Advertisement:
---------------
---------------
Resultados menos relevantes para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,120 --> 00:01:13,519
Drah? Janey,
2
00:01:13,640 --> 00:01:16,279
za m?ch mlad?ch let,
kdy jsi je?t? nebyla na sv?t?,
3
00:01:16,400 --> 00:01:18,391
jsme s Bartlem Bonem a Jimem
Raggem
4
00:01:18,520 --> 00:01:22,069
n?jak? ?as d?lali mezka?e
ve vojsku gener?la Custera.
5
00:01:22,200 --> 00:01:25,556
Dlouho jsme ?ili jako lovci
ve Skalist?ch hor?ch,
6
00:01:25,680 --> 00:01:29,309
a tak jsme netu?ili, jak bude t??k?
p?ij?mat rozkazy.
7
00:01:29,440 --> 00:01:33,194
V t? dob? do?lo st??bro,
stav?ly se prvn? ?eleznice
8
00:01:33,320 --> 00:01:35,788
a v?echno se za?alo m
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,120 --> 00:01:13,519
Drah? Janey,
2
00:01:13,640 --> 00:01:16,279
za m?ch mlad?ch let,
kdy jsi je?t? nebyla na sv?t?,
3
00:01:16,400 --> 00:01:18,391
jsme s Bartlem Bonem a Jimem
Raggem
4
00:01:18,520 --> 00:01:22,069
n?jak? ?as d?lali mezka?e
ve vojsku gener?la Custera.
5
00:01:22,200 --> 00:01:25,556
Dlouho jsme ?ili jako lovci
ve Skalist?ch hor?ch,
6
00:01:25,680 --> 00:01:29,309
a tak jsme netu?ili, jak bude t??k?
p?ij?mat rozkazy.
7
00:01:29,440 --> 00:01:33,194
V t? dob? do?lo st??bro,
stav?ly se prvn? ?eleznice
8
00:01:33,320 --> 00:01:35,788
a v?echno se za?alo m
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,120 --> 00:01:13,519
Drahá Janey,
2
00:01:13,640 --> 00:01:16,279
za mých mladých let,
kdy jsi ještì nebyla na svìtì,
3
00:01:16,400 --> 00:01:18,391
jsme s Bartlem Bonem a Jimem
Raggem
4
00:01:18,520 --> 00:01:22,069
nìjaký èas dìlali mezkaøe
ve vojsku generála Custera.
5
00:01:22,200 --> 00:01:25,556
Dlouho jsme žili jako lovci
ve Skalistých horách,
6
00:01:25,680 --> 00:01:29,309
a tak jsme netušili, jak bude tìžký
pøijÃmat rozkazy.
7
00:01:29,440 --> 00:01:33,194
V tý dobì doÅ¡lo støÃbro,
stavìly se prvnà železnice
8
00:01:33,320 --> 00:01
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, im, a, kayak, hear, me, roar, 2007, 1, cd, czech, cs, 6x2, super, cool, party, people,
original filename: Gilmore Girls Im a Kayak, Hear Me Roar - 2007 - 1CD - Czech - cs - 02c85d00e023e8cffc3bb36f2761ab11.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,203 --> 00:00:01,874
V minul?ch d?lech jste vid?li...
2
00:00:01,875 --> 00:00:03,058
Neodpustila jsi mi.
3
00:00:03,059 --> 00:00:04,130
O ?em to mluv???
4
00:00:04,131 --> 00:00:05,798
Kv?li t?m holk?m, co jsem s
nimi spal, kdy? jsme spolu nechodili.
5
00:00:05,799 --> 00:00:06,891
?ekla jsem, ?e jsem ti odpustila.
6
00:00:06,892 --> 00:00:08,722
Ano, to jsi ?ekla, ale neodpustila jsi mi.
7
00:00:08,723 --> 00:00:10,728
Nebudu m?t n?kolik dn? sign?l na mobilu.
8
00:00:10,729 --> 00:00:11,685
J? v?m.
9
00:00:11,686 --> 00:00:12,571
M?j se.
10
00:00:12,572 --> 00:00:
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sho, suteyo, machi, e, deyou, 1995, 1, cd, czech, cs, shuji, terayama, retrospective, throw, away, your, books, rally, in, the, streets, 1971, hqdvdrip, by, aues,
original filename: Sho o suteyo machi e deyou - 1995 - 1CD - Czech - cs - 367292328a2884187f0ae7fa3993447b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,440 --> 00:02:28,430
Don't cry. Let's go.
2
00:02:30,450 --> 00:02:32,440
Can you walk?
3
00:02:35,450 --> 00:02:37,440
Is it OK?
4
00:02:42,460 --> 00:02:44,450
Let's put on your shoes.
5
00:02:47,460 --> 00:02:51,460
Slowly. Is it OK?
6
00:03:53,000 --> 00:03:57,780
Ken, I love you.
