 00:00:36,236
<i>M?te ???vu!</i>
7
00:00:36,270 --> 00:00:38,238
<i>D?ky, d?ky.</i>
8
00:00:38,272 --> 00:00:39,239
<i>D?ky.</i>
9
00:00:39,273 --> 00:00:42,242
<i>- M?me v?t?ze.
- M?me v?t?ze!</i>
10
00:00:42,276 --> 00:00:45,245
<i>- ??k?
Subtítulos para Czech Dream
keywords: arizona, dream, 1993, 1, cd, czech, cz, ok,
original filename: Arizona Dream - 1993 - 1CD - Czech - cz - 277f028491d98c0c46aa260c1c2c5796.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:52,500 --> 00:06:55,501
Dobr? r?no, Kolumbe!
2
00:06:56,001 --> 00:06:59,702
T?mito slovy mi moje m?ma ka?d? r?no
p?ipom?nala, ?e Ameriku u? objevili
3
00:07:00,202 --> 00:07:03,003
a ?e sn?n? m? k realit? daleko.
4
00:07:03,903 --> 00:07:06,004
Ale co to m? za v?znam,
kdy? v?m po??d n?kdo ??k?
5
00:07:06,204 --> 00:07:08,204
jak? je rozd?l mezi
jablkem a kolem?
6
00:07:08,304 --> 00:07:11,605
Kdy? kousnu do kola a pojedu
na jablku tak ten rozd?l pozn?m.
7
00:07:12,205 --> 00:07:15,706
Ale p?em??let o tom je v?c unavuj?c?,
ne? n?co z toho uskute?nit.
8
00:07:16,107 --> 00:07:
Subtítulos para Czech Dream
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 4, :, the, dream, master, 1988, 1, cd, czech, cz, out,
original filename: A Nightmare On Elm Street 4: The Dream Master - 1988 - 1CD - Czech - cz - 1ad66815797790758b31e9beca3e3134.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{20}23.976 Fps / divX
{333}{535}{Y:i}"Kdy? upadnu do hlubok?ho sp?nku,|padne na m? strach a cel? se chv?ji"
{1289}{1371}{s:36}{c:33FF}No?n? M?ra z ELM STREET|Vl?dce sn?
{1600}{1700}>> CZ.sub by OUTbrain <<
{3652}{3690}Ahoj.
{3691}{3724}Ty tady ?ije??
{3749}{3787}Tady nikdo ne?ije.
{3872}{3900}Kde je Freddy?
{3922}{3952}Nen? doma.
{5069}{5112}Jedna, dv?
{5113}{5181}Freddy si jde pro tebe
{5182}{5220}t?i, ?ty?i
{5221}{5286}zamkni se
{5287}{5314}p?t, ?est
{5314}{5374}chytni k???
{6036}{6087}Uklidni se.
{7855}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaide!
{7927}{7979}Pomozte mi!
{8321}{8397}Do hajzlu, Kristeno, u? ne.
{8398}{8433}Je mi l?to
Subtítulos para Czech Dream
keywords: arizona, dream, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: Arizona Dream - 1993 - 1CD - Czech - cz - a1884e3586ee60441f996fdef8b3d717.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:34,016 --> 00:06:37,016
Dobr? r?no, Kolumbe!
2
00:06:37,084 --> 00:06:41,600
To byla nesmrteln? slova m? m?my,
kdy? m? nov? J? bylo kone?n? objeveno
3
00:06:41,600 --> 00:06:45,542
a sn?n? bylo vzd?leno od ?ivotn?ch pravd.
4
00:06:45,542 --> 00:06:50,540
Ale jak? je smysl v?chovy, kdy? v?m
ji? ?ekli rozd?l mezi jablkem a byciklem?
5
00:06:50,540 --> 00:06:53,862
Kdy? kousnu do byciklu a pojedu
na jablku, pak rozd?l pozn?m.
6
00:06:53,862 --> 00:06:58,113
Ale p?em??len? co d?lat m??e b?t
?navn?j??, ne? ?innost samotn?.
7
00:06:58,113 --> 00:07:02,095
Pamatuji se, jak m?j otec kdys
Subtítulos para Czech Dream
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 4, :, the, dream, master, 1988, 1, cd, czech, cz, out,
original filename: A Nightmare On Elm Street 4: The Dream Master - 1988 - 1CD - Czech - cz - 6f4aa39794b8b907fcc5d1b2b1bbbc17.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{333}{535}{Y:i}"Kdy? upadnu do hlubok?ho sp?nku,|padne na m? strach a cel? se chv?ji"
{1289}{1371}{s:36}{c:33FF}No?n? M?ra z ELM STREET|Vl?dce sn?
