Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Borat por relevancia:
Subtítulos para Borat
keywords: borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, eng, axxo,
original filename: 36179-Borat__Cultural_Learnings_of_America_for_Make_Benefit_Glorious_Nation_of_Kazakhstan_(2006)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,100 --> 00:00:30,900
MINISTERUL KAZAHSTAN AL INFORMAÃIILOR
PREZINTÃ
2
00:00:34,000 --> 00:00:37,800
O PRODUCÃIE A
TELEVIZIUNII NAÃIONALE KAZAHSTANE
3
00:00:42,100 --> 00:00:44,000
ÃN ASOCIERE CU BAGATOV FILMS
4
00:00:46,000 --> 00:00:51,700
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
5
00:01:19,000 --> 00:01:20,900
<i>Bunã!</i>
6
00:01:21,100 --> 00:01:22,800
Numele meu e Borat.
7
00:01:23,000 --> 00:01:26,300
Ãmi place de voi.
Ãmi place sã fac sex.
8
00:01:26,500 --> 00:01:28,800
E fain.
9
00:01:29,000 --> 00:01:31,600
Asta e þara mea
Subtítulos para Borat
keywords: borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, proper, done,
original filename: 35214-Borat__Cultural_Learnings_of_America_for_Make_Benefit_Glorious_Nation_of_Kazakhstan_(2006)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,357 --> 00:00:29,056
<i>(hearty musical wailing)</i>
2
00:00:45,545 --> 00:00:48,810
<i>(lively singing in native language)</i>
3
00:00:56,022 --> 00:00:57,250
(snorting)
4
00:00:57,357 --> 00:00:59,825
(shouting)
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,229
(shouting)
6
00:01:18,011 --> 00:01:19,945
<i>Jagshemash.</i>
7
00:01:20,046 --> 00:01:21,843
My name-a Borat.
8
00:01:21,948 --> 00:01:25,384
I like-a you. I like sex.
9
00:01:25,485 --> 00:01:27,851
It's nice.
10
00:01:27,954 --> 00:01:30,718
This-a my country of Kazakhstan.
11
00:01:30,824 --> 00:01:34,692
<i>It locat
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
Mi nombre Borat. Me gustar a tÃ.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
Me gusta sexo.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
Sexo bueno.
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Este mi paÃs de Kazahastan.
5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
Situada entre Tajikistan y Kirghistan,
y cabronazos, Uzbekistan.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Este mi pueblo de Kusek.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Este Orkin, el violador del pueblo.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
Malo, malo!
9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
AquÃ, guarderÃa de niños.
10
00:00:38,250 --> 00:00:43,220
AquÃ
Subtítulos para Borat
keywords: borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, retail,
original filename: 36129-Borat__Cultural_Learnings_of_America_for_Make_Benefit_Glorious_Nation_of_Kazakhstan_(2006)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,330 --> 00:00:28,165
MINISTERUL KAZAHSTAN AL INFORMAÃIILOR
PREZINTÃ
2
00:00:31,041 --> 00:00:34,876
O PRODUCÃIE A
TELEVIZIUNII NAÃIONALE KAZAHSTANE
3
00:00:38,711 --> 00:00:40,629
ÃN ASOCIERE CU BAGATOV FILMS
4
00:00:42,546 --> 00:00:48,298
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
5
00:01:14,196 --> 00:01:16,050
<i>Bunã!</i>
6
00:01:16,147 --> 00:01:17,870
Numele meu e Borat.
7
00:01:17,971 --> 00:01:21,265
Ãmi place de voi.
Ãmi place sã fac sex.
8
00:01:21,362 --> 00:01:23,630
E fain.
9
00:01:23,729 --> 00:01:26,379
Asta e þara mea
Subtítulos para Borat
keywords: borat, spanish, subtitles,
original filename: Borat Spanish Subtitles.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
Mi nombre Borat. Me gustar a tÃ.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
Me gusta sexo.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
Sexo bueno.
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Este mi paÃs de Kazahastan.
5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
Situada entre Tajikistan y Kirghistan,
y cabronazos, Uzbekistan.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Este mi pueblo de Kusek.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Este Orkin, el violador del pueblo.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
Malo, malo!
9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
AquÃ, guarderÃa de niños.
