Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv dupa relevanta:
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x1, 3, notv, vo,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 51853e0d76540d56ccc6cefb6250cef7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:02,019
Previously on "What about Brian"...
2
00:00:02,122 --> 00:00:03,820
- Talk to me.
- Carrie's deaf.
3
00:00:04,145 --> 00:00:05,301
She lost her hearing.
4
00:00:05,377 --> 00:00:07,204
If it were up to me,
I would do the surgery.
5
00:00:07,258 --> 00:00:08,921
Then that's what we should do.
6
00:00:08,973 --> 00:00:12,424
All you need to know about my life
is that you're not a part of it anymore.
7
00:00:12,645 --> 00:00:13,645
Summons.
8
00:00:14,645 --> 00:00:15,645
He's suing you?
9
00:00:15,880 --> 00:00:17,935
Heather and I,
we had an arrang
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x1, xor, vo,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - b15ada94aebba5a925a9e9fc28b6dfdc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,347 --> 00:00:01,849
<i>Previously on "What about Brian"...</i>
2
00:00:01,926 --> 00:00:03,409
In a perfect world, we'd be together.
3
00:00:03,467 --> 00:00:05,817
- So what's your problem?
- You had an affair with my father.
4
00:00:05,977 --> 00:00:09,346
Why is it such a big deal that I'm 20
years old and live with my parents?
5
00:00:09,347 --> 00:00:12,530
I should be the one freaking out
that you're divorced with three kids.
6
00:00:12,644 --> 00:00:13,992
She's so beautiful.
7
00:00:14,166 --> 00:00:15,658
That's what we'll call her...
8
00:00:16,028 --> 00:00:17,02
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x1, 2, xor, vo,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - b588e5aa9e32c0d8f5ef10c42f66cecc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,173 --> 00:00:01,830
Previously on "what about Brian"...
2
00:00:01,993 --> 00:00:03,525
I've gone crazy, haven't I?
3
00:00:03,679 --> 00:00:04,892
No, honey, you're not crazy.
4
00:00:04,970 --> 00:00:07,069
You don't know what it's like
to do this all alone.
5
00:00:07,298 --> 00:00:10,068
Carrie is suffering from a severe
and permanent hearing loss.
6
00:00:10,240 --> 00:00:11,622
Marjorie isn't my ex.
7
00:00:11,734 --> 00:00:14,360
Don't even start, Brian.
You broke up a wedding for the girl,
8
00:00:14,361 --> 00:00:16,419
and you didn't say
a word to me about it.
Advertisement:
------------
------------
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x1, xor, vo,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - fab4b35867a2cabe325325bc2a5a6c27.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,175
Previously on "What about Brian"...
2
00:00:01,176 --> 00:00:03,660
He's supposed to be the dad. He's not
supposed to date the girl I date.
3
00:00:03,852 --> 00:00:06,376
I think you're great and smart.
4
00:00:06,453 --> 00:00:07,608
But we're friends, right?
5
00:00:07,705 --> 00:00:09,034
This is Heather Hillman.
6
00:00:09,420 --> 00:00:10,531
We just got married!
7
00:00:10,663 --> 00:00:11,663
Is that the...
8
00:00:12,094 --> 00:00:12,937
- Stripper?
- Yeah.
9
00:00:12,938 --> 00:00:14,054
- Yeah, that'd be her.
- Sweet.
10
00:00:14,137
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x1, 9, xor, eng,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 54cbb282987224969cc6819aeedcece2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,320
Previously on "What About Brian"
2
00:00:01,320 --> 00:00:06,370
We need to set some ground rules...
We don't need to talk about how our day was...
I don't care!
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,030
Welcome to icing in the cupcake
4
00:00:08,040 --> 00:00:09,420
We really need to have our own bussiness
5
00:00:09,430 --> 00:00:12,010
Just Like Dave And Brian,
Only Successful, Okay?
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,170
Will You Marry Me,
Deena Greco...
7
00:00:16,890 --> 00:00:17,570
Again?
8
00:00:18,460 --> 00:00:20,100
You're Always Looking
After Everyone,
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x0, 7, first, steps,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 80a11a70b8126d001d872b46c31c24cf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,811
Previously in "What About Brian"...
