Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Cougar Club 2007 por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,439 --> 00:00:32,439
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST Team @ www.titrãri.ro
2
00:00:32,440 --> 00:00:38,440
B'EST Team:
Devilschoice & Dan Bonta$
3
00:00:40,836 --> 00:00:42,142
Ai toatã viaþa înainte.
4
00:00:42,177 --> 00:00:43,370
Mda.
5
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Oameni de cunoscut.
- ªtiu.
6
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Ãntreaga experienþã
de colegiu înainte.
7
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Aºa e.
8
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Promiþi sã-mi scrii ºi sã mã suni?
9
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan!
Ce naiba faci?
10
00:01:00,493 --> 00
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: 1160, cougar, club, 2007, unrated, vomit, english, motechnet, com, vmt,
original filename: 11600-Cougar.Club.2007.UNRATED.DVDRip.XviD-VoMiT.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,635
(rock music playing )
2
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
Liberate me,
liberate me
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
Liberate me, liberate me...
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,831
Around the sun
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,562
On the run
6
00:00:36,636 --> 00:00:40,094
Nothing can stop me...
7
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
- ( loud kissing )
- Man: You've got your whole life
8
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- ahead of you.
- Woman: Yeah.
9
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- People you are still gonna meet.
- Woman: I know.
10
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, unrated, proper, vcdvaultbg,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - c9b3795a53bf9932eb486613e1b9373e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:15,200
???????? : MR_EMINEM
2
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
" ???????? ??,
???????? ?? "
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
" ???????? ??, ???????? ??... "
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,831
" ?? ????????? "
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,562
" ?????? "
6
00:00:36,636 --> 00:00:40,094
" ???? ?? ???? ?? ?? ????... "
7
00:00:40,173 --> 00:00:43,370
?????? ????? ? ???? ???.
- ??
8
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
????, ????? ?? ???????.
- ????.
9
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
???? ?? ?????????? ??????
?? ??? ???? ???.
10
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
???, ???? ??.
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, finnish, fi, unrated, rerip, vomit,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Finnish - fi - bae01bbe5410c69350bc2b6e0d50331d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{412}{528}Vapauta minut,|Vapauta minut...
{552}{659}Vapauta minut, Vapauta minut...
{743}{813}Ymp?ri auringon
{815}{878}Juostaan
{880}{962}Mik??n ei pys?yt? minua...
{964}{1010}- Sinulla on koko el?m? edess?si...
{1012}{1041}- Tied?n.
{1043}{1098}- Ja ihmiset joita tulet tapaamaan.|- Tied?n.
{1101}{1161}Kaikki korkeakoulun el?mykset|ovat yh? edess?si.
{1223}{1333}- Mmm, olet oikeassa.|- Mmm.
{1336}{1391}Lupaathan kirjoittaa,|ja soittaa minulle?
{1392}{1450}Hogan! Mit? helvetti? sin? touhuat?
{1450}{1505}- He ovat jo D:ss?.
{1507}{1586}- Mm-hmm. Voi paska.|- Mmm.
{1589}{1632}P?iv??, professori Goodbey.
{1634}{1677}- Tule j
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,992 --> 00:00:33,861
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST Team @ www.titrãri.ro
2
00:00:33,954 --> 00:00:39,971
B'EST Team:
Devilschoice & Dan Bonta$
3
00:00:41,206 --> 00:00:42,379
Ai toatã viaþa înainte.
4
00:00:42,448 --> 00:00:43,676
Mda.
5
00:00:43,749 --> 00:00:46,047
- Oameni de cunoscut.
- ªtiu.
6
00:00:46,118 --> 00:00:48,609
Ãntreaga experienþã de
colegiu înainte.
7
00:00:51,290 --> 00:00:55,852
Aºa e.
8
00:00:55,928 --> 00:00:58,294
Promiþi sã-mi scrii ºi sã mã suni?
