Resultados de Subtítulos de Película para 1988 Everyone Says I Love You por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{500}SubRip by Cristo|cristo@konto.pl
{743}{862}WSZYSCY MÃWIÂ¥ KOCHAM CIÃ
{932}{998}Wiesz, ja...
{1014}{1071}i ty...
{1079}{1238}musimy gdzieŠsiê skryæ,|gdzie nie trafi nikt.
{1261}{1326}Bo my...
{1346}{1417}Bo nas...
{1420}{1587}Nie staæ, by traciæ czas,|gdy dr¿y ka¿dy zmys³.
{1592}{1751}Czas oddaæ...|g³os twoim wdziêkom...
{1754}{1945}i moim rêkom...|i naszej wyobraŸni.
{2037}{2094}Ty chcesz...
{2114}{2182}Ja te¿...
{2192}{2320}Mi³osny wêze³ spleÅæ.|Mów, ¿e kochasz mnie.
{2698}{2749}On z ni¹...
{2787}{2840}sam na sam...
{2859}{2920}to idealny plan.
{2941}{3017}Podoba siê wam?
{3038}{3159}No tak. To fa
Resultados menos relevantes para
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{707}{818}TOUT LE MONDE DIT|I LOVE YOU
{899}{950}Rien que toi
{981}{1023}Rien que moi
{1049}{1122}Trouvons un endroit douillet
{1131}{1185}Où personne ne nous voit
{1229}{1277}Rien que nous
{1314}{1352}Rien que je et tu
{1392}{1456}Nos ennuis seront terminés
{1478}{1531}Ce sera une telle joie
{1646}{1715}Pour qui tes appas?
{1731}{1808}Pour qui mes bras?
{1814}{1901}Un peu d'imagination!
{2001}{2045}Rien que toi
{2097}{2127}Rien que moi
{2159}{2228}Des amants on deviendra
{2240}{2290}Dis-moi que tu m'aimes.
{2686}{2725}Rien que lui
{2755}{2799}Rien qu'elle
{2826}{2876}Quel parfait thème
{2911}{2963}Dis-moi que tu m'aimes.
{3077
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,100 --> 00:00:37,852
Just you...
2
00:00:39,340 --> 00:00:41,012
just me.
3
00:00:42,100 --> 00:00:43,931
Letâs find
a cosy spot...
4
00:00:45,420 --> 00:00:47,297
where no one can see.
5
00:00:49,180 --> 00:00:51,091
Just us...
6
00:00:52,740 --> 00:00:54,378
just we.
7
00:00:55,740 --> 00:00:57,970
Weâve missed
an awful lot...
8
00:00:59,380 --> 00:01:01,336
what bliss itâll be!
9
00:01:02,980 --> 00:01:04,208
Oh gee!
10
00:01:06,060 --> 00:01:07,971
What are your charms for?
11
00:01:09,500 --> 00:01:11,411
What are
my arms for?
12
00:01:12,740 -
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{728}{847}âTOATÃ LUMEA SPUNE TE IUBESCâ
{920}{968}Doar tu
{992}{1040}Doar eu
{1064}{1135}Hai sã gãsim un loc plãcut...
{1136}{1207}Unde sã nu ne vadã nimeni.
{1232}{1303}Doar noi
{1328}{1375}Doar noi
{1400}{1472}Am pierdut atâtea...
{1496}{1543}Ce fericiþi vom fi...
{1592}{1640}O, J.!
{1664}{1736}La ce-þi sunt bune farmecele?
{1760}{1831}La ce-mi sunt bune braþele?
{1832}{1903}Foloseºte-þi imaginaþia
{2023}{2070}Doar tu
{2119}{2166}Doar eu
{2167}{2238}Ne vom face jurãminte de dragoste
{2263}{2310}Dar spune-mi cã mã iubeºti.
{2695}{2742}Doar el
{2767}{2814}Doar ea
{2839}{2910}ªi-un plan perfect.
{2935}{2982}Da
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{902}{946}Just you...
{983}{1025}just me.
{1052}{1098}Letâs find|a cosy spot...
{1134}{1181}where no one can see.
{1229}{1276}Just us...
{1318}{1359}just we.
{1393}{1448}Weâve missed|an awful lot...
{1484}{1533}what bliss itâll be!
{1574}{1605}Oh gee!
{1651}{1699}What are your charms for?
{1737}{1785}What are|my arms for?
{1818}{1876}Use your imagination!
{2005}{2036}Just you...
{2098}{2132}just me.
{2163}{2210}Weâll tie a loverâs knot...
{2246}{2288}just say you love me.
{2712}{2741}Just he...
{2790}{2823}just she.