{1600}{1700}>> CZ.sub by OUTbrain <<|23.976 fps, DivX
{3652}{3690}Ahoj.
{3691}{3724}Ty tady ?ije??
{3749}{3787}Tady nikdo ne?ije.
{3872}{3900}Kde je Freddy?
{3922}{3952}Nen? doma.
{5069}{5112}Jedna, dv?
{5113}{5181}Freddy si jde pro tebe
{5182}{5220}t?i, ?ty?i
{5221}{5286}zamkni se
{5287}{5314}p?t, ?est
{5314}{5374}chytni k???
{6036}{6087}Uklidni se.
{7855}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaide!
{7927}{7979}Pomozte mi!
{8321}{8397}Do hajzlu, Kristeno, u? ne.
{8398}{8433}Je mi l?to, Kincaid
Subtítulos para Czech Dream
keywords: dream, for, an, insomniac, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Dream for an Insomniac - 1996 - 1CD - Czech - cz - 51a1762a8c60bb29001ea33823cf220b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{54}www.titulky.com
{55}{149}Ka?li. ??k??, "Ka?li na to."|Necht?j nikdy v?c a prohr?l jsi.
{153}{198}Z pr?m?rnosti m?m p??mo hr?zu.
{202}{289}Nem??eme se spokojovat s m?lem,|proto?e si zaslou??me v?c.
{294}{344}Jsme jen div?ky ciz?ch sn??
{348}{398}...a p?itom m?me investovat do t?ch vlastn?ch.
{403}{463}A p?itom tou?it po velikosti.|?ivot je p??li? kr?tk?.
{468}{505}??t se mus? na pln? pecky.
{509}{582}Nikdy neber to, co nen? v?jime?n?...
{586}{628}...jinak jde ?ivot do h?je.
{632}{739}M??e? tam j?t stejn?,|ale a? to m? alespo? po??dn? gr?dy?
{751}{785}Trente?
{831}{876}Poslouch?? m??
{919}{964}M??u dostat ??et, pros?m?
{2651}{2694}
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cz - 18bd2570413b840de369e49fa1e61094.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{540}{580}"M?s?c vzteku"
{870}{917}D?ky, d?ky,
{918}{941}D?ky.
{942}{1013}-M?me v?t?ze,|-M?me v?t?ze!
{1014}{1085}-??k?m, ?e m?me v?t?ze,|-M?me v?t?ze!
{1086}{1133}-M?me v?t?ze!|-M?me v?t?ze!
{1134}{1205}N?? prvn? v?t?z je letu?ka|z Washingtonu.
{1206}{1253}P?iv?tejte pros?m|Mary Kellington.
{1350}{1443}Harolde pros?m,|televizi u? ne.
{1445}{1491}? mami. No tak mami.
{1493}{1539}Pro? kv?li tomu mus??|tak moc vyv?d?t?
{1541}{1611}V??, ?e ji bude? m?t|zp?tky za p?r hodin.
{1660}{1731}Pro? chce?, abych |se c?til provinile?
{1900}{1947}O co se sna????
{1949}{2019}Chce? abych rozbil|tvoji televizi?
{2021}{2053}Nebo zni?il radi
Subtítulos para Czech Dream
keywords: a, nightmare, on, elm, street:, the, dream, child, 1989, 1, cd, czech, cz,
original filename: A Nightmare On Elm Street: The Dream Child - 1989 - 1CD - Czech - cz - 47353224e2d9e3a2c4ebb0721b1c5afc.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{30}23.976 Fps / divX|www.titulky.com
{963}{1085}{s:36}{c:33FF}NO?N? M?RA|{s:28}{c:33FF}z ELM STREET
{1212}{1318}{s:36}{c:33FF}D?T? SNU
{2033}{2216}>> CZ.sub by OUTbrain <<|:: finale by mulpHia ::
{8949}{9017}?edes?t osm...?edes?t dev?t...
{9018}{9060}sedmdes?t...sedmdes?t jedna...
{9061}{9090}Nem??e? trochu p?idat?
{9090}{9122}Sklapni!
{9123}{9156}Nebo zapomenu kde jsem skon?il.
{9207}{9238}sedmdes?t dva...
{9391}{9423}sedmdes?t t?i.
{9424}{9476}To sta??. Je jich stovka.
