Resultados de Subtítulos de Película para Goebbels por relevancia:
- The.Goebbels-Experiment.200 5.LIMITED.DVDRip.XviD-GoDSMaCK.eng.srt
1 archivo(s), added on: 2010-09-17
Relevance
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,600 --> 00:01:42,276
Fragments from Joseph Goebbels' diary.
1924.
2
00:02:07,800 --> 00:02:11,713
A look at the little garden
behind the house.
3
00:02:11,880 --> 00:02:14,678
In the back you can find Joseph
Goebbels' favorite spot.
4
00:02:24,240 --> 00:02:29,473
This is the school he attended,
in the Josef-Goebbels-StraSSe.
5
00:03:11,120 --> 00:03:15,796
On the way to Rheindahlen, Rheydt
inhabitants liked to visit.
6
00:03:15,960 --> 00:03:18,599
...especially with village fair.
7
00:05:18,720 --> 00:05:24,078
July 4th 1924.
8
00:06:04,720 --> 00:06:10,192
July 17th 19
- The.Goebbels-Experiment.200 5.LIMITED.DVDRip.XviD-GoDSMaCK.srt
1 archivo(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,763 --> 00:00:05,928
Rip en bewerking:
--- Team Lost in Translation ---
2
00:00:06,129 --> 00:00:10,129
Gedownload van:
www.NLOndertitels.com
3
00:00:10,398 --> 00:00:14,398
Vertaler worden?
www.LostinTranslation.nl
4
00:01:37,240 --> 00:01:41,916
Fragmenten uit het dagboek
van Joseph Goebbels, 1 924.
5
00:01:43,120 --> 00:01:47,511
Ik ben geboren op 29 oktober 1 897
in Rheydt...
6
00:01:47,680 --> 00:01:52,865
...een klein industriestadje
bij Düsseldorf, aan de Nederrijn.
7
00:01:52,920 --> 00:01:58,140
M'n vader Fritz was kantoorklerk
en verdiende 1 50 mark per maand.
- The.Goebbels-Experiment.200 5.LIMITED.DVDRip.XviD-GoDSMaCK.srt
1 archivo(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,763 --> 00:00:05,928
Rip en bewerking:
--- Team Lost in Translation ---
2
00:00:06,129 --> 00:00:10,129
Gedownload van:
www.NLOndertitels.com
3
00:00:10,398 --> 00:00:14,398
Vertaler worden?
www.LostinTranslation.nl
4
00:01:37,240 --> 00:01:41,916
Fragmenten uit het dagboek
van Joseph Goebbels, 1 924.
5
00:01:43,120 --> 00:01:47,511
Ik ben geboren op 29 oktober 1 897
in Rheydt...
6
00:01:47,680 --> 00:01:52,865
...een klein industriestadje
bij Düsseldorf, aan de Nederrijn.
7
00:01:52,920 --> 00:01:58,140
M'n vader Fritz was kantoorklerk
en verdiende 1 50 mark per maand.
- 27647-Goebbels-Experiment,_Das_(2005)-25 _FPS.txt
1 archivo(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2431}{2547}Fragments from the day book|of Joseph Goebbels, 1, 924.
{2578}{2687}I am born on 29 October 1, 897|in Rheydt
{2692}{2821} a small industry borough|at Düsseldorf, to the Nederrijn.
{2823}{2953}My father Fritz was kantoorklerk|and deserved 1 50 marks per month.
{2956}{3060}Around 1, 900 he bought|a small, unattractive house
{3063}{3183} something verderop in the DahlenerstraÃe,|where we live now still.
{3186}{3283}A can on the small garden|behind the woonhuis.
{3288}{3392}In the back of the favoriete plekje|of Joseph Goebbels.
{3597}{3727}The lower school that he visited,|in Josef-Goebbels-StraÃe.
{3732}{3827}I remind themselves
- The.Goebbels-Experiment.200 5.LIMITED.DVDRip.XviD-GoDSMaCK.srt
1 archivo(s), added on: 2010-08-31
Relevance
1 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,600 --> 00:01:42,276
Fragments from Joseph Goebbels' diary.
1924.
2
00:02:07,800 --> 00:02:11,713
A look at the little garden
behind the house.
3
00:02:11,880 --> 00:02:14,678
In the back you can find Joseph
Goebbels' favorite spot.
4
00:02:24,240 --> 00:02:29,473
This is the school he attended,
in the Josef-Goebbels-StraSSe.
5
00:03:11,120 --> 00:03:15,796
On the way to Rheindahlen, Rheydt
inhabitants liked to visit.
6
00:03:15,960 --> 00:03:18,599
...especially with village fair.
7
00:05:18,720 --> 00:05:24,078
July 4th 1924.