9
00:00:58,364 --> 00:01:00,730
Hogan! Ce naiba faci?
10
00:01:00,800 --> 00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,172 --> 00:00:15,172
??? ??????? ??????
--== ???????? ==--
2
00:00:15,173 --> 00:00:26,173
????? ?? ???? ??????? ??? ?????
El3andaliP@Hotmail.Com
3
00:00:26,174 --> 00:00:37,174
??????? ????? ?????
www.ArabCaf.Com
4
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
????? ???????
5
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
????? -
??? -
6
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
???? ?????? ?????????? -
???? ??? -
7
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
????? ???? ??????? ??????? ??????
8
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
??? ?????
9
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
?????? ??? ????? ?????? ?? ?
10
00:00:58,058 --> 00:01:
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, polish, pl, unrated, proper, vcdvault,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Polish - pl - 5626a52e72351ae87f3306ead7b725db.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{107}{300}napisy (Jedras_PL)|moje pierwsze t?umaczenie, poprawki mile widziane: D
{410}{526}<i>Liberate me,|liberate me
{551}{659}<i>Liberate me, liberate me...
{742}{809}<i>Around the sun
{813}{874}<i>On the run
{878}{959}<i>Nothing can stop me...
{963}{1006}Masz ca?e swoje ?ycie
{1010}{1038}przed sob?.|Tak.
{1042}{1094}Ludzi kt?rych poznasz.|Wiem.
{1098}{1158}Wszystkie prze?ycia z collegu|s? wci?? przed tob?.
{1222}{1330}Mmm, masz racje.|Mmm.
{1334}{1388}Obiecujesz,|?e zadzwonisz i napiszesz?
{1392}{1446}Hogan! Ch?opie, co do diab?a|wyrabiasz?
{1450}{1502}Oni s? ju? na Ds.
{1506}{1
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, vv, cougarclub,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e44ce8a4b0a315a5380ca7d71e135cbf.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Voc? tem a vida toda
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- em frente de voc?.
- Sim.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Ainda vai conhecer mais pessoas.
- Eu sei.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Toda a experi?ncia da faculdade
na sua frente.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Voc? tem raz?o.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Promete que vai escrever e telefonar?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan! Cara. Que diabos
est? fazendo?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
J? est?o na letra D.
9
00:01:02,829 --> 00:01:06,196
Merda.
10
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, 5, rock,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8a68d9ae5e32d7e75e02b313ec613757.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Voc? tem a vida toda
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- em frente de voc?.
- Sim.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Ainda vai conhecer mais pessoas.
- Eu sei.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Toda a experi?ncia da faculdade
na sua frente.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Voc? tem raz?o.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Promete que vai escrever e telefonar?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan! Cara. Que diabos
est? fazendo?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
J? est?o na letra D.
9
00:01:02,829 --> 00:01:06,196
Merda.
10
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, turkish, tr, unrated, proper, vcdvault,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Turkish - tr - 27057c4752471d8b5f1c280f707bd0a8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:15,200
Altyaz?lar : MR_EMINEM
2
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
" Serbest b?rak Beni ,
Serbest b?rak beni "
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
" Serbest b?rak Beni ,
Serbest b?rak beni "
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,831
"G?ne?in"
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,562
"ka???? gibi"
6
00:00:36,636 --> 00:00:40,094
"Hi? bir?ey beni durduramaz..."
7
00:00:40,173 --> 00:00:43,370
B?t?n hayat?n ?n?nde.
-Evet.
8
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
Kar??la?aca??n insanlar .
-Biliyorum.
9
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Birs?r? okul olaylar?
hala ?n?nde.
10
00:00:50,984 --> 00:
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, english, en, vv, cougarclub,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - English - en - 637b3c97b00f7412192f17cc000bb995.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,635
(rock music playing )
2
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
Liberate me,
liberate me
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
Liberate me, liberate me...
