Resultados de Subtítulos de Película para avengers por relevancia:
1 archivo(s), added on: 2007-11-25
Relevance
12 x
31 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,292 --> 00:03:35,930
Good morning, Constable.
2
00:04:40,692 --> 00:04:42,250
Well done, Steed.
3
00:04:42,372 --> 00:04:43,600
My pleasure.
4
00:04:46,532 --> 00:04:47,931
But the nuns were a surprise.
5
00:04:48,012 --> 00:04:49,206
We try.
6
00:04:55,532 --> 00:04:57,011
You never can tell...
7
00:04:57,132 --> 00:04:58,929
When the enemy will strike.
8
00:04:59,172 --> 00:05:01,003
If we still have an enemy.
9
00:05:01,172 --> 00:05:04,847
There's always an enemy, Steed.
You just have to know where to look.
10
00:05:05,252 --> 00:05:08,688
Something's up at The
- 5742-Ultimate.Avengers.The.Movie.2006 .srt
1 archivo(s), added on: 2008-05-06
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,342 --> 00:00:12,513
????????? ????????? TERRA CORP.
2
00:00:24,093 --> 00:00:26,093
??????? ?????????? 1945
3
00:00:47,798 --> 00:00:50,259
?????? ?? ?????????.
4
00:00:50,509 --> 00:00:53,262
?????? ?? ???????????
?? ????? ??? ?? ??????? ???? ????.
5
00:00:53,428 --> 00:00:55,222
??? ??????????!
6
00:00:55,264 --> 00:00:57,391
????? ??????????, ????????!
7
00:00:57,599 --> 00:01:00,727
?????? ?? ??? ???????? ???????????
??? ??? ?????? ???????????.
8
00:01:00,853 --> 00:01:01,979
??????? ????????.
9
00:01:02,187 --> 00:01:05,190
???? ????? ??? ????????,
???? ??? ?????
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E01.Iron.Man.Is.Born.4 80p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.sr
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E04.Meet.Captain.Ameri ca.480p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TD
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E10.Everything.Is.Wond erful.480p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E09.Living.Legend.480p .HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.srt
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E12.Gamma.World.Pt.1.4 80p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.sr
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E03.Hulk.Versus.the.Wo rld.480p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-T
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E06.Breakout.(1).480p. HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.srt
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E08.Some.Assembly.Requ ired.480p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E05.Hulk.Versus.the.Wo rld.480p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-T
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E07.Breakout.(2).480p. HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.srt
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E02.Thor.the.Mighty.48 0p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.srt
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E13.Gamma.World.Pt.2.4 80p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.sr
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E14.Masters.of.Evil.48 0p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.srt
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E11.Panther.s.Quest.48 0p.HDRiP.AAC2ch.x264-Team-TDK.srt
14 archivo(s), added on: 2010-12-23
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,426 --> 00:00:14,426
<b>Tradução do áudio
The_Tozz | Dres
Sincronia 720p: SEISATSU-DSA
</b>
2
00:00:14,427 --> 00:00:17,703
<i>Um mundo prestes a ruir!</i>
3
00:00:17,704 --> 00:00:21,033
<i>Um atormentado e irado!</i>
4
00:00:21,034 --> 00:00:23,913
<i>A perda de tempos atrás!</i>
5
00:00:23,914 --> 00:00:26,974
<i>Não existe modo de voltar!</i>
6
00:00:26,975 --> 00:00:30,042
<i>Eu estou lutando
por conta própria!</i>
7
00:00:30,043 --> 00:00:33,328
<i>Mas agora
não estou mais sozinho!</i>
8
00:00:33,329 --> 00:00:35,102
<i>Avante Vingadores!</i>
9
00:00:35,1
- Marvel Ultimate Avengers 2 (2006).srt
1 archivo(s), added on: 2007-12-07
Relevance
5 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,349 --> 00:01:00,592
My gratitude to you all.
2
00:01:00,627 --> 00:01:05,027
Many years have passed since your prince
has tread upon his native soil.
3
00:01:05,062 --> 00:01:10,300
So let us now welcome home
T'Challa, the son of Wakanda.