10
00:00:38,250 --> 00:00:43,220
AquÃ
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, finnish, fi, borat, the, movie,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 5e5db37edf44f9909d59907cd3d77215.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,262 --> 00:00:04,712
Tekstityksen versionumero: 1.6
P?iv?ys: 26.02.2007
2
00:00:05,743 --> 00:00:08,193
T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:
WWW.DIVXFINLAND.ORG
3
00:00:08,709 --> 00:00:12,429
Suomennos: Axeman, DonMeduza, jackblack12,
randomName, DickJohnson, Shafty, Cromwell, -
4
00:00:12,429 --> 00:00:16,429
Juuseri, kilpikonna, unltd, BarFly83, zippi,
Platypus, Aveil, DalSargamon ja jasa
5
00:00:21,350 --> 00:00:22,150
Oikoluku: Axeman
6
00:00:25,209 --> 00:00:27,109
Kazakstanin tiedotusministeri? tarjoaa
7
00:00:30,587 --> 00:00:32,187
Kazakstanin television tuotannon
8
00:0
Subtítulos para Borat
keywords: borat, repack, tc, asteroids,
original filename: [___].Borat.REPACK.TC.XviD-ASTEROiDS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,369 --> 00:01:18,921
O meu nome é Borat, gostar de ti.
2
00:01:18,956 --> 00:01:23,008
Gosto de sexo. Ã giro.
3
00:01:23,043 --> 00:01:28,605
Este meu paÃs Kazakistão.
Fica situado entre o Tajikistão...
4
00:01:28,640 --> 00:01:32,796
...Kirghistão, e o
cuzão Uzbequistão.
5
00:01:32,831 --> 00:01:38,163
Esta é a minha vila, Kusek.
Este é o Orkin, o violador da vila.
6
00:01:38,198 --> 00:01:40,770
Porcalhão, Porcalhão!
7
00:01:41,226 --> 00:01:44,929
Aqui, o nosso jardim escola.
8
00:01:44,964 --> 00:01:47,895
E aqui, mora Sahanov...
9
00:01:47,930 --> 00:01
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, spanish, es, borat, proper, done,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Spanish - es - 0447f92174718dab12947c23e1e611c2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:30,322
MINISTERIO DE INFORMACI?N DE KAZAJST?N
LES PRESENTA
2
00:00:33,366 --> 00:00:36,597
UNA PRODUCCI?N DE TELEVISI?N
DE KAZAJST?N
3
00:00:40,907 --> 00:00:43,102
EN ASOCIACI?N
CON PEL?CULAS BAGATOV
4
00:01:20,046 --> 00:01:21,843
Me llamo Borat.
5
00:01:21,948 --> 00:01:25,384
Uds. Gustarme. Gustarme el sexo.
6
00:01:25,485 --> 00:01:26,952
Es bueno.
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,716
?ste mi pa?s de Kazajst?n.
8
00:01:30,824 --> 00:01:34,692
<i>Encontrarse entre
Tayikist?n, Kirguizist?n...</i>
9
00:01:34,794 --> 00:01:37,319
<i>y cabrones de Uzbekist?n.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
Moje ime je Borat.Sviðate mi se.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
Sviða mi se i sex.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
Dobar je.
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Ovo je moja zemlja Kazakhstan.
5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
Nalazi se izmeðu Tajikistan and Kirghistan,
i šupaka, Uzbekistan.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Ovo je moj grad Kusek.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Ovo je Orkin, gradski silovatelj.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
Loš deèko, loš deèko!
9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
Ovdje imamo gradski vrtiæ.
10
00:00:38,250 --> 00
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,447 --> 00:00:28,440
HET MINISTERIE VAN INFORMATIE
VAN KAZACHSTAN PRESENTEERT
2
00:00:31,327 --> 00:00:34,444
EEN KAZACHSTAANSE
TELEVISIEPRODUCTIE
3
00:00:38,567 --> 00:00:40,683
IN SAMENWERKING
MET BAGATOV FILMS
4
00:01:16,167 --> 00:01:17,646
Ik ben Borat.
5
00:01:17,807 --> 00:01:22,801
Ik vind je leuk, ik vind seks leuk.
Het is lekker.
6
00:01:23,807 --> 00:01:26,241
Dit is m'n land, Kazachstan.
7
00:01:26,407 --> 00:01:26,487
Het ligt tussen Tadzjikistan,
Kirgizië...
8
00:01:26,487 --> 00:01:28,447
Het ligt tussen Tadzjikistan,
Kirgizië...