7
00:03:59,650 --> 00:04:04,530
Sitting in the darkness
of the local flea-pit...
8
00:04:10,280 --> 00:04:14,870
Stinking, and sucking a sweet...
9
00:04:16,830 --> 00:04:21,590
I love watching you do all your killing.
10
00:04:52,160 --> 00:04:55,990
Just the memory of it...
11
00
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,520 --> 00:00:37,920
SV?R?Z N?RODN?HO LOVU
2
00:01:24,640 --> 00:01:28,360
jako Vil?m Tell
s jablkem...
3
00:01:29,920 --> 00:01:36,960
Olgo... jako va?i rodi?e,
jako syn Vil?ma Tella
4
00:01:46,960 --> 00:01:49,000
bravo, Nikolko!
M? je?t??
5
00:01:49,360 --> 00:01:52,640
To um?m taky.
S kin??lem je to hra?ka
6
00:02:00,560 --> 00:02:02,200
Vid?ls!
7
00:02:02,600 --> 00:02:05,480
Zacharko! A? neubl???? d?tem!
8
00:02:05,720 --> 00:02:08,360
Tat?nku, m??u jim nab?dnout?
9
00:02:09,040 --> 00:02:09,960
Ano.
10
00:02:12,520 --> 00:02:15,760
Tak co?
Za?nem u obory?
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, im, a, kayak, hear, me, roar, 2007, 1, cd, czech, cs, 6x0, twenty, one, is, the, loneliest, number,
original filename: Gilmore Girls Im a Kayak, Hear Me Roar - 2007 - 1CD - Czech - cs - 247b91c7fe75b69c1c7504eaae9bb1e2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,330 --> 00:00:02,008
V p?ede?l?ch d?lech jste vid?li..
2
00:00:02,074 --> 00:00:04,240
Nem??u uv??it jak rychle roste?.
3
00:00:04,507 --> 00:00:05,100
Opravdu?
4
00:00:05,152 --> 00:00:07,333
M?l bych pro tebe praxi, jestli m?? z?jem.
5
00:00:07,379 --> 00:00:08,392
Praxi?
6
00:00:08,423 --> 00:00:09,230
Nem?? na to.
7
00:00:09,283 --> 00:00:10,964
Myslela jsem, ?e v?e d?l?m dob?e.
8
00:00:11,015 --> 00:00:12,141
Rory opou?t? Yale.
9
00:00:12,177 --> 00:00:12,725
Co?e?!
10
00:00:12,776 --> 00:00:14,378
V?echno se rozpad?.
11
00:00:14,471 --> 00:00:17,215
V?echn
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: the, usual, suspects, 1995, 1, cd, czech, cs, proper, dvdivx, schizo,
original filename: The Usual Suspects - 1995 - 1CD - Czech - cs - 7b4e9896b488d1e29c6fedca5859a5c7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,000 --> 00:02:20,087
San Pedro, Kalifornie - minulou noc.
2
00:03:31,957 --> 00:03:33,750
Jak je ti, Keatone?
3
00:03:37,379 --> 00:03:39,798
Nec?t?m nohy,
4
00:03:41,801 --> 00:03:43,344
Keysere.
5
00:03:47,348 --> 00:03:48,766
P?ipraven?
6
00:04:00,446 --> 00:04:01,739
Kolik je hodin?
7
00:04:03,157 --> 00:04:04,366
1 2:30.
8
00:05:09,978 --> 00:05:12,649
V?echno za?alo p?ed ?esti t?dny
v New Yorku.
9
00:05:12,941 --> 00:05:16,361
Pobl?? Queens p?epadli n?klad'?k
s rozmontovan?ma pistolema.
10
00:05:16,611 --> 00:05:18,863
?idi? nikoho nevid?l,
ale n?kdo ud?lal
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, dead, man, sliding, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 96ac637106cc95b6b19dbac6d510f55b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,890 --> 00:00:25,482
2
00:00:26,426 --> 00:00:28,087
3
00:00:31,364 --> 00:00:33,832
D?kuju. Tohle jsem cht?la v?dycky ud?lat.
4
00:00:33,900 --> 00:00:35,697
A? se naj?me, mus?me si pronajmout
auto...
5
00:00:35,769 --> 00:00:37,498
...a n?co je?t? zkouknout.
6
00:00:37,570 --> 00:00:39,504
Aspo? je tady co d?lat.
7
00:00:39,572 --> 00:00:41,403
Ur?it? lep?? ne? Buttonwillow.
8
00:00:41,474 --> 00:00:44,307
Buttonwillow, Lemoore, Wasco.
9
00:00:44,377 --> 00:00:45,901
Nikdy m? nenapadlo, ?e je v Kalifornii...