{2831}{2884}And what a perfect plot...
{2915}{2957}just say you love me.
{3012}{3036}Oh gee!
{3050}{3078}
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 2, 3, 97, fps,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{728}{847}âTOATÃ LUMEA SPUNE TE IUBESCâ
{920}{968}Doar tu
{992}{1040}Doar eu
{1064}{1135}Hai sã gãsim un loc plãcut...
{1136}{1207}Unde sã nu ne vadã nimeni.
{1232}{1303}Doar noi
{1328}{1375}Doar noi
{1400}{1472}Am pierdut atâtea...
{1496}{1543}Ce fericiþi vom fi...
{1592}{1640}O, J.!
{1664}{1736}La ce-þi sunt bune farmecele?
{1760}{1831}La ce-mi sunt bune braþele?
{1832}{1903}Foloseºte-þi imaginaþia
{2023}{2070}Doar tu
{2119}{2166}Doar eu
{2167}{2238}Ne vom face jurãminte de dragoste
{2263}{2310}Dar spune-mi cã mã iubeºti.
{2695}{2742}Doar el
{2767}{2814}Doar ea
{2839}{2910}ªi-un plan perfect.
{2935}{2982}Da
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
SVI KAŽU VOLIM TE
2
00:00:38,695 --> 00:00:40,628
# Samo ti #
3
00:00:41,932 --> 00:00:43,865
# Samo ja #
4
00:00:44,868 --> 00:00:48,167
# Naðimo ugodno mjesto #
5
00:00:48,237 --> 00:00:50,832
# Koje nitko ne vidi #
6
00:00:52,209 --> 00:00:54,700
# Samo ja #
7
00:00:55,844 --> 00:00:57,835
# Samo mi #
8
00:00:59,115 --> 00:01:02,310
# Propustili smo strašno puno #
9
00:01:02,384 --> 00:01:05,114
# Kakvo æe to blaženstvo biti #
10
00:01:06,590 --> 00:01:09,525
# O, gospode #
11
00:01:09,593 --> 00:01:13,221
# Za što su tvoje èari #
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 1, cd, portuguese, pt,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,376 --> 00:00:30,276
http://oldblo.blogspot.com/
2
00:00:30,376 --> 00:00:35,337
"TODOS DIZEM EU TE AMO"
3
00:00:38,384 --> 00:00:40,353
S? voc?
4
00:00:41,387 --> 00:00:43,356
S? eu
5
00:00:44,390 --> 00:00:47,359
Vamos achar um
Lugar agrad?vel
6
00:00:47,393 --> 00:00:50,362
Onde ningu?m nos ver?
7
00:00:51,398 --> 00:00:54,366
S? a gente
8
00:00:55,402 --> 00:00:57,369
Apenas n?s
9
00:00:58,405 --> 00:01:01,374
J? perdemos muito tempo
10
00:01:02,408 --> 00:01:04,376
Que del?cia vai ser
11
00:01:06,412 --> 00:01:08,381
Puxa vida!
12
00:01:09,415 --> 00:0
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1996,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{865}{907}Just you...
{943}{983}just me.
{1009}{1053}Letâs find|a cosy spot...
{1088}{1133}where no one can see.
{1179}{1224}Just us...
{1264}{1303}just we.
{1336}{1389}Weâve missed|an awful lot...
{1423}{1470}what bliss itâll be!
{1510}{1539}Oh gee!
{1583}{1629}What are your charms for?
{1666}{1712}What are|my arms for?
{1744}{1799}Use your imagination!
{1923}{1953}Just you...
{2012}{2045}just me.
{2074}{2119}Weâll tie a loverâs knot...
{2154}{2194}just say you love me.
{2601}{2629}Just he...
{2676}{2707}just she.
{2715}{2766}And what a perfect plot...
{2796}{2836}just say you love me.
{2889}{2912}Oh gee!
{2925}{2952}O
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{707}{818}TOUT LE MONDE DIT|I LOVE YOU
{899}{950}Rien que toi
{981}{1023}Rien que moi
{1049}{1122}Trouvons un endroit douillet
{1131}{1185}Où personne ne nous voit
{1229}{1277}Rien que nous
{1314}{1352}Rien que je et tu
{1392}{1456}Nos ennuis seront terminés
{1478}{1531}Ce sera une telle joie
{1646}{1715}Pour qui tes appas?
{1731}{1808}Pour qui mes bras?
{1814}{1901}Un peu d'imagination!
{2001}{2045}Rien que toi
{2097}{2127}Rien que moi
{2159}{2228}Des amants on deviendra
{2240}{2290}Dis-moi que tu m'aimes.