8
00:06:04,720 --> 00:06:10,192
July 17th 19
- Hitlers Helfer 1 Goebbels - Swedish (25FPS).srt
1 archivo(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,860 --> 00:00:08,456
- Säg: "Kära pappa!"
- Kära pappa!
2
00:00:09,380 --> 00:00:12,417
Vi gratulerar dig...
3
00:00:12,540 --> 00:00:14,815
...på din födelsedag.
4
00:00:14,940 --> 00:00:19,411
Eftersom du ofta är borta
och inte vet vad vi gör om dagarna...
5
00:00:19,540 --> 00:00:24,330
...får du se vad vi ägnar oss åt
i den här lilla boken.
6
00:00:24,460 --> 00:00:29,090
Flyg, nyckelpiga, flyg.
Din far drog ut i krig.
7
00:00:29,220 --> 00:00:34,977
Din mor är i Pommern.
Pommern har brunnit ner.
8
00:00:35,100 --> 00:00:39,616
Flyg, nyckelpiga flyg.
Nu Ã
- Goebbels Biography.es.srt
1 archivo(s), added on: 2010-05-04
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,886 --> 00:00:44,844
EL EXPERIMENTO GOEBBELS
2
00:01:55,086 --> 00:01:59,398
Extractos del diario
de Joseph Goebbels. 1924.
3
00:02:01,126 --> 00:02:05,324
"Nacà el 29 de octubre
de 1897 en Rheydt,
4
00:02:05,526 --> 00:02:09,280
una pequeña ciudad industrial
cerca de Düsseldorf en el bajo Rhin.
5
00:02:10,846 --> 00:02:15,522
Mi padre, Fritz, era un funcionario
que ganaba 150 marcos al mes.
6
00:02:16,206 --> 00:02:19,881
En 1900 compró una casa,
no demasiado bonita,
7
00:02:20,086 --> 00:02:24,204
un poco más arriba de Dahlenstrasse,
donde seguimos viviendo. "
8
00
- Hitlers Helfer 1 Goebbels - Norwegian (25FPS).srt
1 archivo(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,660 --> 00:00:07,619
- Si: "Kjære pappa".
- Kjære pappa.
2
00:00:07,740 --> 00:00:10,777
- Høyere.
- Kjære pappa!
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,688
- Vi ønsker deg...
...en fin dag...
4
00:00:14,820 --> 00:00:21,817
...på fødselsdagen din.
- Du vet ikke hvordan vi har det.
5
00:00:21,940 --> 00:00:26,138
Men i dette albumet
kan du se hvordan vi har hatt det.
6
00:00:26,260 --> 00:00:31,254
Fly, marihøne, fly.
Faren din har dratt ut i krig
7
00:00:31,380 --> 00:00:36,500
Moren din er i Pommern
Pommern har brunnet ned
8
00:00:36,620 --> 00:00:42,092
Fly, marihøne,
1 archivo(s), added on: 2010-05-04
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,128 --> 00:00:45,098
O EXPERIMENTO GOEBBELS
2
00:01:55,334 --> 00:01:59,639
Extratos do diário
de Joseph Goebbels. 1924.
3
00:02:01,374 --> 00:02:05,578
"Nasci em 29 de outubro
de 1897 em Rheydt,
4
00:02:05,778 --> 00:02:09,515
uma pequena cidade industrial
perto de Düsseldorf no baixo Rhin.
5
00:02:11,084 --> 00:02:15,788
Meu pai, Fritz, era um funcionário
que ganhava 150 marcos por mês.
6
00:02:16,456 --> 00:02:20,126
Em 1900 comprou uma casa,
não muito bonita,
7
00:02:20,326 --> 00:02:24,464
um pouco mais acima de Dahlenstrasse,
onde continuamos vivendo. "
8
00:02
- The.Goebbels-Experiment.200 5.LIMITED.DVDRip.XviD-GoDSMaCK.srt
1 archivo(s), added on: 2010-05-04
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,231 --> 00:01:41,902
Fragmenten uit het dagboek
van Joseph Goebbels, 1924.
2
00:01:43,136 --> 00:01:47,508
Ik ben geboren op 29 oktober 1897
in Rheydt...
3
00:01:47,674 --> 00:01:52,880
...een klein industriestadje
bij Düsseldorf, aan de Nederrijn.
4
00:01:52,913 --> 00:01:58,151
M'n vader Fritz was kantoorklerk
en verdiende 150 mark per maand.
5
00:01:58,252 --> 00:02:02,422
Rond 1900 kocht hij
een klein, onaantrekkelijk huis...
6
00:02:02,523 --> 00:02:07,327
...iets verderop in de DahlenerstraÃe,
waar we nu nog wonen.