10
00:00:45,979 --> 00:00:48,209
...tolik p???ern?ch ?pina
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: buffalo, girls, 1995, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, eng, western,
original filename: Buffalo Girls (1995) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,120 --> 00:01:13,519
Dear Janey,
2
00:01:13,640 --> 00:01:16,279
My younger days,
before you was born,
3
00:01:16,400 --> 00:01:18,391
me and Bartle Bone and Jim Ragg
4
00:01:18,520 --> 00:01:22,069
spent time as mule skinners
for General Custer.
5
00:01:22,200 --> 00:01:25,556
We were used to hunting
and trapping in the Rockies,
6
00:01:25,680 --> 00:01:29,309
so we didn't realise taking orders
would be so hard to stomach.
7
00:01:29,440 --> 00:01:33,194
By that time, the silver had run out,
the railroads were coming
8
00:01:33,320 --> 00:01:35,788
and everything was abo
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: grumpier, old, men, 1995, 1, cd, czech, cs, deutch, w, matthau, j, lemmon,
original filename: Grumpier Old Men - 1995 - 1CD - Czech - cs - c6f3803564add18b245588e94f9860fa.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,608 --> 00:01:00,723
Troubo.
2
00:01:00,818 --> 00:01:02,526
Vole. Kde berou?
3
00:01:02,611 --> 00:01:05,565
T?ta ??k?, ?e zahl?dl kr?le sumc?
v Indian Slough.
4
00:01:05,656 --> 00:01:09,191
Kr?le sumc?? Letos ho mo?n? ulov?me.
5
00:01:09,326 --> 00:01:12,280
Jak? "my"? M?? n?koho
schovan?ho v kapse?
6
00:01:12,371 --> 00:01:13,782
Ta ryba pat?? mn?.
7
00:01:13,873 --> 00:01:16,992
Dovol?m ti ho nav?t?vovat,
a? bude viset u m? na zdi.
8
00:01:17,293 --> 00:01:18,573
Zlato?
9
00:01:18,961 --> 00:01:20,918
Zapomn?ls termosku.
10
00:01:21,297 --> 00:01:22,459
Ahoj,
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: veronica, mars, 1995, 1, cd, czech, cs, 30, 4, lol,
original filename: Veronica Mars - 1995 - 1CD - Czech - cs - cb934c3619700498bca6348f82658ba3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,671 --> 00:00:02,704
? ????????? ??????...
2
00:00:02,705 --> 00:00:05,017
????? ??? ???? ???? ??? ??????
?? ????? ??????????
3
00:00:05,018 --> 00:00:07,718
?? ??????? ????, ? ????????? ?????
4
00:00:07,719 --> 00:00:10,310
????? ?? ??????????????? ??
???????? ????????? ??.
5
00:00:10,311 --> 00:00:13,661
????????? ?????? ?? ??????????!
6
00:00:14,617 --> 00:00:16,162
?????? ? ????? ? ??????? ???.
7
00:00:16,497 --> 00:00:18,097
?? ?? ????????????!
8
00:00:20,633 --> 00:00:22,631
??????, ?? ? ?????? ????.
9
00:00:22,632 --> 00:00:26,568
???? ?? ?? ??????, ?? ? ??????
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:37,880
Ambulance!
2
00:00:38,000 --> 00:00:40,640
Ano, ano. Tady jste, tady.
3
00:00:40,719 --> 00:00:41,960
Je to star? mu?.
4
00:00:42,079 --> 00:00:43,478
Zkolaboval na gau?i.
5
00:00:43,600 --> 00:00:45,118
Nechte m? a? se na n?j pod?v?m.
6
00:00:45,240 --> 00:00:47,079
Tohle je jeho vnu?ka.
7
00:00:49,520 --> 00:00:50,920
Vy jste byla tady, kdy? se to stalo?
8
00:00:51,000 --> 00:00:53,600
Ano, v??la jsem a na?la ho na gau?i.
9
00:00:53,719 --> 00:00:54,520
Jak se jmenuje?
10
00:00:54,640 --> 00:00:55,798
Dave Carr.
Dave!
11
00:00:55,920 --> 0
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, im, a, kayak, hear, me, roar, 2007, 1, cd, czech, cs, 6x0, 8, let, your, balalaikas, ringing, out,
original filename: Gilmore Girls Im a Kayak, Hear Me Roar - 2007 - 1CD - Czech - cs - d52997033806fe4bd408485eea58e55b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,388
V p?ede?l?ch d?lech...
2
00:00:02,458 --> 00:00:04,582
J? se do ?koly nevr?t?m!
3
00:00:04,677 --> 00:00:05,400
Potom bude? muset j?t.
4
00:00:05,467 --> 00:00:08,726
Sta??, kdy? ?ekne? "ne", jestli se mnou opravdu nechce? b?t.
5
00:00:08,852 --> 00:00:09,909
Ne!
6
00:00:11,268 --> 00:00:13,321
P???t? rok se na Yale nevr?t?m.
7
00:00:13,386 --> 00:00:14,421
Ty z Yalu neodejde?.