{9477}{9505}Tak poj?.
{9540}{9582}Ne, po?kejte!
{10334}{10387}Hej, Alice! Alice, vzbu? se!
{10474}{10502}Je???i.
{11707}{11778}A jako dosp?l? se mus?me|p
Subtítulos para Czech Dream
keywords: goal!, 2005, 1, cd, czech, cs, the, dream, begins, axxo,
original filename: Goal! - 2005 - 1CD - Czech - cs - 4d9b2b33cb6eb4b8336884d8562180cb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,920 --> 00:00:33,440
G???L!
2
00:01:10,160 --> 00:01:12,680
- Vezmi si v?ci
3
00:01:13,560 --> 00:01:16,080
Honem!
4
00:01:16,680 --> 00:01:19,200
Rychle
5
00:01:19,520 --> 00:01:22,040
Pohni!
6
00:01:24,600 --> 00:01:27,120
Na co ?eka??
7
00:02:27,560 --> 00:02:30,080
/Americka hranice!/
8
00:02:31,080 --> 00:02:33,600
/Z?sta?te kde jste!/
9
00:02:38,080 --> 00:02:40,600
/Z?sta?te kde jste!/
10
00:02:44,160 --> 00:02:46,180
Santiago!
11
00:02:46,280 --> 00:02:48,200
Nech ten balon!
12
00:02:48,360 --> 00:02:50,880
Poj?!
13
00:03:02,240 --> 00:03:04,760
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cz - 86fd5e8269777ca4dea41e052be866b1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:05:Titulky pro v?s p?elo?il a upravil |F a n d a n o.
00:00:12:P??padn? p?ipom?nky pos?lejte na fandano@atlas.cz |
00:00:18:Tappy juice !| Tappy juice !
00:00:21:"M?s?c vzteku" |Tappy-ego Tibbons'a
00:00:31:Tv?j juice !
00:00:35:Tv?j juice !| D?kuji!
00:00:39:M?me v?t?ze.
00:00:43:?ekl jsem: M?me v?t?ze.
00:00:44:M?ME V?T?ZE !
00:00:47:Na??m prvn?m v?t?zem je |Mary Kellington z Wasington.
00:00:51:P?iv?tejme ji.
00:00:57:Harolde! Pros?m znovu,| jenom n? televizi !
00:01:00:Mami!| Dej pokoj!
00:01:03:Pro? z toho del?? |takov? velk? probl?m !?
00:01:05:V??, ?e ho dostane? |za n?kolik hodin !
00:01:10:Pro? se mus?m c?tit vinn? !|!!?
00:01:19:Je?i?i,| co zkou???
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,640 --> 00:00:23,720
Že prihaja...
2
00:00:24,680 --> 00:00:27,880
Že prihaja...
3
00:00:44,760 --> 00:00:47,520
- Notri 200.
- 200.
4
00:01:17,400 --> 00:01:23,560
V sodelovanju z
5
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
s prispevki
6
00:01:26,840 --> 00:01:30,560
Državnega sklada za promocijo in razvoj èeške kinematografije
7
00:01:30,840 --> 00:01:35,080
predstavljamo film reality show
8
00:01:37,040 --> 00:01:41,560
ÃEÅ KE SANJE
9
00:01:45,680 --> 00:01:47,600
Dober dan dragi gledalci.
10
00:01:49,840 --> 00:01:55,160
Uvod, ki ga gledate,
je neke vrste oglas za na
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cz - 2a423bdfc94c956cc30fadf40bd6ff86.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,518 --> 00:00:19,386
<i>M? to ???vu!
M? to ???vu!</i>
2
00:00:19,620 --> 00:00:21,255
<i>M? to ???vu!</i>
3
00:00:22,089 --> 00:00:24,191
<i>ENERGICK? SHOW
TAPPYHO TISSONA</i>
4
00:00:28,362 --> 00:00:31,999
<i>STVO?TE S N?MI
SAMU DOKONALOST!</i>
5
00:00:32,032 --> 00:00:33,667
<i>M?te ???vu!
M?te ???vu!</i>
6
00:00:34,334 --> 00:00:36,236
<i>M?te ???vu!</i>
7
00:00:36,270 --> 00:00:38,238
<i>D?ky, d?ky.</i>
8
00:00:38,272 --> 00:00:39,239
<i>D?ky.</i>
9
00:00:39,273 --> 00:00:42,242
<i>- M?me v?t?ze.
- M?me v?t?ze!</i>
10
00:00:42,276 --> 00:00:45,245
<i>- ??k?