KAZACHSTAN
9
00:01:
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, hungarian, hu, borat,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - c9de65ffdadf8287015c411087c47b61.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,300 --> 00:01:18,780
Ol? pra voc?s! O meu nome
? Borat. Eu sou como voc?.
2
00:01:18,820 --> 00:01:22,900
Eu gosto de sexo. ? legal.
3
00:01:22,940 --> 00:01:28,500
Este meu pa?s, Cazaquist?o.
Fica situado entre o Tajiquist?o...
4
00:01:28,540 --> 00:01:32,700
...Quirguist?o, e o
cuz?o Uzbequist?o.
5
00:01:32,740 --> 00:01:37,980
Esta minha cidade, Kusek.
Este Orkin, o estuprador da cidade.
6
00:01:38,100 --> 00:01:40,700
Levado, Levado!
7
00:01:41,100 --> 00:01:44,780
Logo ali, nosso
jardim de inf?ncia.
8
00:01:44,820 --> 00:01:47,820
E aqui mora
Muktar Sahanov.
9
0
Subtítulos para Borat
keywords: borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 37922-Borat__Cultural_Learnings_of_America_for_Make_Benefit_Glorious_Nation_of_Kazakhstan_(2006)-23_97_FPS.sub
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{606}{702}MINISTERUL KAZAHSTAN AL INFORMAÃIILOR|PREZINTÃ
{774}{870}O PRODUCÃIE A|TELEVIZIUNII NAÃIONALE KAZAHSTANE
{966}{1014}ÃN ASOCIERE CU BAGATOV FILMS
{1062}{1206}Traducerea ºi adaptarea:|veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
{1890}{1936}Bunã!
{1939}{1982}Numele meu e Borat.
{1984}{2067}Ãmi place de voi.|Ãmi place sã fac sex.
{2070}{2126}E fain.
{2128}{2195}Asta e þara mea, Kazahstan.
{2197}{2290}E situatã între Tajikistan, Kyrgyzstan...
{2293}{2353}ºi idioþii din Uzbekistan.
{2356}{2424}Ãsta e oraºul meu Kuzcek.
{2427}{2502}El e Urkin, violatorul oraºului.
{2504}{2576}Nebunatic, nebunatic.
{2579}{
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, romanian, ro, borat,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 8a71538800f2af8f210e5a39f63bd9e6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
MINISTERUL KAZAHSTAN AL INFORMA?IILOR
PREZINT?
2
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
O PRODUC?IE A
TELEVIZIUNII NA?IONALE KAZAHSTANE
3
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
?N ASOCIERE CU BAGATOV FILMS
4
00:01:18,935 --> 00:01:19,945
<i>Bun?!</i>
5
00:01:20,046 --> 00:01:21,843
Numele meu e Borat.
6
00:01:21,948 --> 00:01:25,384
?mi place de voi.
?mi place s? fac sex.
7
00:01:25,485 --> 00:01:27,851
E fain.
8
00:01:27,954 --> 00:01:30,718
Asta e ?ara mea, Kazahstan.
9
00:01:30,824 --> 00:01:34,692
<i>E situat? ?ntre Tajikistan, Kyrgyzstan...</i>
10
00:01:34,
Subtítulos para Borat
keywords: borat, 2006, r, 5, line, proper, repack, pukka,
original filename: Borat.2006.R5.LINE.PROPER.REPACK.XviD-PUKKA.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,210 --> 00:00:28,620
Het Kazachstaanse Ministerie
van Informatie presenteert.
2
00:00:30,660 --> 00:00:34,012
Een Kazachstaanse televisie productie.
3
00:00:37,682 --> 00:00:40,218
In samenwerking met Bagatov Films.
4
00:01:15,314 --> 00:01:17,834
Ik heet Borat, ik mag je.
5
00:01:18,598 --> 00:01:21,881
Ik hou van seks, het is leuk.
6
00:01:22,950 --> 00:01:25,241
Dit is mijn land, Kazachstan.
7
00:01:25,738 --> 00:01:31,350
Het ligt tussen Tajikistan, Kirghistan
en de Uzbeekse klootzakken.
8
00:01:32,419 --> 00:01:34,394
Dit is mijn stad Kusek.
9
00:01:34,787 --> 00:01
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,950 --> 00:00:57,490
Mi nombre es Borat.
Me gustas tu.
2
00:00:58,251 --> 00:00:59,231
Me gusta el sexo.
3
00:01:00,287 --> 00:01:01,495
Sexo bueno.