4
00:01:15,240 --> 00:01:17,724
- They hate me.
- Give it time.
5
00:01:19,483 --> 00:01:21,837
Intruders ! Intruders !
6
00:01:30,736 --> 00:01:33,315
Father, you are in no condition
to deal with this.
7
00:01:33,316 --> 00:01:36,299
I implore you to listen
to the prince, Your Highness.
8
00:01:36,300 --> 00:01:38,732
You have yet to h
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E05.The.Man.In.the.Ant .Hill.720p.WEB-DL.AC3-5.1.x264-T0
1 archivo(s), added on: 2011-05-10
Relevance
5 x
5 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,826 --> 00:00:13,826
<b>Tradução do áudio:
The_Tozz | Dres | Al_Warraq
Sincronia 720p:SEISATSU=DSA
</b>
2
00:00:13,827 --> 00:00:17,103
<i>Um mundo prestes a ruir!</i>
3
00:00:17,104 --> 00:00:20,433
<i>Um atormentado e irado!</i>
4
00:00:20,434 --> 00:00:23,313
<i>A perda de tempos atrás!</i>
5
00:00:23,314 --> 00:00:26,374
<i>Não existe modo de voltar!</i>
6
00:00:26,375 --> 00:00:29,442
<i>Eu estou lutando
por conta própria!</i>
7
00:00:29,443 --> 00:00:32,728
<i>Mas agora
não estou mais sozinho!</i>
8
00:00:32,729 --> 00:00:34,502
<i>Avante Vingadores!</i>
9
- Avengers Earths Mightiest Heroes - 01x16 - Widow's Sting.{C.P}.English (US).C.orig.Addic7ed.com.srt
1 archivo(s), added on: 2011-01-02
Relevance
4 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,248
*** That would guarantee
world domination,
2
00:00:04,249 --> 00:00:07,593
that could make all of baron
strucker's deepest desires,
3
00:00:07,594 --> 00:00:09,704
his greatest wishes, come true.
4
00:00:09,705 --> 00:00:12,208
And the cosmic cube will do that
5
00:00:12,209 --> 00:00:14,441
in a very real way.
6
00:00:14,442 --> 00:00:15,985
What's the catch?
7
00:00:15,986 --> 00:00:18,769
In order to complete the cube for hydra,
8
00:00:18,831 --> 00:00:21,049
aim will need more money.
9
00:00:22,360 --> 00:00:23,941
I'll get back to you.
10
- Avengers - Earth's Mightiest Heroes - 105 - Hulk Versus the World {C_P}.srt
1 archivo(s), added on: 2010-12-13
Relevance
4 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,888 --> 00:00:14,986
<i>Our world's
about to break</i>
2
00:00:15,016 --> 00:00:18,181
<i>Tormented and upset</i>
3
00:00:18,211 --> 00:00:21,288
<i>We're lost
from when we wake</i>
4
00:00:21,318 --> 00:00:24,346
<i>With no way to go back</i>
5
00:00:24,376 --> 00:00:27,456
<i>I'm standing on my own</i>
6
00:00:27,486 --> 00:00:31,127
<i>But now I'm not alone</i>
7
00:00:32,511 --> 00:00:36,916
<i>Always we will fight as one</i>
8
00:00:37,140 --> 00:00:39,556
<i>Till the battle's won</i>
9
00:00:39,586 --> 00:00:42,952
<i>With evil on the run</i>
10
00:00:43,178 -
- Avengers Earths Mightiest Heroes - 01x17 - The Man Who Stole Tomorrow.{C_P}.English.HI.C.orig.Addic7
1 archivo(s), added on: 2011-01-24
Relevance
4 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,176 --> 00:00:17,757
[Xo] Temporal transition is complete.
2
00:00:18,672 --> 00:00:22,092
Navigation, probes, and
weapons are being calibrated.
3
00:00:22,093 --> 00:00:23,674
Cloaks are online.
4
00:00:23,675 --> 00:00:26,582
We are undetectable
to current technology.