2
00:00:01,812 --> 00:00:04,769
This would be Brian,
our new agent starting today.
3
00:00:04,989 --> 00:00:07,319
Brian will shadow Bridget.
4
00:00:07,320 --> 00:00:11,387
If we sell this house, do you
want to split the commission?
5
00:00:11,729 --> 00:00:14,021
Sure, sure. I could
use some cash.
6
00:00:14,059 --> 00:00:16,222
Seems like we make
a pretty good team.
7
00:00:16,949 --> 00:00:18,984
Maybe I could get
a business off the ground.
8
00:00:18,985 --> 00:00:21,225
- A business?
- A cupcake business.
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, s02e16, xor, eng,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 7e9bf244393012fdb4464d98d0dcf202.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
Pre?????????
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,000
I Don't Know ???????????Are You Gay?
3
00:00:04,600 --> 00:00:07,400
I Want To Ask???????
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,600
Or Do U Want To?
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,000
Yes I Do.
6
00:00:11,400 --> 00:00:12,700
?????????
7
00:00:12,700 --> 00:00:13,500
This Is A Joke?
8
00:00:13,500 --> 00:00:15,800
Don't Worry About????
9
00:00:15,800 --> 00:00:17,400
Yeah???
10
00:00:17,400 --> 00:00:19,900
I??????
11
00:00:19,900 --> 00:00:22,400
No???????
12
00:00:25,200 --> 00:00:27,900
I????
13
00
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, s02e18, repack, xor, eng,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 53af8353945d3d62199de16e7eb9688f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,710
<i>PREVIOUSLY ON</i>
<i>"WHAT ABOUT BRIAN"...</i>
2
00:00:01,720 --> 00:00:02,700
YOU COULD SELL THESE
<i>R</i> CUPCAKER.
3
00:00:02,700 --> 00:00:05,270
AND MAKE A FORTUNE.
YOU REALLY THINK I COULD DO IT?
4
00:00:05,270 --> 00:00:09,550
I HAVE A DELIVERY
FONATASHA DREW.
I WASN'T EXPECTING A PACKAGE.
5
00:00:11,020 --> 00:00:13,100
I'M SORRY TO HEAR ABOUT
YOUR GUYS' DIVORCE...
6
00:00:13,110 --> 00:00:14,590
NOT THAT I COULDN'T
SEE IT COMING.
7
00:00:19,850 --> 00:00:22,090
MY MOVIE PREMIERE'S THIS WEEK,
AND THEY'RE COVERING IT ON E!
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x0, was, supposed, to, be,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - cc23341c7a27aacbff5a50a1fb62aa7d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,539 --> 00:00:02,137
Previously on "What about Brian"...
2
00:00:02,138 --> 00:00:03,279
Life is short.
3
00:00:04,279 --> 00:00:06,001
We should live it while we can.
4
00:00:06,059 --> 00:00:08,213
You're thinking about
getting a divorce?
5
00:00:08,214 --> 00:00:09,231
Yes.
6
00:00:09,328 --> 00:00:10,774
You hear from the guys at K.C.?
7
00:00:10,775 --> 00:00:12,577
I actually did.
They called this morning.
8
00:00:12,578 --> 00:00:14,075
Do they want to buy the game?
9
00:00:14,076 --> 00:00:16,821
No, they don't, they don't
want to buy the game.
10
00:00:16,
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x0, 8, xor,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 155b431668f35c173e13f95df5fa3d55.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,418
Previously on "what about Brian"...
2
00:00:01,419 --> 00:00:04,835
I don't want a relationship.
I just want to focus on my career.
3
00:00:05,011 --> 00:00:06,511
You can do both, you know--
4
00:00:06,790 --> 00:00:08,774
have a career and a social life. I do.
5
00:00:08,832 --> 00:00:12,260
And that's exactly why I'm gonna find
a buyer for this house before you do.
6
00:00:12,299 --> 00:00:14,546
I'm the one who destroyed this marriage.
7
00:00:14,701 --> 00:00:16,034
I can't do this anymore.
8
00:00:17,630 --> 00:00:18,997
Angelo had a great life.
