Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:09,404 --> 00:04:11,998
C'est bon, Woody. En position.
2
00:04:12,084 --> 00:04:13,961
Tiens-toi prêt.
3
00:04:14,484 --> 00:04:16,475
Oui.
4
00:04:20,764 --> 00:04:25,280
Qui peut sauver la princesse Juliette,
prisonnière de l'affreux comte Lorca ?
5
00:04:25,364 --> 00:04:28,401
Qui peut sauver la ville ? Qui ?
6
00:04:28,484 --> 00:04:29,473
Qui ?
7
00:04:31,364 --> 00:04:35,243
C'est une mission pour Condorman.
8
00:05:07,324 --> 00:05:08,916
Harry !
9
00:05:09,004 --> 00:05:10,642
Bats des ailes !
10
00:05:14,084 --> 00:05:17,554
- Ãa aurait dû marcher.
- Tie