5
00:00:26,713 --> 00:00:28,665
[Kang] What is the time?
6
00:00:29,783 --> 00:00:31,988
[Xo] Star charts are processing.
7
00:00:34,472 --> 00:00:38,734
The chrono date is 0028241.423.
8
00:00:38,735 --> 00:00:41,618
Very early 21st century.
9
00:00:41,619 --> 00:00:43,610
Has the target been located?
- Ultimate.Avengers.2.2006.STV.DVD Rip.XviD-SAPHiRE.srt
1 archivo(s), added on: 2008-02-02
Relevance
4 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,799 --> 00:01:00,425
A minha gratid?o ? para todos voc?s.
2
00:01:00,562 --> 00:01:04,885
Passaram-se muitos anos desde que
o vosso pr?ncipe deixou a sua terra natal.
3
00:01:05,022 --> 00:01:10,350
Vamos, por isso, dar as boas vindas a casa
a T'challa, o Filho de Wakanda.
4
00:01:15,290 --> 00:01:17,689
- Eles odeiam-me!
- D?-lhes mais tempo.
5
00:01:18,971 --> 00:01:22,332
Intrusos!
6
00:01:30,786 --> 00:01:33,228
Pai, n?o est?s em condi??es
de lidar com isto.
7
00:01:33,366 --> 00:01:36,249
Imploro-lhe que oi?a o
pr?ncipe, sua Alteza.
8
00:01:36,399 --> 00:01:38,724
O
- Ultimate Avengers 2 - Eng - 23,976fps - 2006 - (Saphire).srt
- Ultimate avengers 2 2006 720p-IMF.srt
- Ultimate_Avengers-2_Eng.srt
3 archivo(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,308 --> 00:01:00,018
My gratitude to you all.
2
00:01:00,561 --> 00:01:04,731
Many years have passed since your prince
has tread upon his native soil,
3
00:01:05,065 --> 00:01:10,153
so let us now welcome home T'Challa,
the son of Wakanda.
4
00:01:15,284 --> 00:01:17,995
- They hate me.
- Give it time.
5
00:01:19,413 --> 00:01:22,457
Intruders! Intruders!
6
00:01:30,674 --> 00:01:36,054
I implore you to listen to the Prince,
Your Highness.
7
00:01:36,138 --> 00:01:38,348
You have yet to heal
from the previous attacks.
8
00:01:38,432 --> 00:01:40,183
- The royal guards sho
- The-OC-4x01---The-Avengers.srt
1 archivo(s), added on: 2010-10-03
Relevance
3 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,180
Previously on the oc
2
00:00:03,590 --> 00:00:07,300
I can't believe in a couple of hours we're going to be on that stage in our cap and gowns.
3
00:00:07,340 --> 00:00:08,820
Went back to my old office.
4
00:00:08,820 --> 00:00:10,390
The place looked worse than ever.
5
00:00:10,410 --> 00:00:12,430
You want to go back.
6
00:00:13,580 --> 00:00:15,450
Oh,my God,it's him.
7
00:00:15,470 --> 00:00:17,170
Kaitlin.
Dr.Roberts!
8
00:00:17,200 --> 00:00:18,910
All the older kids,they've graduated.
9
00:00:18,930 --> 00:00:20,640
Now I can rule Harbor.
- Ultimate.Avengers.2.2006.Saphire .ned.srt
1 archivo(s), added on: 2008-06-14
Relevance
3 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,349 --> 00:01:00,592
Dank jullie allemaal.
2
00:01:00,627 --> 00:01:05,027
Er zijn veel jaren verstreken sinds uw prins
onze gronden heeft betreden.
3
00:01:05,062 --> 00:01:10,300
Dus laat ons T'Challa, de zoon van
Wakanda, verwelkomen.
4
00:01:15,240 --> 00:01:17,724
Ze haten me.
- Geef het tijd.
5
00:01:19,483 --> 00:01:21,837
Indringers. Indringers.
6
00:01:30,736 --> 00:01:33,315
Vader, u bent in geen conditie om dit op te lossen.