{2686}{2725}Rien que lui
{2755}{2799}Rien qu'elle
{2826}{2876}Quel parfait thème
{2911}{2963}Dis-moi que tu m'aimes.
{3077
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:34:Just you...
00:00:37:just me.
00:00:40:Let?s find|a cosy spot...
00:00:43:where no one can see.
00:00:47:Just us...
00:00:50:just we.
00:00:53:We?ve missed|an awful lot...
00:00:56:what bliss it?ll be!
00:01:00:Oh gee!
00:01:03:What are your charms for?
00:01:06:What are|my arms for?
00:01:09:Use your imagination!
00:01:16:Just you...
00:01:20:just me.
00:01:22:We?ll tie a lover?s knot...
00:01:26:just say you love me.
00:01:44:Just he...
00:01:47:just she.
00:01:48:And what a perfect plot...
00:01:51:just say you love me.
00:01:55:Oh gee!
00:01:57:Oh my!
00:01:58:It?s finally springtime...
00:02:01:birds-on-the-wing time...
00:02:04:and what a lovely|day for
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, en, says, i, love, you, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1996,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,078 --> 00:00:37,829
Just you...
2
00:00:39,331 --> 00:00:40,999
just me.
3
00:00:42,084 --> 00:00:43,919
Letâs find
a cosy spot...
4
00:00:45,379 --> 00:00:47,256
where no one can see.
5
00:00:49,174 --> 00:00:51,051
Just us...
6
00:00:52,719 --> 00:00:54,346
just we.
7
00:00:55,722 --> 00:00:57,933
Weâve missed
an awful lot...
8
00:00:59,351 --> 00:01:01,311
what bliss itâll be!
9
00:01:02,980 --> 00:01:04,189
Oh gee!
10
00:01:06,024 --> 00:01:07,943
What are your charms for?
11
00:01:09,486 --> 00:01:11,405
What are
my arms for?
12
00:01:12,739 -
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{865}{907}Just you...
{943}{983}just me.
{1009}{1053}Letâs find|a cosy spot...
{1088}{1133}where no one can see.
{1179}{1224}Just us...
{1264}{1303}just we.
{1336}{1389}Weâve missed|an awful lot...
{1423}{1470}what bliss itâll be!
{1510}{1539}Oh gee!
{1583}{1629}What are your charms for?
{1666}{1712}What are|my arms for?
{1744}{1799}Use your imagination!
{1923}{1953}Just you...
{2012}{2045}just me.
{2074}{2119}Weâll tie a loverâs knot...
{2154}{2194}just say you love me.
{2601}{2629}Just he...
{2676}{2707}just she.
{2715}{2766}And what a perfect plot...
{2796}{2836}just say you love me.
{2889}{2912}Oh gee!
{2925}{29
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, sertydivx, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{900}Ãeviri:Sertydivx
{902}{946}Sadece senin için.
{983}{1025}Sadece benim için.
{1052}{1098}Hadi rahat|kimsenin göremeyeceði...
{1134}{1181}...bir yer bulalým.
{1229}{1276}Sadece ikimiz için...
{1318}{1359}...sadece bizim için.
{1393}{1448}Ne çok þey kaçýrdýk...
{1484}{1533}...ne kadar mutlu olabiliriz!
{1574}{1605}Oh,hadi!
{1651}{1699}Ãekiciliðin kimin için?
{1737}{1785}Kollarým kimin için?
{1818}{1876}Sadece senin için...
{2005}{2036}...sadece senin için...
{2098}{2132}...sadece benim için.
{2163}{2210}Sevginin gücüyle baðlandýk...
{2246}{2288}Hadi beni sevdiðini söyle.
{2712}{2741}Sadece bir erkek
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
1424, everyone, says, i, love, you, 1996, 2, 9, 7, fps,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{1078}âTOATÃ LUMEA SPUNE TE IUBESCâ
{1170}{1230}Doar tu
{1260}{1320}Doar eu
{1350}{1438}Hai sã gãsim un loc plãcut...
{1440}{1528}Unde sã nu ne vadã nimeni.
{1560}{1648}Doar noi
{1680}{1738}Doar noi
{1770}{1860}Am pierdut atâtea...
{1890}{1948}Ce fericiþi vom fi...
{2010}{2070}O, J.!
{2100}{2190}La ce-þi sunt bune farmecele?
{2220}{2308}La ce-mi sunt bune braþele?
{2310}{2398}Foloseºte-þi imaginaþia
{2548}{2607}Doar tu
{2668}{2727}Doar eu
{2728}{2817}Ne vom face jurãminte de dragoste
{2848}{2907}Dar spune-mi cã mã iubeºti.