7
00:02:07,427 --> 00:02:11,365
Een blik op de kleine
- Hitlers Helfer 1 Goebbels - Finnish (25FPS).srt
1 archivo(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,660 --> 00:00:07,619
- Sano: "Isä-kulta".
- Isä-kulta.
2
00:00:07,740 --> 00:00:10,777
- Kovemmin.
- Isä-kulta!
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,688
- Me toivotamme sinulle...
...onnea...
4
00:00:14,820 --> 00:00:21,817
...syntymäpäivänäsi.
- Sinä et tiedä millaista meillä on.
5
00:00:21,940 --> 00:00:26,138
Mutta tästä albumista sinä
näet millaista meillä on.
6
00:00:26,260 --> 00:00:31,254
Lennä, lennä leppäkerttu
Isäsi sotaan lähti
7
00:00:31,380 --> 00:00:36,500
Ãitisi on Pommerissa
Pommeri paloi poroksi
8
00:00:36,620 --> 00:00:42,092
Lennä, lennä
- The.Goebbels-Experiment.200 5.LIMITED.DVDRip.XviD-GoDSMaCK.srt
1 archivo(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,763 --> 00:00:05,928
Rip en bewerking:
--- Team Lost in Translation ---
2
00:00:06,129 --> 00:00:10,129
Gedownload van:
www.NLOndertitels.com
3
00:00:10,398 --> 00:00:14,398
Vertaler worden?
www.LostinTranslation.nl
4
00:01:37,240 --> 00:01:41,916
Fragmenten uit het dagboek
van Joseph Goebbels, 1 924.
5
00:01:43,120 --> 00:01:47,511
Ik ben geboren op 29 oktober 1 897
in Rheydt...
6
00:01:47,680 --> 00:01:52,865
...een klein industriestadje
bij Düsseldorf, aan de Nederrijn.
7
00:01:52,920 --> 00:01:58,140
M'n vader Fritz was kantoorklerk
en verdiende 1 50 mark per maand.
- Goebbels Biography.es.srt
1 archivo(s), added on: 2010-08-30
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,886 --> 00:00:44,844
EL EXPERIMENTO GOEBBELS
2
00:01:55,086 --> 00:01:59,398
Extractos del diario
de Joseph Goebbels. 1924.
3
00:02:01,126 --> 00:02:05,324
"Nacà el 29 de octubre
de 1897 en Rheydt,
4
00:02:05,526 --> 00:02:09,280
una pequeña ciudad industrial
cerca de Düsseldorf en el bajo Rhin.
5
00:02:10,846 --> 00:02:15,522
Mi padre, Fritz, era un funcionario
que ganaba 150 marcos al mes.
6
00:02:16,206 --> 00:02:19,881
En 1900 compró una casa,
no demasiado bonita,
7
00:02:20,086 --> 00:02:24,204
un poco más arriba de Dahlenstrasse,
donde seguimos viviendo. "
8
00
- The.Goebbels-Experiment.200 5.LIMITED.DVDRip.XviD-GoDSMaCK.srt
1 archivo(s), added on: 2010-08-30
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,231 --> 00:01:41,902
Fragmenten uit het dagboek
van Joseph Goebbels, 1924.
2
00:01:43,136 --> 00:01:47,508
Ik ben geboren op 29 oktober 1897
in Rheydt...
3
00:01:47,674 --> 00:01:52,880
...een klein industriestadje
bij Düsseldorf, aan de Nederrijn.
4
00:01:52,913 --> 00:01:58,151
M'n vader Fritz was kantoorklerk
en verdiende 150 mark per maand.
5
00:01:58,252 --> 00:02:02,422
Rond 1900 kocht hij
een klein, onaantrekkelijk huis...
6
00:02:02,523 --> 00:02:07,327
...iets verderop in de DahlenerstraÃe,
waar we nu nog wonen.
7
00:02:07,427 --> 00:02:11,365
Een blik op de kleine
- The.Goebbels.Experiment.POB .srt
1 archivo(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,300 --> 00:00:27,258
O EXPERIMENTO GOEBBELS
2
00:01:00,900 --> 00:01:03,900
Legendas = tradução PARENTE www.makingoff.org
3
00:01:37,500 --> 00:01:41,812
Extratos do diário
de Joseph Goebbels. 1924.
4
00:01:43,540 --> 00:01:47,738
"Nasci em 29 de outubro
de 1897 em Rheydt,
5
00:01:47,940 --> 00:01:51,694
uma pequena cidade industrial
perto de Düsseldorf no baixo Rhin.
6
00:01:53,260 --> 00:01:57,936
Meu pai, Fritz, era um funcionário
que ganhava 150 marcos por mês.