Subtítulos para Czech Dream
keywords: requiem, for, a, dream, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Requiem for a Dream - 2000 - 1CD - Czech - cz - 7bda3491e7206e62b89fe8783d0cfecb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{558}{600}{y:i}Jmenuji se Christian.
{630}{677}{y:i}Zem?el jsem p?ed t?in?cti lety.
{692}{742}{y:i}Narodil jsem se|{y:i}p?ed t?in?cti lety.
{790}{859}{y:i}Dostal jsem druhou ?anci.
{944}{991}Hraj?
{2266}{2337}Re?ie
{2860}{2905}- M?m kl??.|- Dr? hubu!
{2990}{3056}- Mysli na svou starou, prach??i.|- A na holku.
{3080}{3120}M?? r?d svou dceru?
{3997}{4067}Se? p?kn?! V?? to?
{4132}{4231}Jak dlouho jim to m??e trvat?|Deset minut? Tak to stihnu.
{4240}{4282}Nechte m?!
{4372}{4410}N?co se ti nel?b??
{4430}{4472}Goli?? ?ekl, ??dn? n?sil?.
{4500}{4544}Kdo tu mluv? o n?sil??
{5072}{5098}D?vej se na m?.
{5114}{5219}V 80. letech jse
Subtítulos para Czech Dream
keywords: arizona, dream, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: Arizona Dream - 1993 - 1CD - Czech - cz - 08099fd73ecd9e4dcd298ebbef85ed95.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:52,500 --> 00:06:55,501
Dobr? r?no, Kolumbe!
2
00:06:56,001 --> 00:06:59,702
T?mito slovy mi moje m?ma ka?d? r?no
p?ipom?nala, ?e Ameriku u? objevili
3
00:07:00,202 --> 00:07:03,003
a ?e sn?n? m? k realit? daleko.
4
00:07:03,903 --> 00:07:06,004
Ale co to m? za v?znam,
kdy? v?m po??d n?kdo ??k?
5
00:07:06,204 --> 00:07:08,204
jak? je rozd?l mezi
jablkem a kolem?
6
00:07:08,304 --> 00:07:11,605
Kdy? kousnu do kola a pojedu
na jablku tak ten rozd?l pozn?m.
7
00:07:12,205 --> 00:07:15,706
Ale p?em??let o tom je v?c unavuj?c?,
ne? n?co z toho uskute?nit.
8
00:07:16,107 --> 00:07:
Subtítulos para Czech Dream
keywords: dream, for, an, insomniac, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Dream for an Insomniac - 1996 - 1CD - Czech - cz - d84ef514ed0b6581846a9db3a218fae2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{149}Ka?li. ??k??, "Ka?li na to."|Necht?j nikdy v?c a prohr?l jsi.
{153}{198}Z pr?m?rnosti m?m p??mo hr?zu.
{202}{289}Nem??eme se spokojovat s m?lem,|proto?e si zaslou??me v?c.
{294}{344}Jsme jen div?ky ciz?ch sn??
{348}{398}...a p?itom m?me investovat do t?ch vlastn?ch.
{403}{463}A p?itom tou?it po velikosti.|?ivot je p??li? kr?tk?.
{468}{505}??t se mus? na pln? pecky.
{509}{582}Nikdy neber to, co nen? v?jime?n?...
{586}{628}...jinak jde ?ivot do h?je.
{632}{739}M??e? tam j?t stejn?,|ale a? to m? alespo? po??dn? gr?dy?
{751}{785}Trente?
{831}{876}Poslouch?? m??
{919}{964}M??u dostat ??et, pros?m?
{2651}{2694}J? v?m, Mami. J? v?m.
{
Subtítulos para Czech Dream
keywords: arizona, dream, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: Arizona Dream - 1993 - 1CD - Czech - cz - b22ddbe9de25a0b4f026f0c82174f49a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:06:34,016 --> 00:06:37,016
Dobr? r?no, Kolumbe!
2
00:06:37,084 --> 00:06:41,600
To byla nesmrteln? slova m? m?my,
kdy? m? nov? J? bylo kone?n? objeveno
3
00:06:41,600 --> 00:06:45,542
a sn?n? bylo vzd?leno od ?ivotn?ch pravd.
4
00:06:45,542 --> 00:06:50,540
Ale jak? je smysl v?chovy, kdy? v?m
ji? ?ekli rozd?l mezi jablkem a byciklem?
5
00:06:50,540 --> 00:06:53,862
Kdy