{3388}{3447}Doar el
{3478}{3537}Doar ea
{3568}{3657}ªi-un plan perfect.
{3688}{374
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,323 --> 00:00:35,449
TODOS DICEN TE QUIERO
2
00:00:38,333 --> 00:00:40,159
Sólo tú,
3
00:00:41,709 --> 00:00:43,455
Sólo yo...
4
00:00:44,587 --> 00:00:46,498
Busquemos un rinconcito...
5
00:00:48,050 --> 00:00:50,007
Bien acogedor.
6
00:00:51,971 --> 00:00:53,963
Sólo nosotros,
7
00:00:55,683 --> 00:00:57,391
Sólo los dos...
8
00:00:58,809 --> 00:01:01,136
Cuánto tiempo hemos perdido.
9
00:01:02,606 --> 00:01:04,644
¡Serás mi ilusión!
10
00:01:06,360 --> 00:01:07,640
¡A ver!
11
00:01:09,571 --> 00:01:11,564
¿Para qué está tu encanto?
12
00:01:1
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 1, cd, czech, cz, 2, 8,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:38,700
Jen ty...
2
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
jen j?.
3
00:00:43,200 --> 00:00:45,000
Poj?me si naj?t n?jak?
?tuln? m?ste?ko...
4
00:00:46,700 --> 00:00:48,500
kde n?s nikdo nebude ru?it.
5
00:00:50,500 --> 00:00:52,200
Jen my...
6
00:00:54,200 --> 00:00:55,700
Jen j? a ty.
7
00:00:57,200 --> 00:00:59,600
Unikli jsme stra?n?mu
osudu...
8
00:01:01,100 --> 00:01:03,100
jak? to bude r?j!
9
00:01:04,900 --> 00:01:06,200
? j?!
10
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
K ?emu je tv? kr?sa?
11
00:01:11,700 --> 00:01:13,700
K ?emu je m? n?ru??
12
00:01:15,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{1078}âTOATÃ LUMEA SPUNE TE IUBESCâ
{1170}{1230}Doar tu
{1260}{1320}Doar eu
{1350}{1438}Hai sã gãsim un loc plãcut...
{1440}{1528}Unde sã nu ne vadã nimeni.
{1560}{1648}Doar noi
{1680}{1738}Doar noi
{1770}{1860}Am pierdut atâtea...
{1890}{1948}Ce fericiþi vom fi...
{2010}{2070}O, J.!
{2100}{2190}La ce-þi sunt bune farmecele?
{2220}{2308}La ce-mi sunt bune braþele?
{2310}{2398}Foloseºte-þi imaginaþia
{2548}{2607}Doar tu
{2668}{2727}Doar eu
{2728}{2817}Ne vom face jurãminte de dragoste
{2848}{2907}Dar spune-mi cã mã iubeºti.
{3388}{3447}Doar el
{3478}{3537}Doar ea
{3568}{3657}ªi-un plan perfect.
{3688}{374
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,376 --> 00:00:30,276
Ripped by BraveDOG®
2
00:00:30,376 --> 00:00:35,337
"TODOS DIZEM EU TE AMO"
3
00:00:38,384 --> 00:00:40,353
Só você
4
00:00:41,387 --> 00:00:43,356
Só eu
5
00:00:44,390 --> 00:00:47,359
Vamos achar um
Lugar agradável
6
00:00:47,393 --> 00:00:50,362
Onde ninguém nos verá
7
00:00:51,398 --> 00:00:54,366
Só a gente
8
00:00:55,402 --> 00:00:57,369
Apenas nós
9
00:00:58,405 --> 00:01:01,374
Já perdemos muito tempo
10
00:01:02,408 --> 00:01:04,376
Que delÃcia vai ser
11
00:01:06,412 --> 00:01:08,381
Puxa vida!
12
00:01:09,415 --> 0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:14:Napisy dostarczy? Crash23
00:00:29:WSZYSCY M?WI? KOCHAM CI?
00:00:37:Wiesz, ja...
00:00:40:i ty...
00:00:43:musimy gdzie? si? skry?,|gdzie nie trafi nikt.
00:00:50:Bo my...
00:00:53:Bo nas...
00:00:56:Nie sta?, by traci? czas,|gdy dr?y ka?dy zmys?.
00:01:03:Czas odda?...|g?os twoim wdzi?kom...
00:01:10:i moim r?kom...|i naszej wyobra?ni.
00:01:21:Ty chcesz...
00:01:24:Ja te?...
00:01:27:Mi?osny w?ze? sple??.|M?w, ?e kochasz mnie.
00:01:47:On z ni?...
00:01:51:sam na sam...
00:01:54:to idealny plan.