4
00:01:02,579 --> 00:01:04,558
Este es mi paÃs de Kazahastan.
5
00:01:05,357 --> 00:01:10,922
Situado entre Tajikistan y Kirghistan,
y los malditos de, Uzbekistan.
6
00:01:12,025 --> 00:01:13,633
Este es mi pueblo de Kusek.
7
00:01:14,366 --> 00:01:16,211
Este es Orkin,
el violador del pueblo.
8
00:01:17,524 --> 00:01:18,780
¡Malo, malo!
9
00:01:20,435 --> 00:01:22,651
AquÃ, es la guarderÃa de niños.
10
00:01:24
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, czech, cz, p, borat,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Czech - cz - b9f6b91f34f56856ef0ec1433ec67e57.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{8}{17}Translated by OBR 2006
{594}{681}- Kaza?sk? ministerstvo kultury uv?d? -
{1860}{1882}{Y:i}Jak se m???
{1890}{1954}Moje jm?no je Borat.|M?m v?s r?d.
{1973}{1998}M?m r?d sex.
{2024}{2055}Je hezk?.
{2083}{2132}{Y:i}Tohle je moje zem?, Kazachst?n.
{2152}{2292}{Y:i}Le?? mezi T?d?ikist?nem, Kirgist?nem|a prdel? sv?ta - Uzbekist?nem.
{2320}{2361}Tohle je m? m?sto - Kusek.
{2380}{2426}Tohle je Urkin, m?stsk?|przni? ?en.
{2459}{2491}Spros??k sprostej!
{2532}{2588}A tady je na?e ?kolka pro|budouc? zabij?ky.
{2640}{2760}A tady ?ije Muktar Sahanov, m?stsk?|?dr?b?? a odborn?k na potraty.
{2804}{2860}Tohle je m?j d
Subtítulos para Borat
keywords: borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, konor, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Borat Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (2006) - konor - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,200 --> 00:00:30,538
<i>Kazakistan Ãstihbarat Bakanlýðý Sunar</i>
2
00:00:33,541 --> 00:00:36,710
<i>Bir Kazakistan Televizyonu Yapýmý</i>
3
00:00:40,756 --> 00:00:43,300
<i>Bagatov Filmcilik Ãþbirliði ile</i>
4
00:00:45,261 --> 00:00:55,437
çeviri: konor
5
00:01:20,129 --> 00:01:22,798
Benim isim Borat.
Ben seni sevdi.
6
00:01:23,591 --> 00:01:24,633
Seksi severim.
7
00:01:25,718 --> 00:01:27,011
Güzeldir.
8
00:01:28,137 --> 00:01:30,222
Bu benim ülke Kazakistan.
9
00:01:31,056 --> 00:01:36,896
Tacikistan,Kýrgýzistan ve götoðlaný
Ãzbekistan'ýn arasý
Subtítulos para Borat
keywords: borat, 2006, int, cd, 2, momo,
original filename: Borat.2006.DVDRip.XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,319 --> 00:00:02,919
Vamos voltar para Nova Iorque,
ao menos lá não há judeus.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,720
Calma. Vamos continuar
a ir em direcção à Califórnia.
3
00:00:04,821 --> 00:00:06,621
Porquê a Califórnia?
O que há de tão especial na Califórnia?
4
00:00:06,722 --> 00:00:07,822
Vamos para a Califórnia!
5
00:00:08,123 --> 00:00:09,223
E sermos mortos no caminho?!
6
00:00:10,124 --> 00:00:14,124
Relaxa, Azamat!
Vou arranjar protecção.
7
00:00:16,101 --> 00:00:20,333
Qual é a melhor arma para
me defender de um Judeu?
8
00:00:22,807 --> 00:00:27,176
Subtítulos para Borat
keywords: borat, the, movie, 2006, sr, cyr,
original filename: Borat The Movie (2006)_sr.cyr.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,129 --> 00:01:18,683
Ãî¼å èìå ¼å Ãîðà ò.ÃâèÂà òå ìè ñå.
2
00:01:19,439 --> 00:01:20,436
ÃâèÂà ìè ñå è ñåêñ.
3
00:01:21,473 --> 00:01:22,708
Ãîáà ð ¼å.
4
00:01:23,785 --> 00:01:25,780
Ãâî ¼å ìî¼à çåìšà Ãà çà êõñòà Ã.