8
00:00:14,492 --> 00:00:15,338
Ano, odejdu.
9
00:00:15,419 --> 00:00:16,886
Nikdo neum? tak pl?tvat ?asem, jako tenhle ?lov?k.
10
00:00:16,972 --> 00:00:19,232
V??n?? Ten
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x2, this, slide, of, paradise, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 2a8cb6ac683c5a904b5c52bbce3424c6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
5
00:01:05,865 --> 00:01:07,696
Ta voda je ledov?.
6
00:01:07,767 --> 00:01:09,029
V?dycky jsi ??kala, ?e chce?...
7
00:01:09,102 --> 00:01:10,262
...p?ist?t u pl??e.
8
00:01:10,336 --> 00:01:12,031
M?las by sis d?vat pozor na to, co si p?eje?.
9
00:01:12,105 --> 00:01:14,096
Nikdy jsem ne?ekla u, ??kala jsem na.
10
00:01:14,908 --> 00:01:16,671
NA pl??i, jasn??
12
00:01:20,513 --> 00:01:22,640
Nesn???m, kdy? m?m na sob? mokr? ?aty.
13
00:01:23,316 --> 00:01:25,443
Co m?m nosit, ne? uschnou?
14
00:01:25,518 --> 00:01:27,383
Nev?m, co ti poradit. Snad jen...
15
00:01:27,454 --> 00:01:29,285
J? v?m. Improvizovat.
16
00:01:29,522 --> 00:01:31,2
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, im, a, kayak, hear, me, roar, 2007, 1, cd, czech, cs, 6x0, 6, welcome, to, the, dollhouse,
original filename: Gilmore Girls Im a Kayak, Hear Me Roar - 2007 - 1CD - Czech - cs - 375437fb1d494815f47395ff34c2646c.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,162 --> 00:00:01,579
V p?ede?l?ch d?lech Gilmorov?ch d?v?at...
2
00:00:01,635 --> 00:00:03,228
Dcery Americk? Revoluce.
3
00:00:03,284 --> 00:00:04,917
Ona m? kancel?r? Co d?l??
4
00:00:04,973 --> 00:00:06,120
Nev?m.. svoj? pr?ci?
5
00:00:06,171 --> 00:00:09,806
Oh m?j bo?e. Je tu jen osm podnos?
s lososov?mi jednohubkami na celou noc?
6
00:00:09,858 --> 00:00:11,086
Hotel ho???!
7
00:00:11,138 --> 00:00:11,634
Co?e?
8
00:00:11,687 --> 00:00:13,641
Spor?k ho??? Tak to uhas.
9
00:00:13,688 --> 00:00:16,033
Rory p?jde na n?jak? ?as pry? z Yalu.
10
00:00:16,089 --> 00:0
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x0, 3, electric, twister, acid, test, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 34b86cc69ff2e81413cce5a5f243f105.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,196 --> 00:00:31,629
Rychleji, rychleji!
2
00:00:31,698 --> 00:00:33,256
3
00:00:33,600 --> 00:00:35,124
Pozor na hlavu!
4
00:00:38,772 --> 00:00:40,262
V?tve!
5
00:00:41,708 --> 00:00:43,300
6
00:00:43,376 --> 00:00:45,241
??kala jsem v?m, ?e jsme m?li dojet...
7
00:00:45,311 --> 00:00:46,869
...ne? se ?asova? dostal na nulu.
8
00:00:46,946 --> 00:00:49,073
Tolik k rychle vyd?lan?m 10000 dolar?.
9
00:00:49,149 --> 00:00:50,309
10
00:00:50,383 --> 00:00:52,943
Ah! Dopadlo to dob?e.
Tak, jak pan Brown ??dil,...
11
00:00:53,019 --> 00:00:54,646
...bylo by po n?s v p
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, bon, voyage, 2007, 1, cd, czech, cs, s07e21, xor,
original filename: Gilmore Girls Bon Voyage - 2007 - 1CD - Czech - cs - 3460c37d1326fc18f5403209da48d917.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,047
P?i?la jsem r?no k Lukovi do bistra
2
00:00:01,047 --> 00:00:03,392
a on m?l na hlav? k?iltovku, kterou jsem mu dala.
3
00:00:03,392 --> 00:00:04,371
- Ano, tu modrou.
4
00:00:04,371 --> 00:00:06,751
- M?la bych mu to vr?tit.
- Vr?tit?
5
00:00:06,751 --> 00:00:10,444
Je to p??telsk? gesto. M?la bych tak? n?jak?
ud?lat...
6
00:00:10,444 --> 00:00:13,599
V NY Times m? necht?j?.
Dostala jsem dopis z Chicaho Sun-Times,
7
00:00:13,599 --> 00:00:18,194
nemaj? m?sto. Dokonce jsem volala do
Providence Journal-Bulletinu a ?ebrala o pr?ci,
8
00:00:18,194 --> 00:0
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, paradise, lost, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 08dda3645d28dfb591693b9e7ae9f3d8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,289 --> 00:00:25,120
Laurie, kde jsi?