7
00:01:33,316 --> 00:01:36,299
Ik geef u de raad naar de prins te luisteren, hoogheid.
8
00:01:36,300 --> 00:01:38,732
U moet nog genezen v
- The.Avengers.-.Earth's.Migh tiest.Heroes.1x14.Masters.Of.Evil-CP.[tv u.org.ru].srt
1 archivo(s), added on: 2011-01-02
Relevance
3 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,915 --> 00:00:33,616
Whirlwind, boy did I miss you.
2
00:00:33,651 --> 00:00:36,820
But, man, you're not so smart.
3
00:00:36,854 --> 00:00:39,389
I mean, you get beat up by me,
4
00:00:39,423 --> 00:00:41,858
you go to jail, you breakout,
then you come back here?
5
00:00:41,892 --> 00:00:45,662
Everybody knows this is where I shop.
6
00:00:56,373 --> 00:00:58,675
But here's the real question.
7
00:00:58,709 --> 00:01:00,343
Why do you like prison so much?
8
00:01:02,513 --> 00:01:04,848
Whirlwind? Dave?
9
00:01:04,882 --> 00:01:09,352
Not feeling chatty today?
10
00
- Avengers - Earth's Mightiest Heroes - 106 - Meet Captain America {C_P}.srt
1 archivo(s), added on: 2010-12-13
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,900 --> 00:00:14,819
<i>Our world's
about to break</i>
2
00:00:14,849 --> 00:00:18,254
<i>Tormented and upset</i>
3
00:00:18,284 --> 00:00:21,121
<i>We're lost
from when we wake</i>
4
00:00:21,151 --> 00:00:24,122
<i>With no way to go back</i>
5
00:00:24,152 --> 00:00:27,204
<i>I'm standing on my own</i>
6
00:00:27,234 --> 00:00:32,814
<i>But now I'm not alone</i>
7
00:00:32,848 --> 00:00:36,922
<i>Always we will fight as one</i>
8
00:00:36,952 --> 00:00:38,910
<i>Till the battle's won</i>
9
00:00:38,940 --> 00:00:42,120
<i>With evil on the run</i>
10
00:00:43,000 -
- Avengers.S04E22.VO.srt
- Avengers.S04E23.VO.srt
- Avengers.S04E24.VO.srt
- Avengers.S04E25.VO.srt
- Avengers.S04E26.VO.srt
- Avengers.S04E17.VO.srt
- Avengers.S04E18.VO.srt
- Avengers.S04E19.VO.srt
- Avengers.S04E20.VO.srt
- Avengers.S04E21.VO.srt
10 archivo(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,960 --> 00:00:30,598
Been away for a few days.
2
00:01:00,920 --> 00:01:02,353
Mrs. Peel!
3
00:01:12,280 --> 00:01:15,078
If you get bored,
fiind something to amuse yourself!
4
00:01:33,120 --> 00:01:34,553
- Mrs. Peel!
- Yes.
5
00:01:36,600 --> 00:01:39,990
- How can I help you?
- a delivery for Mrs. Emma Peel.
6
00:01:40,720 --> 00:01:41,675
That's me.
7
00:01:42,760 --> 00:01:44,990
- From your friend Steed.
- Steed?
8
00:01:45,200 --> 00:01:47,555
a small fat man,
grey moustache.
9
00:01:47,760 --> 00:01:49,273
Of course, I remember.
10
00:01:49,920 --> 00:01
1 archivo(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,930 --> 00:00:15,015
<i>Command Performance USA,</i>
2
00:00:15,098 --> 00:00:19,269
<i>coming to you this week and every week
until it's over, over there.</i>
3
00:00:19,353 --> 00:00:22,856
<i>Flash! This is the news
the allied world has been waiting for.</i>
4
00:00:22,940 --> 00:00:25,025
<i>{a6}The battle for Berlin has ended,</i>
5
00:00:25,150 --> 00:00:28,612
<i>{a6}and Germany's unconditional surrender
is expected within days.</i>
6
00:00:29,279 --> 00:00:31,365
<i>After 12 years and three months,</i>
7
00:00:31,448 --> 00:00:35,285
<i>Hitler's self-proclaimed 1,000-yea
- Next Avengers Heroes Of Tomorrow.DVDRip.aXXo.en.srt
1 archivo(s), added on: 2010-09-17
Relevance
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,385 --> 00:00:13,095
Can we hear it again? Please.