00:01:57:Podoba si? wam?
00:02:01:No tak. To fakt.|Rzecz dzieje si? w maju.
00:02:07:Ptaszki fruwaj?.
00:02:10:To na mi?o?? czas|w sam raz.
00:02:14:- l ja...|- l ty..
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
SVI KAŽU VOLIM TE
2
00:00:38,695 --> 00:00:40,628
# Samo ti #
3
00:00:41,932 --> 00:00:43,865
# Samo ja #
4
00:00:44,868 --> 00:00:48,167
# Naðimo prijatno mesto #
5
00:00:48,237 --> 00:00:50,832
# Koje niko ne vidi #
6
00:00:52,209 --> 00:00:54,700
# Samo ja #
7
00:00:55,844 --> 00:00:57,835
# Samo mi #
8
00:00:59,115 --> 00:01:02,310
# Propustili smo strašno mnogo #
9
00:01:02,384 --> 00:01:05,114
# Kavo æe to blaženstvo biti #
10
00:01:06,590 --> 00:01:09,525
# Oh, gospode #
11
00:01:09,593 --> 00:01:13,221
# Za šta su tvoje èari #
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{1078}âTOATÃ LUMEA SPUNE TE IUBESCâ
{1170}{1230}Doar tu
{1260}{1320}Doar eu
{1350}{1438}Hai sã gãsim un loc plãcut...
{1440}{1528}Unde sã nu ne vadã nimeni.
{1560}{1648}Doar noi
{1680}{1738}Doar noi
{1770}{1860}Am pierdut atâtea...
{1890}{1948}Ce fericiþi vom fi...
{2010}{2070}O, J.!
{2100}{2190}La ce-þi sunt bune farmecele?
{2220}{2308}La ce-mi sunt bune braþele?
{2310}{2398}Foloseºte-þi imaginaþia
{2548}{2607}Doar tu
{2668}{2727}Doar eu
{2728}{2817}Ne vom face jurãminte de dragoste
{2848}{2907}Dar spune-mi cã mã iubeºti.
{3388}{3447}Doar el
{3478}{3537}Doar ea
{3568}{3657}ªi-un plan perfect.
{3688}{374
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{728}{847}âTOATÃ LUMEA SPUNE TE IUBESCâ
{920}{968}Doar tu
{992}{1040}Doar eu
{1064}{1135}Hai sã gãsim un loc plãcut...
{1136}{1207}Unde sã nu ne vadã nimeni.
{1232}{1303}Doar noi
{1328}{1375}Doar noi
{1400}{1472}Am pierdut atâtea...
{1496}{1543}Ce fericiþi vom fi...
{1592}{1640}O, J.!
{1664}{1736}La ce-þi sunt bune farmecele?
{1760}{1831}La ce-mi sunt bune braþele?
{1832}{1903}Foloseºte-þi imaginaþia
{2023}{2070}Doar tu
{2119}{2166}Doar eu
{2167}{2238}Ne vom face jurãminte de dragoste
{2263}{2310}Dar spune-mi cã mã iubeºti.
{2695}{2742}Doar el
{2767}{2814}Doar ea
{2839}{2910}ªi-un plan perfect.
{2935}{2982}Da
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 1, cd, czech, cz,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:38,700
Jen ty...
2
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
jen j?.
3
00:00:43,200 --> 00:00:45,000
Poj?me si naj?t n?jak?
?tuln? m?ste?ko...
4
00:00:46,700 --> 00:00:48,500
kde n?s nikdo nebude ru?it.
5
00:00:50,500 --> 00:00:52,200
Jen my...
6
00:00:54,200 --> 00:00:55,700
Jen j? a ty.
7
00:00:57,200 --> 00:00:59,600
Unikli jsme stra?n?mu
osudu...
8
00:01:01,100 --> 00:01:03,100
jak? to bude r?j!
9
00:01:04,900 --> 00:01:06,200
? j?!
10
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
K ?emu je tv? kr?sa?
11
00:01:11,700 --> 00:01:13,700
K ?emu je m? n?ru??
12
00:01:15,
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 1, cd, czech, cz,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:38,700
Jen ty...
2
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
jen j?.
3
00:00:43,200 --> 00:00:45,000
Poj?me si naj?t n?jak? ?tuln?
m?ste?ko...
4
00:00:46,700 --> 00:00:48,500
kde n?s nikdo nebude ru?it.
5
00:00:50,500 --> 00:00:52,300
Jen my...
6
00:00:54,200 --> 00:00:55,800
jen j? a ty.
7
00:00:57,300 --> 00:00:59,600
Unikli jsme stra?n?mu
osudu...