2
00:00:25,191 --> 00:00:27,250
Jak to, ?e nejsi doma...
3
00:00:27,327 --> 00:00:29,352
Pr?v? jsem tady na n?co narazil.
4
00:00:29,429 --> 00:00:31,522
Vyraz? ti to dech.
5
00:00:31,598 --> 00:00:35,227
Faxuju ti kopie n?jak? podivn? seismick?
aktivity.
6
00:00:37,303 --> 00:00:40,033
Ale nen? geologick?ho p?vodu.
7
00:00:40,373 --> 00:00:43,001
Vych?z? to z podzem? nebo odkud.
8
00:00:43,076 --> 00:00:44,737
Prost? nev?m.
9
00:00:45,779 --> 00:00:49,374
Mysl?m, ?e...jsem p?i?el o energii.
10
00:00:54,988 --> 00:00:57,889
Hej!
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,500 --> 00:00:12,493
V?te, hodn? jsem p?em??lel.
2
00:00:12,580 --> 00:00:16,493
No, prost? si nemysl?m,
?e jsem vhodn? na kn?ze..
3
00:00:16,580 --> 00:00:19,048
Je ?as, aby jsme vy
a j? ?elili pravd?.
4
00:00:21,460 --> 00:00:25,692
Ale Ot?e, jste jeden
z nejlep??ch kn??? v zemi,
5
00:00:25,780 --> 00:00:27,293
ne-li ten nejlep??.
6
00:00:27,380 --> 00:00:31,612
Assumpto, Assumpto, Assumpto..
Pro? p?ed t?m ut?k?me?
7
00:00:31,700 --> 00:00:34,168
V?te o ?em mluv?m, ne?
8
00:00:35,260 --> 00:00:39,856
Ano. Ano, mysl?m.. ?e v?m.
9
00:00:40,940 --> 00:00:43,170
Tak j?
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x2, the, last, of, eden, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 2602c7c709bb8b4d99809fec9b88352c.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
4
00:00:32,599 --> 00:00:34,032
Co se d?je?
6
00:00:38,004 --> 00:00:40,768
Po??d se mi vrac? ty no?n? m?ry...
7
00:00:40,840 --> 00:00:43,001
...o tom podzemn?m sv?t?.
8
00:00:45,645 --> 00:00:47,306
Ty p???ery.
10
00:00:53,887 --> 00:00:55,184
V??,...
11
00:00:55,889 --> 00:00:57,948
...nikdy jsi mi ne?ekl, co se stalo...
12
00:00:58,024 --> 00:01:00,254
...tob? a profesorovi na tom sv?t?.
13
00:01:00,326 --> 00:01:01,725
Jo, a tys mi nikdy ne?ekla,...
14
00:01:01,795 --> 00:01:04,195
...co se stalo tob? a Quinnovi v podzem?.
15
00:01:04,264 --> 00:01:06,698
??kalas, ?e se k tomu nechce? vracet.
16
00:01:07,734 --> 00:01:09,463
Ale mo?n?
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1103}{1163}www.titulky.com
{1183}{1217}NEL?TOSTN? SOUBOJ
{5221}{5259}?ek, karta, hotovost?
{5261}{5287}Hotovost.
{5341}{5378}Napi?te to na...
{5385}{5430}Jacka Demolition. Z Tucsonu.
{5437}{5466}788,30$.
{8129}{8172}P?jdem n?kam sn?dat?
{8177}{8220}Nem??u. M?m sraz s Boskem.
{8254}{8285}Vincente!
{8293}{8325}Kde m?m sponky?
{8331}{8381}Vid?la jsem je na stole v kuchyni.
{8383}{8419}Tam jsem se d?vala.
{8429}{8453}Kafe?
{8459}{8485}Co ?kola?
{8487}{8564}T?ta m? bere na prohl?dku nov? budovy|a pak na ob?d.
{8566}{8615}Koukni se na gau? pod pol?t??e.
{8697}{8747}M?l tady b?t p?ed p?l hodino
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,173
A?koli byla sov?tsk? podpora jeho v?lky v pacifiku
2
00:00:02,173 --> 00:00:05,656
jeho nejv?t?? prioritou, mnoho historik? tvrd?,
3
00:00:05,656 --> 00:00:08,271
?e to bylo pr?v? Rooseveltovo podlomen? zdrav?,
4
00:00:08,271 --> 00:00:10,981
kter? hr?lo nejd?le?it?j?? roli v situaci v Jalt?.
5
00:00:10,981 --> 00:00:13,469
Tvrd?, ?e pokud by na tom byl zdravotn? l?pe,
6
00:00:13,469 --> 00:00:15,936
mohl by, b?hem t?chto osudov?ch jedn?n?,
uzav??t se Stalinem
7
00:00:15,936 --> 00:00:18,938
mnohem v?hodn?j?? smlouvu.