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x0, 5, angelo's, ashes,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - d344f960082977f5fa064ad60399ccf7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,077 --> 00:00:01,752
Previously on "What about Brian"...
2
00:00:01,753 --> 00:00:03,294
Hi. I'm Summer.
3
00:00:03,377 --> 00:00:04,642
Hi, Summer.
4
00:00:05,678 --> 00:00:07,720
Oh, my God. I am so sorry.
Are you okay?
5
00:00:07,721 --> 00:00:08,809
How about dinner?
6
00:00:08,810 --> 00:00:12,468
It may be time to consider
that your marriage is over.
7
00:00:12,497 --> 00:00:15,594
Tomorrow morning you start
looking for a place to live.
8
00:00:15,654 --> 00:00:17,242
You can't deny you had feelings.
9
00:00:17,243 --> 00:00:18,687
It was sex. You knew that.
1
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, 2x0, 9, hr, ctu, vo,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - e88f350057e2b77c1bd2081578be9f2f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,118 --> 00:00:01,824
Previously on "What about Brian"...
2
00:00:01,857 --> 00:00:04,120
I thought that if you knew
about me and your father
3
00:00:04,121 --> 00:00:07,497
that you could never see me
in a romantic way again.
4
00:00:07,498 --> 00:00:08,966
You're right.
I won't.
5
00:00:09,096 --> 00:00:10,734
- My name's T.K.
- Deena.
6
00:00:11,021 --> 00:00:13,369
I want to ask you in,
it's just that my husband--
7
00:00:13,955 --> 00:00:16,454
ex, is in there.
8
00:00:18,307 --> 00:00:21,093
- Brian, I can take care of myself.
- Yeah. You think so?
9
00:00:34,40
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, s02e15, xor, eng,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 6070ee655f3c0c4799e40650df9e7a22.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,998
<i>PREVIOUSLY ON
"WHAT ABOUT BRIAN"...</i>
2
00:00:01,998 --> 00:00:03,599
ARE YOU JAMIE?
YEAH.
3
00:00:03,599 --> 00:00:06,410
HEY, MAYBE YOUR NEW
MANNY BOYFRIEND CAN COME OVER
4
00:00:06,482 --> 00:00:08,407
AND WATCH THE KIDS.
HE'S NOT MY BOYFRIEND.
5
00:00:09,008 --> 00:00:11,508
YOU'LL STAY HERE.
YOU WANT ME TO MOVE BACK IN?
6
00:00:11,508 --> 00:00:13,932
I'M NOT SAYING WE SHOULD
GET BACK TOGETHER OR ANYTHING.
7
00:00:13,932 --> 00:00:15,954
I'M JUST SAYING
THIS IS YOUR HOME.
8
00:00:16,512 --> 00:00:18,402
WOMEN HAVE CAUSED ME
NOTHING BUT P
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, s02e1, 7, xor, eng, s02e17,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 71066fcf991e7b8baa1d2b0481027e26.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,700 --> 00:00:11,100
WHAT IF I SAY
I WOT TAKE IT?
2
00:00:11,700 --> 00:00:12,800
I MADE PARTNER!
3
00:00:12,900 --> 00:00:15,000
TONIGHT I'M GIVING MYSELF
LICENSE TO HAVE
4
00:00:15,000 --> 00:00:17,400
WANTON, RECKLESS SEX WITH
THE FIRST WOMAN WHO SAYS YES.
5
00:00:17,800 --> 00:00:19,400
I HAVEN'T BEEN THIS HORNY
IN I DON'T KNOW HOW LONG.
6
00:00:20,600 --> 00:00:22,700
NO ONE CAN EVER
FIND OUT ABOUT THIS.
7
00:00:23,700 --> 00:00:24,900
ABSOLUTELY.
8
00:00:27,100 --> 00:00:30,100
<font color="#ffff00">www.1000fr.com present</font>
9
00:00:30,200 --> 00:0
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, english, en, s02e14, xor, eng,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - English - en - 93c36166c1590f6aca6667df977d73f4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,766 --> 00:00:02,305
PREVIOUSLY ON
"WHAT ABOUT BRIAN"...
