Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Wisher is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Wisher dupa relevanta:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:->>>Napisy by .::SMILER::. a.d.2.0.0.4.<<<
00:00:18:-Poczekaj.
00:00:19:-PomyÅl najpierw ¿yczenie.
00:00:21:-Wiem czego ona chce,|ona chce Brad'a.
00:00:25:-Nie wiesz czego chcê.
00:00:27:-Nie musisz nam mówiæ.
00:00:28:-Po prostu zdmuchnij Åwieczki|i pomyÅl ¿yczenie.
00:01:02:-O mój bo¿e!
00:01:04:-Niech no trochê ci pomogê.
00:01:20:-Co sobie ¿yczy³aŠMerry?
00:01:24:-Powiedz nam|czego sobie ¿yczy³aÅ!
00:01:40:-Ostro¿nie, ona nadal Åpi.
00:01:44:-Merry?Ju¿ wszystko dobrze.
00:01:46:-To tylko koszmar.
00:01:49:-Tylko koszmar.
00:01:52:-Tak jest ka¿dej nocy.
00:01:54:-To siê musi skoñczyæ Merry.
00:01:58:-Oh, Jake.
00:02:00:-Wszystko w porz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,160 --> 00:00:21,197
Espera.
Primeiro, pede um desejo.
2
00:00:21,320 --> 00:00:23,880
Eu sei o que ela quer.
Ela quer o Brad.
3
00:00:25,560 --> 00:00:27,680
Não sabes o que eu quero.
4
00:00:27,680 --> 00:00:31,116
Não és obrigada a dizer-nos.
Apaga as velas e pede um desejo.
5
00:01:02,000 --> 00:01:03,513
Meu Deus!
6
00:01:04,080 --> 00:01:06,355
Deixa-me ajudar-te.
7
00:01:20,680 --> 00:01:24,434
- Que foi que pediste?
- Eu não...
8
00:01:24,600 --> 00:01:28,036
Sim, que foi que pediste?
9
00:01:36,200 --> 00:01:38,031
Que se passa?
10
00:01:41,280 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,220 --> 00:00:21,257
Espera.
Primeiro, pede um desejo.
2
00:00:21,380 --> 00:00:23,940
Eu sei o que ela quer.
Ela quer o Brad.
3
00:00:25,620 --> 00:00:27,740
Não sabes o que eu quero.
4
00:00:27,740 --> 00:00:31,176
Não és obrigada a dizer-nos.
Apaga as velas e pede um desejo.
5
00:01:02,060 --> 00:01:03,573
Meu Deus!
6
00:01:04,140 --> 00:01:06,415
Deixa-me ajudar-te.
7
00:01:20,740 --> 00:01:24,494
- Que foi que pediste?
- Eu não...
8
00:01:24,660 --> 00:01:28,096
Sim, que foi que pediste?
9
00:01:36,260 --> 00:01:38,091
Que se passa?
10
00:01:41,340 --> 00
Advertisement:
------------
------------
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:->>>Napisy by .::SMILER::. a.d.2.0.0.4.<<<
00:00:18:-Poczekaj.
00:00:19:-Pomy?l najpierw ?yczenie.
00:00:21:-Wiem czego ona chce,|ona chce Brad'a.
00:00:25:-Nie wiesz czego chc?.
00:00:27:-Nie musisz nam m?wi?.
00:00:28:-Po prostu zdmuchnij ?wieczki|i pomy?l ?yczenie.
00:01:02:-O m?j bo?e!
00:01:04:-Niech no troch? ci pomog?.
00:01:20:-Co sobie ?yczy?a? Merry?
00:01:24:-Powiedz nam|czego sobie ?yczy?a?!
00:01:40:-Ostro?nie, ona nadal ?pi.
00:01:44:-Merry?Ju? wszystko dobrze.
00:01:46:-To tylko koszmar.
00:01:49:-Tylko koszmar.
00:01:52:-Tak jest ka?dej nocy.
00:01:54:-To si? musi sko?czy? Merry.
00:01:58:-Oh, Jake.
00:02:00:-Wszystko w porz?dku kochanie.
00:02:02:
------------
Sponsored links:
------------