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,831
Around the sun
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,562
On the run
6
00:00:36,636 --> 00:00:40,094
Nothing can stop me...
7
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
- ( loud kissing )
- Man: You've got your whole life
8
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- ahead of you.
- Woman: Yeah.
9
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- People you are still gonna meet.
- Woman: I know.
10
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, english, en, unrated, vomit,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - English - en - efa87d7cc3cc6adbc6b96528bf8ec321.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,635
(Rock music playing)
2
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
# Liberate me,
liberate me #
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
# Liberate me, liberate me... #
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,831
# Around the sun #
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,562
# On the run #
6
00:00:36,636 --> 00:00:40,094
# Nothing can stop me... #
7
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
- (loud kissing)
- Man: You've got your whole life
8
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- ahead of you.
- Woman: Yeah.
9
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- People you are still gonna meet.
- Woman: I know.
10
00:00:45,812
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, dutch, nl, unrated, proper, vcdvault, release, out, of, sync,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 705780374f4006f7dfc9d42f947b1599.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Je hebt je hele leven nog
voor je
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
Ja.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Mensen die je steeds zal zien.
- Weet ik.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Je hebt nog een heel
studie leven voor je.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Je hebt gelijk.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Beloof je dat je me
zal schrijven en bellen?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan!
Wat ben jij hier aan het doen?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
Ze zijn al bij de d's
9
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Tot ziens, Professor Goodbey.
10
00:01:08,168
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, hungarian, hu, unrated, vomit,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 7a7a7b87ad6c57e9f5aae79c6d35b8c8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
Cougar Club
2
00:00:22,989 --> 00:00:30,983
Ford?totta: Lia
3
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
El?tted az ?let
4
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- el?tted.
- Ja.
5
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Mi m?g att?l szeretj?k egym?st.
- Tudom.
6
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Az eg?sz f?sulis ?lm?ny
el?tted ?ll.
7
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
- Mmm, igazad van.
8
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Meg?g?red, hogy
h?vni fogsz ?s ?rsz majd?
9
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan! Ember, mi a francot
keresel te itt?
10
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
M?r az emelv?
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:15,200
Altyaz?lar : MR_EMINEM
www.subtitlez.com
2
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
" Serbest b?rak Beni ,
Serbest b?rak beni "
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
" Serbest b?rak Beni ,
Serbest b?rak beni "
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,831
"G?ne?in"
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,562
"ka???? gibi"
6
00:00:36,636 --> 00:00:40,094
"Hi? bir?ey beni durduramaz..."
7
00:00:40,173 --> 00:00:43,370
B?t?n hayat?n ?n?nde.
-Evet.
8
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
Kar??la?aca??n insanlar .
-Biliyorum.
9
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Birs?r? okul olaylar?
hala ?n?nde.
10
0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,635
(Rock music playing)
2
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
# Liberate me,
liberate me #
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
# Liberate me, liberate me... #
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,831
# Around the sun #
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,562
# On the run #
6
00:00:36,636 --> 00:00:40,094
# Nothing can stop me... #
7
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
- (loud kissing)
- Man: You've got your whole life
8
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- ahead of you.
- Woman: Yeah.
9
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- People you are still gonna meet.
- Woman: I know.
10
00:00:45,812
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Voc? tem a vida toda
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- em frente de voc?.
- Sim.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Ainda vai conhecer mais pessoas.
- Eu sei.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Toda a experi?ncia da faculdade
na sua frente.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Voc? tem raz?o.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Promete que vai escrever e telefonar?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan! Cara. Que diabos
est? fazendo?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
J? est?o na letra D.
9
00:01:02,829 --> 00:01:06,196
Merda.
10
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, swedish, sv, vmt, cclub,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Swedish - sv - af1bf008f2e360aa8b0527c2f87c49c3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,598 --> 00:00:25,598
Synk Av: Karillen
2
00:00:46,599 --> 00:00:50,644
T?nk p? allt som v?ntar.