5
00:01:26,577 --> 00:01:32,160
Ãà ëà çè ñå èçìåÂó Ãà Ÿèêèñòà Ãà è Ãèðãèêñòà Ãà ,
è äóïåòà -Ãçáåêèñòà Ãà .
6
00:01:33,277 --> 00:01:34,912
Ãâî ¼å ìî¼ ãðà ä Ãóñåê.
7
00:01:35,629 --> 00:01:37,464
Ãâî ¼å ÃðêèÃ, ãðà äñêè ñèëîâÃ
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,562
MÃ¥ ëÃÃÃ¥ Ãðüñáô. Ãïõ áñÃóåôå.
2
00:00:57,329 --> 00:00:58,317
Ãïõ áñÃóåé ôï óåî.
3
00:00:59,382 --> 00:01:00,601
ÃÃÃáé ùñáÃï!
4
00:01:01,695 --> 00:01:03,690
Ãõôà åÃÃáé ç ðáôñÃäá ìïõ, ôï ÃáæáêóôÃÃ.
5
00:01:04,496 --> 00:01:10,109
ÃñÃóêåôáé ìåôáîý ôïõ Tajikistan, ôïõ Kirghistan,
êáé ôïõò ìáëÃêåò, ôï Uzbekistan.
6
00:01:11,222 --> 00:01:12,843
Ãõôà åÃÃáé ç ðüëç ìïõ, ôï Kusek.
7
00:01:13,582 --> 00:01:15,443
Ãõôüò åéÃáé ï O
Subtítulos para Borat
keywords: 1665, borat, hungarian, magyar, feliratok,
original filename: 16651-Borat ( Hungarian - Magyar Feliratok ).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
A nevem Borat.
Szeretlek bennetek.
2
00:00:09,820 --> 00:00:11,450
Szeretem a szexet.
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,830
Ez kedves.
4
00:00:14,570 --> 00:00:16,650
Ez az országom Kazahsztán.
5
00:00:17,490 --> 00:00:23,340
Tádzsikisztán és KirgÃzia között
helyezkedik el, és a seggfej, Ãzbegisztán!
6
00:00:24,500 --> 00:00:26,190
Ez a szülõvárosom, Kusek.
7
00:00:26,960 --> 00:00:29,600
à Orkin, várososunk nemi-erõszak elkövetõje.
8
00:00:30,280 --> 00:00:31,600
Csintalan, csintalan!
9
00:00:33,340 --> 00:00:35,670
Itt van városu
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, serbian, sr, borat,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Serbian - sr - ba71a295193c459e82518f8ee8779507.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,129 --> 00:01:18,683
Moje ime je Borat.Svi?ate mi se.
2
00:01:19,439 --> 00:01:20,436
Svi?a mi se i sex.
3
00:01:21,473 --> 00:01:22,708
Dobar je.
4
00:01:23,785 --> 00:01:25,780
Ovo je moja zemlja Kazakhstan.
5
00:01:26,577 --> 00:01:32,160
Nalazi se izme?u Tajikistana and Kirghistana,
i dupeta-Uzbekistana.
6
00:01:33,277 --> 00:01:34,912
Ovo je moj grad Kusek.
7
00:01:35,629 --> 00:01:37,464
Ovo je Orkin, gradski silovatelj.
8
00:01:38,819 --> 00:01:40,055
Lo? de?ko, lo? de?ko!
9
00:01:41,730 --> 00:01:43,964
Ovde imamo gradski vrti?.
10
00:01:46,038 --> 00:01:50,7
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,600 --> 00:00:46,653
Aprendizaje Cultural de América
2
00:00:46,655 --> 00:00:50,289
Para el beneficio de la Gloriosa
nación de Kazakhstan
3
00:01:15,350 --> 00:01:18,370
Mi nombre es Borat.
Me gustas tú.
4
00:01:18,673 --> 00:01:19,659
Me gusta el sexo.
5
00:01:20,721 --> 00:01:21,938
es agradable.
6
00:01:23,031 --> 00:01:25,021
este es mi paÃs Kazakhstan.
7
00:01:25,829 --> 00:01:31,429
esta entre Tajikistan y Kirghistan,
y los idiotas de, Uzbekistan.
8
00:01:32,541 --> 00:01:34,161
esta es mi pueblo Kusek.