8
00:01:01,100 --> 00:01:03,100
jak? to bude r?j!
9
00:01:04,900 --> 00:01:06,200
? j?!
10
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
K ?emu je tv? kr?sa?
11
00:01:11,700 --> 00:01:13,700
K ?emu je m? n??u??
12
00:01:15
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 1, cd, czech, cz,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,432 --> 00:00:40,131
Jen ty...
2
00:00:41,630 --> 00:00:43,430
jen j?.
3
00:00:44,497 --> 00:00:46,296
Poj?me si naj?t n?jak?
?tuln? m?ste?ko...
4
00:00:47,995 --> 00:00:49,795
kde n?s nikdo nebude ru?it.
5
00:00:51,794 --> 00:00:53,493
Jen my...
6
00:00:55,492 --> 00:00:56,992
Jen j? a ty.
7
00:00:58,491 --> 00:01:00,890
Unikli jsme stra?n?mu
osudu...
8
00:01:02,389 --> 00:01:04,388
jak? to bude r?j!
9
00:01:06,187 --> 00:01:07,487
? j?!
10
00:01:09,286 --> 00:01:11,285
K ?emu je tv? kr?sa?
11
00:01:12,984 --> 00:01:14,984
K ?emu je m? n?ru??
12
00:01:16,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:30:WSZYSCY M?WI? KOCHAM CI?
00:00:38:Wiesz, ja...
00:00:41:i ty...
00:00:44:musimy gdzie? si? skry?,|gdzie nie trafi nikt.
00:00:52:Bo my...
00:00:54:Bo nas...
00:00:59:Nie sta?, by traci? czas,
00:01:02:gdy dr?y ka?dy zmys?.
00:01:07:Czas odda?...|g?os twoim wdzi?kom...
00:01:13:i moim r?kom...
00:01:16:i naszej wyobra?ni.
00:01:25:Ty chcesz...
00:01:28:Ja te?...
00:01:32:Mi?osny w?ze? sple??.|M?w, ?e kochasz mnie.
00:01:52:On z ni?...
00:01:56:sam na sam...
00:01:59:to idealny plan.
00:02:02:Podoba si? wam?
00:02:06:No tak. To fakt.|Rzecz dzieje si? w maju.
00:02:13:Ptaszki fruwaj?.
00:02:16:To na mi?o?? czas|w sam raz.
00:02:20:- l ja...|- l ty...
00:02:23:- l
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
SVI KAŽU VOLIM TE
2
00:00:38,695 --> 00:00:40,628
# Samo ti #
3
00:00:41,932 --> 00:00:43,865
# Samo ja #
4
00:00:44,868 --> 00:00:48,167
# Naðimo ugodno mjesto #
5
00:00:48,237 --> 00:00:50,832
# Koje nitko ne vidi #
6
00:00:52,209 --> 00:00:54,700
# Samo ja #
7
00:00:55,844 --> 00:00:57,835
# Samo mi #
8
00:00:59,115 --> 00:01:02,310
# Propustili smo strašno puno #
9
00:01:02,384 --> 00:01:05,114
# Kakvo æe to blaženstvo biti #
10
00:01:06,590 --> 00:01:09,525
# O, gospode #
11
00:01:09,593 --> 00:01:13,221
# Za što su tvoje èari #
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{719}{804}WSZYSCY M?WI? KOCHAM CI?
{919}{987}Wiesz, ja...
{994}{1054}i ty...
{1069}{1188}musimy gdzie? si? skry?,|gdzie nie trafi nikt.
{1244}{1306}Bo my...
{1319}{1383}Bo nas...
{1394}{1515}Nie sta?, by traci? czas,|gdy dr?y ka?dy zmys?.
{1568}{1673}Czas odda?...|g?os twoim wdzi?kom...
{1744}{1846}i moim r?kom...|i naszej wyobra?ni.
{2019}{2087}Ty chcesz...
{2094}{2158}Ja te?...
{2169}{2284}Mi?osny w?ze? sple??.|M?w, ?e kochasz mnie.
{2669}{2735}On z ni?...
{2769}{2839}sam na sam...
{2844}{2918}to idealny plan.
{2919}{2992}Podoba si? wam?
{3019}{3130}No tak. To fakt.|Rzecz dzieje si? w maju.
{3169}{3243}Ptaszki fruwaj?.
{3244}{3336
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, sertydivx, 2, 3, 97, fps, cd, tr, divxforever, 1, waf,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,422 --> 00:00:38,789
Ãeviri:Sertydivx
2
00:00:38,872 --> 00:00:40,707
Sadece senin için.
3
00:00:42,251 --> 00:00:44,002
Sadece benim için.