Pro Churchilla?
8
00:00:18,938 --> 00
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, 2000, 1, cd, czech, cs, 7x0, the, long, morrow,
original filename: Gilmore Girls - 2000 - 1CD - Czech - cs - b77e747cee8aa138bcc6fe2ed26e4b48.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,701
V minul?ch d?lech
2
00:00:01,711 --> 00:00:02,903
Odj??d?? do Lond?na.
3
00:00:02,913 --> 00:00:04,443
Kdo v?, kdy se zas uvid?me ?!
4
00:00:04,473 --> 00:00:07,065
??len? na tom je,
?e jsem p?ipraven? se vd?t.
5
00:00:07,075 --> 00:00:08,053
Pro? to d?l?te?
6
00:00:08,063 --> 00:00:08,766
D?l?m co?
7
00:00:08,776 --> 00:00:10,106
Pro? ho pos?l?te pry??
8
00:00:10,136 --> 00:00:12,164
Z jak?ho jin?ho d?vodu ne? n?s rozd?lit?
9
00:00:12,174 --> 00:00:13,792
- U? nechci d?l ?ekat.
- M?m p?ece April.
10
00:00:13,828 --> 00:00:15,703
Bude? prost?
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,071
V MINUL?CH D?LECH GILMOROV?CH D?V?AT...
2
00:00:02,071 --> 00:00:05,139
- Nevzali m? na tu st?? v New York Times.
- Co?e?
3
00:00:05,139 --> 00:00:07,410
- Sly?ely jsme tu p?se?...
- ?pln? m? mrazilo...
4
00:00:07,410 --> 00:00:12,410
- Jak jste se na sebe d?vali...
- Ale ne, bylo to jen karaoke...
5
00:00:12,603 --> 00:00:17,298
V?m, ?e jsem se na chv?li v?ila do toho textu,
ale nic to neznamenalo.
6
00:00:17,298 --> 00:00:20,500
Rory Gilmoreov?, vezm?? si m??
7
00:00:20,500 --> 00:00:25,500
Lorelai Leigh Gilmoreov?...
8
00:00:26,283 --> 00:00:31,283
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: village, of, the, damned, 1995, 1, cd, czech, cz, cs,
original filename: Village of the Damned - 1995 - 1CD - Czech - cz - d313d3aa039ab3cc6519c75528290db4.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,965 --> 00:02:46,508
-Sly?elas to?
-Co?
2
00:02:56,809 --> 00:02:58,060
Barbaro?
3
00:03:05,858 --> 00:03:08,943
Sly?elas to? P??sahal bych,
?e jsem sly?el ?ept?n?.
4
00:03:10,695 --> 00:03:12,905
Asi jen ?te? moje my?lenky.
5
00:03:13,406 --> 00:03:15,449
Zn? jako ?epot.
6
00:03:16,200 --> 00:03:17,200
Fakt?
7
00:03:17,743 --> 00:03:19,452
Na co jsi myslela?
8
00:03:20,287 --> 00:03:21,913
?e t? miluju, doktore.
9
00:03:22,247 --> 00:03:25,833
Vzbudit se s tebou za tmy je v??n? legrace.
10
00:03:56,776 --> 00:03:58,485
MIDWICH - 2000 OBYV.
11
00:04:45,400 -->
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x0, 8, the, fire, within, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - d272e6e71975202b78822f02197f821e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,356 --> 00:00:24,914
2
00:00:34,768 --> 00:00:35,860
3
00:00:37,337 --> 00:00:38,998
4
00:00:47,213 --> 00:00:48,373
Jo!
5
00:00:48,681 --> 00:00:50,148
6
00:00:52,519 --> 00:00:53,850
7
00:00:59,426 --> 00:01:00,950
8
00:01:02,095 --> 00:01:03,653
Rembrandte, mus?me j?t.
9
00:01:03,730 --> 00:01:05,857
Po?kej. V?dy? m?me je?t? nejm??
10 minut.
10
00:01:05,932 --> 00:01:07,297
M?l by sis se??dit hodinky.
11
00:01:07,367 --> 00:01:09,801
Zrovna sem tady nahr?l nejvy???
sk?re v?ech dob.
12
00:01:09,869 --> 00:01:11,894
Nevsadil jste si n?hodou v t?to h?e?
13
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, im, a, kayak, hear, me, roar, 2007, 1, cd, czech, cs, 6x0, 5, we've, got, magic, to, do,
original filename: Gilmore Girls Im a Kayak, Hear Me Roar - 2007 - 1CD - Czech - cs - 1035ce160a66038d7322fd1e020c598f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,849
V p?ede?l?ch d?lech jste vid?li...
2
00:00:03,412 --> 00:00:07,088
Tohle je d?le?it? rodina. P?i?enit se do n? je velk? obchod.