9
00:01:34,900 --> 00:01:36,756
este es Orkin, el viola
Subtítulos para Borat
keywords: borat, 2006, eng, axxo, dutch,
original filename: Borat[2006]DvDrip.AC3[eng]-aXXo.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,980 --> 00:00:30,144
HET MINISTERIE VAN INFORMATIE
VAN KAZACHSTAN PRESENTEERT
2
00:00:33,155 --> 00:00:36,405
EEN KAZACHSTAANSE
TELEVISIEPRODUCTIE
3
00:00:40,705 --> 00:00:42,911
IN SAMENWERKING
MET BAGATOV FILMS
4
00:01:20,202 --> 00:01:21,745
Ik ben Borat.
5
00:01:21,912 --> 00:01:27,120
Ik vind je leuk, ik vind seks leuk.
Het is lekker.
6
00:01:28,169 --> 00:01:30,708
Dit is m'n land, Kazachstan.
7
00:01:30,881 --> 00:01:30,964
Het ligt tussen Tadzjikistan,
Kirgizië...
8
00:01:30,964 --> 00:01:33,008
Het ligt tussen Tadzjikistan,
Kirgizië...
9
00:01:33,008 --> 0
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, portuguese, pt, borat, 5, proper, pukka,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 5634e049b2041d7a5850c236024f7663.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,369 --> 00:01:18,921
O meu nome ? Borat, eu gostar de ti.
2
00:01:18,956 --> 00:01:23,008
Gosto de sexo. ? bom!
3
00:01:23,043 --> 00:01:28,605
Este ? o meu pa?s Kazakist?o.
Fica situado entre o Tajikist?o...
4
00:01:28,640 --> 00:01:32,796
...Kirghist?o, e os
cabr?es do Uzbequist?o.
5
00:01:32,831 --> 00:01:38,163
Esta ? a minha vila, Kusek.
Este ? o Orkin, o violador da vila.
6
00:01:38,198 --> 00:01:40,770
Porcalh?o, Porcalh?o!
7
00:01:41,226 --> 00:01:44,929
Aqui, o nosso jardim-escola.
8
00:01:44,964 --> 00:01:47,895
E aqui, mora Sahanov...
9
00:01:47,930 --> 00:01
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,449 --> 00:00:07,549
Kazahstansko Ministarstvo Informacija
predstavlja
2
00:00:08,150 --> 00:00:12,850
Produkcija Televizije Kazahstan
3
00:00:16,151 --> 00:00:20,851
U asocijaciji sa Bagatov Films
4
00:00:53,850 --> 00:00:56,388
Moje ime je Borat. Sviðate mi se.
5
00:00:57,148 --> 00:00:58,127
Sviða mi se i sex.
6
00:00:59,182 --> 00:01:00,390
Dobar je.
7
00:01:01,473 --> 00:01:03,450
Ovo je moja zemlja Kazahstan.
8
00:01:04,249 --> 00:01:09,809
Nalazi se izmeðu Tadžikistana i Kirgistana,
i seronja, Uzbekistana.
9
00:01:10,912 --> 00:01:12,518
Ovo je moj grad Kusek
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, italian, it, borat, proper, done,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Italian - it - 3e0e68af3f32bdc89491faabdc82c7dd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:30,322
IL MINISTERO DELL'INFORMAZIONE
DEL KAZAKISTAN PRESENTA
2
00:00:33,366 --> 00:00:36,597
UNA PRODUZIONE DELLA TELEVISIONE
DEL KAZAKISTAN
3
00:00:40,907 --> 00:00:43,102
IN ASSOCIAZIONE CON LA BAGATOV FILM
4
00:01:20,046 --> 00:01:21,843
Mio nome Borat.
5
00:01:21,948 --> 00:01:25,384
Vi voglio bene.
Mi piace sesso.
6
00:01:25,485 --> 00:01:26,952
? bello.
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,716
Questo ? il mio paese di Kazakistan.
8
00:01:30,824 --> 00:01:34,692
<i>Si trova tra il Tagikistan, il Kirghistan...</i>
9
00:01:34,794 --> 00:01:37,319
<i>e gli stro
Subtítulos para Borat
keywords: borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Borat Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,447 --> 00:00:28,440
KAZAKÃSTAN ENFORMAS YON
BAKANLIÃI SUNAR
2
00:00:31,327 --> 00:00:34,444
BIR KAZAKISTAN
TELEVIZYONU YAPIMI
3
00:00:38,567 --> 00:00:40,683
BAGATOV FÃLM
ÃÃBÃRLÃÃÃYLE
4
00:01:16,167 --> 00:01:17,646
Benim adým Borat.