4
00:00:45,128 --> 00:00:47,047
Hadi rahat
kimsenin göremeyeceði...
5
00:00:48,549 --> 00:00:50,509
...bir yer bulalým.
6
00:00:52,511 --> 00:00:54,471
Sadece ikimiz için...
7
00:00:56,223 --> 00:00:57,933
...sadece bizim için.
8
00:00:59,351 --> 00:01:01,645
Ne çok þey kaçýrdýk...
9
00:01:03,146 --> 00:01:05,190
...ne kadar mutlu olabiliriz!
10
00:01:06,900 --> 00:01:08,193
Oh,hadi!
11
00:01:10,112 --> 00:01:12
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{55}Sincronizarea pe 2CD-uri 23 FPS a fost realizata de NAT
{56}{70}Everyone.Says.I.Love.You.1996.XviD.AC3.2CD-WAF
{71}{90}teonat@myamil.ro
{728}{847}âTOATÃ LUMEA SPUNE TE IUBESCâ
{920}{968}Doar tu
{992}{1040}Doar eu
{1064}{1135}Hai sã gãsim un loc plãcut...
{1136}{1207}Unde sã nu ne vadã nimeni.
{1232}{1303}Doar noi
{1328}{1375}Doar noi
{1400}{1472}Am pierdut atâtea...
{1496}{1543}Ce fericiþi vom fi...
{1592}{1640}O, J.!
{1664}{1736}La ce-þi sunt bune farmecele?
{1760}{1831}La ce-mi sunt bune braþele?
{1832}{1903}Foloseºte-þi imaginaþia
{2023}{2070}Doar tu
{2119}{2166}Doar eu
{2167}{2238}Ne vom face jurãminte
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, 2, cd, bulgarian, bg, 1, bul,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{739}{864}?????? ??????, ?? ?? ??????
{888}{1368}??????: R I S T A K I
{5161}{5231}???? ? ?????? ?? ???????|? ???????? ? ??????.
{5233}{5325}? ???? ??? ?? ?????. ?-?-?-?-?.
{5327}{5385}?? ?????? ?? ????? ??????.
{5389}{5523}?????? ??????, ??? ?? ??? ???????|????????? ?? ????????? ???????.
{5525}{5576}????? ? ??????, ?????? ??? ??????.
{5579}{5675}?????? ?? ???? ?????,|? ????? ??????????.
{5680}{5792}???? ?? ? ???????. ?? ?? ? ?????|????, ?? ?? ?? ????? ?????.
{5795}{5898}???? ? ????? ????, ????? ?? ? ?????? ??|???? ? ???? ???? ??? ?? ?????? ??.
{5901}{5994}? ???? ?? ? ????? ????.|??? 2 ???? ?? ??????? ?? ????.
{5997}{6064}???
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, cd, 2, afldb, en, 1,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{427}While I'd been away, | an awful lot had happened.
{428}{505}Mom bought Skylar a | drop-dead wedding dress.
{506}{583}Holden?s father and | my father made friends.
{584}{662}They discovered a common | interest - horse racing.
{663}{714}So they chipped in and | bought a thoroughbred.
{715}{792}And Lane and Laura had a | great summer at the beach.
{793}{895}But one hot weekend, with | everyone else out of New York...
{897}{995}they found | themselves in town.
{1419}{1496}We?re probably the | only ones in the city.
{1497}{1600}We usually go to Southampton, | but we have tickets to a show.
{1601}{1678}I love the city | when it?s empty.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0:00:15:Napisy dostarczy? Crash23
0:00:31:WSZYSCY M?WI? KOCHAM CI?
0:00:39:Wiesz, ja...
0:00:42:i ty...
0:00:45:musimy gdzie? si? skry?,|gdzie nie trafi nikt.
0:00:53:Bo my...
0:00:56:Bo nas...
0:00:59:Nie sta?, by traci? czas,|gdy dr?y ka?dy zmys?.
0:01:06:Czas odda?...|g?os twoim wdzi?kom...
0:01:14:i moim r?kom...|i naszej wyobra?ni.
0:01:25:Ty chcesz...
0:01:28:Ja te?...
0:01:32:Mi?osny w?ze? sple??.|M?w, ?e kochasz mnie.
0:01:52:On z ni?...
0:01:57:sam na sam...
0:02:00:to idealny plan.
0:02:03:Podoba si? wam?
0:02:07:No tak. To fakt.|Rzecz dzieje si? w maju.
0:02:13:Ptaszki fruwaj?.
0:02:17:To na mi?o?? czas|w sam raz.
0:02:20:- l ja...|- l ty...