3
00:00:07,140 --> 00:00:11,179
D?vka jako je Rory nem? pon?t?, co v?echno obn??? b?t v t?hle rodin?, Logene.
4
00:00:11,247 --> 00:00:12,761
Nehodila by se na to.
5
00:00:12,848 --> 00:00:13,888
J? tomu nerozum?m.
6
00:00:13,939 --> 00:00:15,696
Jednali s n? jako s odpadem.
7
00:00:15,747 --> 00:00:17,097
O tom siln? pochybuji.
8
00:00:17,151 --> 00:00:19,366
Mohl bych v?m tam za??dit praxi, jestli m?te z?jem.
9
00:00:19,432
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, 2000, 1, cd, czech, cs, 7x1, santa's, secret, stuff,
original filename: Gilmore Girls - 2000 - 1CD - Czech - cs - b701dc03f96941fa88c33c153b3f5dc8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,648 --> 00:00:02,267
V minul?ch d?lech jste vid?li:
2
00:00:02,277 --> 00:00:04,273
- Hej!
- Pod?vej tohle je Liziino miminko.
3
00:00:04,283 --> 00:00:07,017
Rozhodla jsem se, ?e se s April
p?est?huju do Nov?ho Mexika.
4
00:00:07,027 --> 00:00:07,664
Fakt?
5
00:00:07,674 --> 00:00:09,101
Znaj? se u? od prv?ku.
6
00:00:09,131 --> 00:00:11,886
Tomu nerozum?m. Vy jste kamar?di?
Zn?te se?
7
00:00:11,896 --> 00:00:14,358
Je to moje d?t?,ok? Je to na?e d?t?.
8
00:00:14,368 --> 00:00:15,828
Nen? jen tvoje.
9
00:00:15,838 --> 00:00:17,479
Jak? m?? probl?m s tou svatbou?
10
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,120 --> 00:01:13,519
Draga Janey,
2
00:01:13,640 --> 00:01:16,279
v mojih mladih letih,
preden si se rodila,
3
00:01:16,400 --> 00:01:18,391
smo jaz, Bartle Bone in Jim Ragg
4
00:01:18,520 --> 00:01:22,069
pre?ivljali ?as kot gonja?i mul
za generala Custerja.
5
00:01:22,200 --> 00:01:25,556
Lovili smo in nastavljali pasti
v Skalnem gorovju,
6
00:01:25,680 --> 00:01:29,309
zato se nam ni zdelo,
da bomo tako te?ko prena?ali ukaze.
7
00:01:29,440 --> 00:01:33,194
Do takrat je srebra ?e zmanjkalo,
prihajale so ?eleznice
8
00:01:33,320 --> 00:01:35,788
in vse je bilo na tem,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2114}{2166}100 ?enskej|titulky by V?ca a Dyky
{2225}{2288}a jedna z nich|je moje prav? l?ska
{2293}{2350}Nav?dy zp??zn?n? du?e
{2354}{2410}The Betty to my Barney.
{2415}{2460}M?j kosmetick? osud
{2477}{2519}Probl?m je...
{2527}{2587},?e nev?m kdo je.
{2640}{2723}Opustil jsem vysoko?kolskej fl?m|v d?msk? lo?nici
{2886}{2953}M??e? prosimt? zm??knout|tla??tko do suter?nu?
{3006}{3095}Byl jsem k n? z?dy|kdy? vypadla sv?tla(jako na M14).
{3100}{3165}Nikdy jsem nem?l ?anci|Abych j? vid?l.
{3270}{3372}Musel to b?t z?stin tmy|zatajen? m? obvykl? romantick? z?brany.
{3377}{3479}Proto?e tu noc jsem byl chyr?,|z?bavn?,nep?emo?iteln?
{3484}{3560}V?
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
http://subs.unacs.bg
2
00:01:12,429 --> 00:01:14,598
100 ????????.
3
00:01:17,059 --> 00:01:19,687
? ???? ?? ???
? ????? ???????? ?????.
4
00:01:19,895 --> 00:01:22,273
????? ????????? ????????.
5
00:01:22,439 --> 00:01:24,775
"????"-?? ?? ??? "?????.".
6
00:01:24,984 --> 00:01:26,860
?????????? ?? ?? ???????.
7
00:01:27,569 --> 00:01:29,321
???????????? ??????? ?...
8
00:01:29,655 --> 00:01:32,157
?? ?????? ??? ? ??.
9
00:01:34,368 --> 00:01:37,830
??????? ?? ?? ???? ?????
? ??????????? ?? ??????????.
10
00:01:44,628 --> 00:01:47,548
?? ??? ??
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, czech, cs, dh, 3x0, 9, beautiful, girls,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Czech - cs - a935b2672cc493ae8d7f433572c0a910.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,260
<i>Stalo se v Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,314 --> 00:00:04,869
<i>- Nov? hrdina Wisteria Lane...