5
00:01:17,807 --> 00:01:21,083
Sizi seviyorum.
Seksi seviyorum.
6
00:01:21,247 --> 00:01:23,158
Güzel.
7
00:01:23,607 --> 00:01:26,246
Bu benim ülke, Kazakistan.
8
00:01:26,407 --> 00:01:26,452
Komþularý Tacikistan, Kýrgýzistan...
9
00:01:26,487 --> 00:01:28,412
Komþularý Tacikistan, Kýrgýzistan...
KAZAKÃSTAN
1
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,910 --> 00:00:56,450
Mi nombre es Borat.
Me gustas tu.
2
00:00:57,211 --> 00:00:58,191
Me gusta el sexo.
3
00:00:59,247 --> 00:01:00,455
Sexo bueno.
4
00:01:01,539 --> 00:01:03,518
Este es mi paÃs de Kazahastan.
5
00:01:04,317 --> 00:01:09,882
Situado entre Tajikistan y Kirghistan,
y los malditos de, Uzbekistan.
6
00:01:10,985 --> 00:01:12,593
Este es mi pueblo de Kusek.
7
00:01:13,326 --> 00:01:15,171
Este es Orkin,
el violador del pueblo.
8
00:01:16,484 --> 00:01:17,740
¡Malo, malo!
9
00:01:19,395 --> 00:01:21,611
AquÃ, es la guarderÃa de niños.
10
00:01:23,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
Mi nombre Borat. Me gustar a tÃ.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
Me gusta sexo.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
Sexo bueno.
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Este mi paÃs de Kazahastan.
5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
Situada entre Tajikistan y Kirghistan,
y cabronazos, Uzbekistan.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Este mi pueblo de Kusek.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Este Orkin, el violador del pueblo.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
Malo, malo!
9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
AquÃ, guarderÃa de niños.
10
00:00:38,250 --> 00:00:43,220
AquÃ
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,200 --> 00:01:17,700
Moje ime je Borat. Sviðate mi se.
2
00:01:18,500 --> 00:01:19,500
Sviða mi se i sex.
3
00:01:20,500 --> 00:01:21,800
Dobar je.
4
00:01:22,800 --> 00:01:24,800
Ovo je moja zemlja Kazakhstan.
5
00:01:25,600 --> 00:01:31,300
Nalazi se izmeðu Tajikistana i
Kirghistana, i šupaka, Uzbekistana.
6
00:01:32,400 --> 00:01:34,000
Ovo je moj grad Kusek.
7
00:01:34,700 --> 00:01:36,600
Ovo je Orkin, gradski silovatelj.
8
00:01:37,900 --> 00:01:39,200
Loš deèko, loš deèko!
9
00:01:40,900 --> 00:01:43,100
Ovdje imamo gradski vrtiæ.
10
00:01:45,200 -->
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, greek, gr, borat, proper, done,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Greek - gr - 8dc649829606522bf1e86c1a9b827fc1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,410 --> 00:01:23,079
M? ???? ??????. ??? ???????.
2
00:01:23,830 --> 00:01:24,873
??? ?????? ?? ???.
3
00:01:25,999 --> 00:01:27,250
????? ?????!
4
00:01:28,418 --> 00:01:30,503
???? ????? ? ??????? ???, ?? ?????????.
5
00:01:31,338 --> 00:01:35,342
????????? ?????? ??? ??????????,
??? ?????????, ??? ????
6
00:01:35,383 --> 00:01:37,177
???????, ?? ????????????.
7
00:01:38,345 --> 00:01:40,055
???? ????? ? ???? ???, ?? ??????.
8
00:01:40,805 --> 00:01:42,766
????? ????? ? ?????, ? ??????? ??? ?????.
9
00:01:44,142 --> 00:01:45,435
?????? ?????.
10
00:01:47,187 --> 00
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, czech, cz, borat, aek,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Czech - cz - b70a475869cd8212121d6b8bf15140bf.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
70
00:00:45,583 --> 00:00:48,610
P?eklad OBR 2006
na?asov?n? na Borat.TC.XviD.ASTEROiDS.avi
71
00:00:49,010 --> 00:00:52,840
provedl ++ Mraz?k ++
72
00:01:15,360 --> 00:01:17,920
Moje jm?no je Borat.
M?m v?s r?d.
73
00:01:18,680 --> 00:01:19,640
M?m r?d sex.