0:02:23:- l ty...|
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, 1996, cd, 1, waf, 2,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,324 --> 00:00:35,449
TODOS DICEN TE QUIERO
2
00:00:38,333 --> 00:00:40,159
Sólo tú,
3
00:00:41,709 --> 00:00:43,454
Sólo yo...
4
00:00:44,586 --> 00:00:46,497
Busquemos un rinconcito...
5
00:00:48,049 --> 00:00:50,005
Bien acogedor.
6
00:00:51,969 --> 00:00:53,961
Sólo nosotros,
7
00:00:55,681 --> 00:00:57,388
Sólo los dos...
8
00:00:58,806 --> 00:01:01,133
Cuánto tiempo hemos perdido.
9
00:01:02,603 --> 00:01:04,641
¡Serás mi ilusión!
10
00:01:06,356 --> 00:01:07,636
¡A ver!
11
00:01:09,567 --> 00:01:11,560
¿Para qué está tu encanto?
12
00:01:1
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
everyone, says, i, love, you, cd, 1, rent, tv, set, ds, store, rels, 2,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{55}Sincronizarea pe 2CD-uri 23 FPS a fost realizata de NAT
{56}{70}Everyone.Says.I.Love.You.1996.XviD.AC3.2CD-WAF
{71}{90}teonat@myamil.ro
{728}{847}âTOATÃ LUMEA SPUNE TE IUBESCâ
{920}{968}Doar tu
{992}{1040}Doar eu
{1064}{1135}Hai sã gãsim un loc plãcut...
{1136}{1207}Unde sã nu ne vadã nimeni.
{1232}{1303}Doar noi
{1328}{1375}Doar noi
{1400}{1472}Am pierdut atâtea...
{1496}{1543}Ce fericiþi vom fi...
{1592}{1640}O, J.!
{1664}{1736}La ce-þi sunt bune farmecele?
{1760}{1831}La ce-mi sunt bune braþele?
{1832}{1903}Foloseºte-þi imaginaþia
{2023}{2070}Doar tu
{2119}{2166}Doar eu
{2167}{2238}Ne vom face jurãminte
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
says, i, love, you, 1996, br, esily, 1, 2, everyone, bravedog,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,649 --> 00:00:30,531
Ripped by BraveDOG®
2
00:00:30,651 --> 00:00:35,612
"TODOS DIZEM EU TE AMO"
3
00:00:38,653 --> 00:00:40,614
Só você
4
00:00:41,654 --> 00:00:43,614
Só eu
5
00:00:44,655 --> 00:00:47,615
Vamos achar um
Lugar agradável
6
00:00:47,655 --> 00:00:50,656
Onde ninguém nos verá
7
00:00:51,656 --> 00:00:54,657
Só a gente
8
00:00:55,697 --> 00:00:57,658
Apenas nós
9
00:00:58,698 --> 00:01:01,659
Já perdemos muito tempo
10
00:01:02,699 --> 00:01:04,660
Que delÃcia vai ser
11
00:01:06,700 --> 00:01:08,661
Puxa vida!
12
00:01:09,701 --> 0
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
six, feet, under, 31, everyone, leaves, 30, 2, you, yever, know, 3, another, voice, 4, nobody, sleeps, 5, the, trap, 6, making, love, work, 7, timing, and, space, 8, tears, bones, desire, 9, opening, perfect, circles, death, works, overtime, twilight,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,416 --> 00:02:52,434
Par ici !
2
00:02:52,434 --> 00:02:54,950
Passe le ballon !
3
00:02:54,950 --> 00:02:59,120
Ma grand-mère frapperait
plus fort !
4
00:03:07,959 --> 00:03:11,623
Mince ! Allez-vous-en !
5
00:03:11,623 --> 00:03:15,779
Roderick, une part
de ma tarte au babeurre ?
6
00:03:15,779 --> 00:03:19,235
- La même que l'an dernier ?
- Oui.
7
00:03:19,235 --> 00:03:21,103
Alors, non merci.
8
00:03:21,207 --> 00:03:23,400
Sois gentil.
9
00:03:23,400 --> 00:03:27,570
C'est ta tante.
Mange sa tarte.
10
00:03:27,785 --> 00:03:30,698
J'en prendrai un autre m
Subtítulos para 1988 everyone says i love you
sixfeetunders, 3, cd, six, feet, under, 30, 4, nobody, sleeps, another, voice, 31, everyone, leaves, 5, the, trap, perfect, circles, 2, twilight, 9, opening, 6, making, love, work, 8, tears, bones, and, desire, 7, timing, space, you, yever, know, death, works, overtime,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,000 --> 00:03:16,392
<i>Fais voir</i>
2
00:03:16,485 --> 00:03:20,658