3
00:00:52,438 --> 00:00:55,854
Du har r?tt.
4
00:00:55,983 --> 00:01:00,639
-Lovar du att skriva och ringa?.
-Hoagie, vad sysslar du med?.
5
00:01:00,739 --> 00:01:03,905
De ?r redan p? D.
6
00:01:06,703 --> 00:01:10,153
God dag, professor Goodbey.
7
00:01:13,292 --> 00:01:16,329
Gladys, jag gl?mmer dig aldrig.
8
00:01:16,462 --> 00:01:19,666
Du ?r s? sexig.
9
00:01:19,799 --> 00:01:23,001
Jag ?lskar dig!
10
00:01:34,772 --> 00:01:39,399
Dan Griffiths. Bravo.
11
00:0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,635
(rock music playing )
2
00:00:17,117 --> 00:00:21,952
Liberate me,
liberate me
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
Liberate me, liberate me...
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,831
Around the sun
5
00:00:33,900 --> 00:00:36,562
On the run
6
00:00:36,636 --> 00:00:40,094
Nothing can stop me...
7
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
- ( loud kissing )
- Man: You've got your whole life
8
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
- ahead of you.
- Woman: Yeah.
9
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- People you are still gonna meet.
- Woman: I know.
10
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, dutch, nl, unrated, vomit,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Dutch - nl - d4f834dd6b0e27a176d52ee8f0a3153e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Je hebt je hele leven nog
voor je
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
Ja.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Mensen die je steeds zal zien.
- Weet ik.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Je hebt nog een heel
studie leven voor je.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Je hebt gelijk.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Beloof je dat je me
zal schrijven en bellen?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan!
Wat ben jij hier aan het doen?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
Ze zijn al bij de d's
9
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Tot ziens, Professor Goodbey.
10
00:01:08,168
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, dutch, nl, unrated, rerip, vomit,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Dutch - nl - f00f960deca1bf062f05d43be756a8eb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Je hebt je hele leven nog
voor je
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
Ja.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Mensen die je steeds zal zien.
- Weet ik.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Je hebt nog een heel
studie leven voor je.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Je hebt gelijk.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Beloof je dat je me
zal schrijven en bellen?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan!
Wat ben jij hier aan het doen?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
Ze zijn al bij de d's
9
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Tot ziens, Professor Goodbey.
10
00:01:08,168
Subtítulos para Cougar Club 2007
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, dutch, nl, unrated, vomit,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 9a4c329968192d37791a557c760d6e3a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,073
Je hebt je hele leven nog
voor je
2
00:00:42,142 --> 00:00:43,370
Ja.
3
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
- Mensen die je steeds zal zien.
- Weet ik.
4
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Je hebt nog een heel
studie leven voor je.
5
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Je hebt gelijk.
6
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Beloof je dat je me
zal schrijven en bellen?
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan!
Wat ben jij hier aan het doen?
8
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
Ze zijn al bij de d's
9
00:01:06,266 --> 00:01:08,097
Tot ziens, Professor Goodbey.
10
00:01:08,168
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,042
Je hebt je hele leven nog voor je.
2
00:00:43,443 --> 00:00:45,741
Mensen die je steeds zal zien.
- Weet ik.
3
00:00:45,812 --> 00:00:48,303
Je hebt nog een heel
studie leven voor je.
4
00:00:50,984 --> 00:00:55,546
Je hebt gelijk.
5
00:00:55,622 --> 00:00:57,988
Beloof je dat je me
zal schrijven en bellen?
6
00:00:58,058 --> 00:01:00,424
Hogan!
Wat ben jij hier aan het doen?
7
00:01:00,493 --> 00:01:02,757
Ze zijn al bij de d's
8
00:01:06,266 --> 00:01:08,068
Tot ziens, Professor Goodbey.
9
00:01:08,168 --> 00:01:09,936
Kom op.
10
00:01:10,03