74
00:01:20,720 --> 00:01:21,920
Je hezk?.
75
00:01:23,040 --> 00:01:25,040
Tohle je moje zem?, Kazachst?n.
76
00:01:25,840 --> 00:01:31,440
Le?? mezi T?d?ikist?nem, Kirgist?nem
a prdel? sv?ta - Uzbekist?nem.
77
00:01:32,560 --> 00:01:34,160
Tohle je m? m?sto - Kusek.
78
00:01:34,920 --> 00:01:36,760
Tohle je Orkin, m?stsk?
przni? ?en.
79
00:01:38,080 --> 00:01:39,360
Spros??k sprostej!
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,797 --> 00:00:28,242
Het Kazakhstaanse Ministerie
van Informatie presenteert.
2
00:00:28,278 --> 00:00:33,061
Een Kazakhstaanse televisie productie.
3
00:00:35,238 --> 00:00:39,542
In samenwerking met Bagatov Films.
4
00:01:15,310 --> 00:01:17,851
Ik heet Borat. Ik mag je.
5
00:01:18,621 --> 00:01:21,930
Ik heb graag seks. Het is leuk.
6
00:01:23,007 --> 00:01:25,317
Dit is mijn land, Kazakhstan.
7
00:01:25,818 --> 00:01:31,475
Het ligt tussen Tajikistan, Kirghistan
en de Uzbeekse klootzakken.
8
00:01:32,552 --> 00:01:34,543
Dit is mijn stadje Kusek.
9
00:01:34,939 --> 0
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, greek, gr, borat, owen42,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Greek - gr - 9aef9b078213b3e3a3113ec31e2e906a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,500 --> 00:01:18,062
M? ???? ??????. ??? ???????.
2
00:01:18,829 --> 00:01:19,817
??? ?????? ?? ???.
3
00:01:20,882 --> 00:01:22,101
????? ?????!
4
00:01:23,195 --> 00:01:25,190
???? ????? ? ??????? ???, ?? ?????????.
5
00:01:25,996 --> 00:01:31,609
????????? ?????? ??? Tajikistan, ??? Kirghistan,
??? ???? ???????, ?? Uzbekistan.
6
00:01:32,722 --> 00:01:34,343
???? ????? ? ???? ???, ?? Kusek.
7
00:01:35,082 --> 00:01:36,943
????? ????? ? Orkin, ? ??????? ??? ?????.
8
00:01:38,267 --> 00:01:39,534
?????? ?????.
9
00:01:41,203 --> 00:01:43,438
??? ??, ?? ???????????.
1
Subtítulos para Borat
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, norwegian, no, p, borat,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Norwegian - no - d4bd9b1769276c721d24af96ad1c0cf3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,412 --> 00:00:34,036
En Kazakstan Television Produksjon
2
00:00:38,541 --> 00:00:40,380
I sammerbeid med Bagatov Films
3
00:01:14,431 --> 00:01:16,839
Jagshemash.
Jeg heter Borat.
4
00:01:17,383 --> 00:01:18,246
Jeg liker deg...
5
00:01:18,998 --> 00:01:19,838
Jeg liker sex...
6
00:01:20,807 --> 00:01:21,398
Det er fint.
7
00:01:23,215 --> 00:01:25,695
Dette er landet mitt Kazakhstan.
8
00:01:26,011 --> 00:01:29,357
Det er mellom Tajikistan,
Kirigistan...
9
00:01:29,548 --> 00:01:31,621
og rassh?lene;
Uzbekistan.
10
00:01:32,476 --> 00:01:34,324
Dette er min by, K
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,210 --> 00:00:07,620
Het Kazakhstaanse Ministerie
van Informatie presenteert.
2
00:00:07,655 --> 00:00:12,400
Een Kazakhstaanse televisie productie.
3
00:00:14,560 --> 00:00:18,830
In samenwerking met Bagatov Films.
4
00:00:54,314 --> 00:00:56,834
Ik heet Borat. Ik mag je.
5
00:00:57,598 --> 00:01:00,881
Ik heb graag seks. Het is leuk.
6
00:01:01,950 --> 00:01:04,241
Dit is mijn land, Kazakhstan.
7
00:01:04,738 --> 00:01:10,350
Het ligt tussen Tajikistan, Kirghistan
en de Uzbeekse klootzakken.
8
00:01:11,419 --> 00:01:13,394
Dit is mijn stadje Kusek.
9
00:01:13,787 --> 0