7
00:01:58,620 --> 00:02:02,295
Em 1900 comprou uma casa,
não muito bonita,
8
00:02:02,500 --> 00:02:0
- Goebbels Experiment Das (2005).srt
1 archivo(s), added on: 2010-08-31
Relevance
1 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,600 --> 00:01:42,276
Fragments from Joseph Goebbels' diary.
1924.
7
00:02:07,800 --> 00:02:11,713
A look at the little garden
behind the house.
8
00:02:11,880 --> 00:02:14,678
In the back you can find Joseph
Goebbels' favorite spot.
9
00:02:24,240 --> 00:02:29,473
This is the school he attended,
in the Josef-Goebbels-StraSSe.
20
00:03:11,120 --> 00:03:15,796
On the way to Rheindahlen, Rheydt
inhabitants liked to visit.
21
00:03:15,960 --> 00:03:18,599
...especially with village fair.
45
00:05:18,720 --> 00:05:24,078
July 4th 1924.
55
00:06:04,720 --> 00:06:10,
1 archivo(s), added on: 2010-08-30
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,128 --> 00:00:45,098
O EXPERIMENTO GOEBBELS
2
00:01:55,334 --> 00:01:59,639
Extratos do diário
de Joseph Goebbels. 1924.
3
00:02:01,374 --> 00:02:05,578
"Nasci em 29 de outubro
de 1897 em Rheydt,
4
00:02:05,778 --> 00:02:09,515
uma pequena cidade industrial
perto de Düsseldorf no baixo Rhin.
5
00:02:11,084 --> 00:02:15,788
Meu pai, Fritz, era um funcionário
que ganhava 150 marcos por mês.
6
00:02:16,456 --> 00:02:20,126
Em 1900 comprou uma casa,
não muito bonita,
7
00:02:20,326 --> 00:02:24,464
um pouco mais acima de Dahlenstrasse,
onde continuamos vivendo. "
8
00:02
- The.Goebbels-Experiment.200 5.LIMITED.DVDRip.XviD-GoDSMaCK.srt
1 archivo(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,600 --> 00:01:42,276
Fragments from Joseph Goebbels' diary.
1924.
2
00:02:07,800 --> 00:02:11,713
A look at the little garden
behind the house.
3
00:02:11,880 --> 00:02:14,678
In the back you can find Joseph
Goebbels' favorite spot.
4
00:02:24,240 --> 00:02:29,473
This is the school he attended,
in the Josef-Goebbels-StraSSe.
5
00:03:11,120 --> 00:03:15,796
On the way to Rheindahlen, Rheydt
inhabitants liked to visit.
6
00:03:15,960 --> 00:03:18,599
...especially with village fair.
7
00:05:18,720 --> 00:05:24,078
July 4th 1924.
8
00:06:04,720 --> 00:06:10,192
July 17th 19
- The Goebbels Experiment 2.srt
- The Goebbels Experiment 1.srt
2 archivo(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,760 --> 00:00:58,035
3 de diciembre de 1937.
2
00:00:58,440 --> 00:01:00,908
Por la noche
nos fuimos a Swadenwerder.
3
00:01:01,320 --> 00:01:02,719
Magda no se encontraba muy bien.
4
00:01:03,080 --> 00:01:06,550
Es tan buena y paciente
y los niños tan monos,
5
00:01:07,120 --> 00:01:08,917
los quiero muchÃsimo a todos.
6
00:01:09,160 --> 00:01:11,594
Hablamos, jugamos
y pasamos el rato.
7
00:01:11,800 --> 00:01:13,313
Fue muy divertido.
8
00:01:19,320 --> 00:01:22,437
Por la tarde, supervisé
algunas pelÃculas en BerlÃn,
9
00:01:22,640 --> 00:01:26,235
"La donce
- Hitlers Helfer 1 Goebbels - Danish (25FPS).srt
1 archivo(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,660 --> 00:00:07,619
- Sig: "Kære far".
- Kære far.
2
00:00:07,740 --> 00:00:10,777
- Højere.
- Kære far!
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,688
- Vi ønsker dig...
...en god dag...
4
00:00:14,820 --> 00:00:21,817
...på din fødselsdag.
- Du ved ikke, hvordan vi har det.
5
00:00:21,940 --> 00:00:26,138
Men i dette album
kan du se, hvordan vi har haft det.
6
00:00:26,260 --> 00:00:31,254
Flyv, mariehøne, flyv
Din far er draget ud i krig
7
00:00:31,380 --> 00:00:36,500
Din mor er i Pommern
Pommern er brændt ned
8
00:00:36,620 --> 00:00:42,092
Flyv, mariehøne, flyv
Nu er
There are more subtitles available for Goebbels
Click here to view them