2
00:00:13,179 --> 00:00:15,723
More- tell us the story more!
Please.
3
00:00:15,807 --> 00:00:17,725
Okay, one more time
4
00:00:17,809 --> 00:00:20,144
and then it's off to bed.
5
00:00:20,228 --> 00:00:24,231
And there came
a day unlike any other
6
00:00:24,315 --> 00:00:27,443
when Earth's mightiest
heroes were united
7
00:00:27,527 --> 00:00:29,194
against a common threat-
8
00:00:29,279 --> 00:00:31,613
the soldier, the god,
9
00:00:31,698 --> 00:00:33,991
the knight, the spy,
10
00:00:34,075 --> 00:00:36,285
- The.Avengers.Earths.Mightie st.Heroes.2010.S01E05.The.Man.In.the.Ant .Hill.720p.WEB-DL.AC3-5.1.x264-T0
1 archivo(s), added on: 2011-05-10
Relevance
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,826 --> 00:00:13,826
<b>Tradução do áudio:
The_Tozz | Dres | Al_Warraq
Sincronia 720p:SEISATSU=DSA
</b>
2
00:00:13,827 --> 00:00:17,103
<i>Um mundo prestes a ruir!</i>
3
00:00:17,104 --> 00:00:20,433
<i>Um atormentado e irado!</i>
4
00:00:20,434 --> 00:00:23,313
<i>A perda de tempos atrás!</i>
5
00:00:23,314 --> 00:00:26,374
<i>Não existe modo de voltar!</i>
6
00:00:26,375 --> 00:00:29,442
<i>Eu estou lutando
por conta própria!</i>
7
00:00:29,443 --> 00:00:32,728
<i>Mas agora
não estou mais sozinho!</i>
8
00:00:32,729 --> 00:00:34,502
<i>Avante Vingadores!</i>
9
1 archivo(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,839 --> 00:00:50,300
Kapcsold ki a rádiót!
2
00:00:50,550 --> 00:00:53,303
Pont az hiányzik most,
hogy az otthonunk emlegessék.
3
00:00:53,470 --> 00:00:55,263
Mond csÃÃÃz!
4
00:00:55,305 --> 00:00:57,432
Ez az eddigi legjobb,
Kowalsky!
5
00:00:57,641 --> 00:01:00,769
Ãpp egy öngyilkos misszióba
repülünk, és te fényképezel.
6
00:01:00,894 --> 00:01:02,020
Nyugalom, Kowalsky!
7
00:01:02,229 --> 00:01:05,232
Van egy titkos
fegyverük, de nekünk is van!
8
00:01:05,565 --> 00:01:11,071
A fickó a f?hadiszállásról?
Ugyanúgy fogja végezni lent,
mint sokan közülünk.
9
00:0
- Ultimate Avengers 2 Rise Of The Panther ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 archivo(s), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,132 --> 00:00:23,747
IPLAY/SUBS. RO ONLY!
2
00:00:58,740 --> 00:01:00,302
Recunoºtiinþa mea pentru toþi!
3
00:01:01,025 --> 00:01:01,730
Mulþi ani au trecut de când
4
00:01:02,459 --> 00:01:04,559
prinþul a cãlcat pe acest pãmânt.
5
00:01:05,436 --> 00:01:07,098
Aºa cã sã-i urãm bun venit acasã
6
00:01:07,492 --> 00:01:10,395
lui Tachala, fiul Wakandei.
7
00:01:15,016 --> 00:01:16,346
Mã urãsc.
8
00:01:16,968 --> 00:01:18,308
Dã-le timp.
9
00:01:19,901 --> 00:01:20,736
Intruºi!
10
00:01:31,386 --> 00:01:32,951
Tatã nu eºti în condiþie sã te
There are more subtitles available for Avengers
Click here to view them