- Hal??</i>
3
00:00:04,943 --> 00:00:06,350
Domy superhrdin? jsou super!
4
00:00:06,806 --> 00:00:08,886
<i>...se uk?zal b?t n???m ?pln? jin?m.</i>
5
00:00:10,143 --> 00:00:12,441
<i>Orsonova matka se zabydlela.</i>
6
00:00:12,442 --> 00:00:16,075
- Rozhodla jsem se p?ijmout nab?dku tv? ?eny.
- To bys neud?lala.
7
00:00:16,076 --> 00:00:17,577
<i>A Mike si nedok?zal vzpomenout...</i>
8
00:00:17,578 --> 00:00:20,273
<i>- ??dn? pam??, huh? To je p?esv?d
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,053 --> 00:01:38,521
SKOTSKO, L?TA P?N? 1280
2
00:01:38,613 --> 00:01:41,332
Budu v?m vypr?v?t o Williamu Wallacovi.
3
00:01:42,413 --> 00:01:45,166
Historici z Anglie budou tvrdit, ?ejsem lh??.
4
00:01:45,893 --> 00:01:49,488
Ale d?jinyp???ti, kdo ob?sili hrdiny.
5
00:01:51,293 --> 00:01:55,127
Skotsk? kr?lzem?elbez syna. A anglick? kr?l,
6
00:01:55,213 --> 00:01:58,888
krut? pohan zn?m?jako EdwardDlouh?n,
7
00:01:59,493 --> 00:02:02,803
si n?rokovalskotsk? tr?n pro sebe.
8
00:02:02,893 --> 00:02:05,646
Skot?t? ?lechticibojovali proti n?mu
9
00:02:05,733 --> 00:02:08,691
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x0, 7, dragonslide, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 09f9f250c7cd7953ecf87b15d02fecb1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,395 --> 00:00:30,295
2
00:00:51,184 --> 00:00:53,084
3
00:00:55,255 --> 00:00:56,916
4
00:00:57,891 --> 00:01:02,123
Melindo, ty ze v?ech lid? nejl?p v??,
?e nen? kam ut?ct.
5
00:01:03,296 --> 00:01:04,729
6
00:01:06,666 --> 00:01:07,724
7
00:01:07,801 --> 00:01:09,098
8
00:01:10,403 --> 00:01:11,961
Skuldare, pros?m.
9
00:01:12,038 --> 00:01:13,596
?et?i dechem.
10
00:01:14,407 --> 00:01:17,706
M?m blb
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: gilmore, girls, im, a, kayak, hear, me, roar, 2007, 1, cd, czech, cs, 6x1, 6, bridesmaids, revisited,
original filename: Gilmore Girls Im a Kayak, Hear Me Roar - 2007 - 1CD - Czech - cs - eb2d274ddcddcad378ea2933d505a6e2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,620 --> 00:00:02,150
Lane, m?me narv?no.
2
00:00:02,150 --> 00:00:03,390
Hned to bude.
3
00:00:05,280 --> 00:00:06,630
- Ahoj.
- Ahoj.
4
00:00:06,630 --> 00:00:08,640
Dnes nebude slanina. Musel jsem
vyhodit sv?ho ?ezn?ka.
5
00:00:08,640 --> 00:00:10,730
jak si mohl vyhodit Ko?enku?
6
00:00:10,730 --> 00:00:14,280
Je tak rozko?n?, a jeho matka m? to
ko?n? onemocn?n?, kter? neum?j? diagnostikovat.
7
00:00:14,280 --> 00:00:15,500
Nikdy nep?inese to, co si objedn?m.
8
00:00:15,500 --> 00:00:17,880
M?m 16 krabic hov?z?ch
konzerv a ??dnou kr?tu.
9
00:00:17,880 --> 00:00:21,9
Subtítulos para Buffalo Girls 1995 1 Cd Czech Cs
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x2, 3, dinoslide, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 2dc677ada931196114263a7afce88c2b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
5
00:01:12,439 --> 00:01:13,531
Ne.
6
00:01:14,741 --> 00:01:18,768
Tohle...nesta??. Ne.
7
00:01:44,170 --> 00:01:47,571
Ah! To je lep??.
8
00:01:49,576 --> 00:01:51,305
To je mnohem lep??.
11
00:02:03,089 --> 00:02:04,989
Pozor!
13
00:02:10,263 --> 00:02:13,232
Dobr?. M?me Rickmana?
14
00:02:13,299 --> 00:02:14,323
Jo. Je po??d tady.
15
00:02:14,400 --> 00:02:18,496
Oh! Mus? b?t v?c jak 90 stup?? a je tma.
16
00:02:18,738 --> 00:02:20,968
Jsme asi v ?dol? San Fernanda.
17
00:02:21,040 --> 00:02:23,031
Jo, mus?me p???t? nastavit ?asova? tak, aby
n?s vyhodil...
18
00:02:23,109 --> 00:02:25,236
...p