2
00:00:02,305 --> 00:00:04,392
AND YOU CAN STAY HERE
AS LONG AS YOU WANT.
THANKS, BUDDY.
3
00:00:04,392 --> 00:00:05,938
ON THE COUCH.
ON THE COUCH.
4
00:00:05,938 --> 00:00:07,583
AND THEY CAN DO
CARRIE'S SURGERY NEXT FRIDAY.
5
00:00:07,583 --> 00:00:11,071
HOW YOU DOING?
THE I.R.S. CAME DOWN
AND ISSUED AN ARREST WARRANT...
6
00:00:11,757 --> 00:00:13,753
FOR YOUR FATHER.
IT'S GONE.
7
00:00:13,753 --> 00:00:16,997
WHAT'S GONE?
JOBS, COMMISSIONS,
EVERYTHING.
8
00:00:17,753 --> 00:00:19,443
YOU THINK THEY'RE EV
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,320
Anteriormente en "What about Brian"
2
00:00:01,321 --> 00:00:02,819
Necesitamos un par de reglas.
3
00:00:02,820 --> 00:00:06,370
No tenemos que hablar sobre
cómo nos ha ido el dÃa. No me importa.
4
00:00:06,380 --> 00:00:08,030
Bienvenida a "La guinda del pastel".
5
00:00:08,040 --> 00:00:09,420
We really gonna have
our own business.
6
00:00:09,430 --> 00:00:12,010
Igual que Dave y Brian,
sólo que con éxito,¿vale?
7
00:00:13,920 --> 00:00:16,170
¿Te casarÃas conmigo,
Deena Greco...
8
00:00:16,890 --> 00:00:17,570
... otra vez?
9
00:00:18,46
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, portuguese, pt, s02e1, 2, xor, s02e12,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 476d43d92334aadccc30fae2b9c87f6b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,173 --> 00:00:01,830
Anteriormente em "what about Brian"...
2
00:00:01,993 --> 00:00:03,525
Eu fiquei louca, N?o fiquei?
3
00:00:03,679 --> 00:00:04,892
N?o, Querida, voc? n?o ? louca.
4
00:00:04,970 --> 00:00:07,069
Voc? n?o sabe como ? fazer
tudo isso sozinha.
5
00:00:07,298 --> 00:00:10,068
Carrie est? sofrendo por uma severa
e permanente perda de audi??o.
6
00:00:10,240 --> 00:00:11,622
Marjorie n?o ? minha ex.
7
00:00:11,734 --> 00:00:14,360
Nem comece, Brian.
Voc? acabou um casamento por ela,
8
00:00:14,361 --> 00:00:16,419
e voc? n?o me falou
uma palavra sobre isso.
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s0, 2, e1,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cd196011ced1b3e2559d58047c4c35a5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,104 --> 00:00:01,997
<i>Anteriormente em "What about Brian"</i>
2
00:00:01,998 --> 00:00:04,700
Eu s? estava conversando... voc? ? gay?
3
00:00:04,701 --> 00:00:07,450
Eu queria te convidar pra sair.
4
00:00:07,451 --> 00:00:09,017
Voc? tamb?m gostaria?
5
00:00:09,018 --> 00:00:10,335
Sim, eu quero.
6
00:00:11,500 --> 00:00:13,700
- Conhe?a o seu novo colega de cub?culo.
- Isso ? uma brincadeira?
7
00:00:13,701 --> 00:00:16,301
N?o se preocupe com isso,
s? saiba que voltamos a trabalhar juntos.
8
00:00:16,302 --> 00:00:17,302
Fant?stico.
9
00:00:17,303 --> 00:00:20,200
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,404 --> 00:00:02,177
<i>Anteriormente en "What about Brian"</i>
2
00:00:02,254 --> 00:00:03,467
Y puedes quedarte aquÃ
todo el tiempo que quieras.
3
00:00:03,544 --> 00:00:05,528
- Gracias, colega.
- En el sofá.
4
00:00:05,566 --> 00:00:07,492
Y pueden hacerle la cirugÃa
a Carrie el próximo viernes.
5
00:00:07,527 --> 00:00:08,557
¿Cómo lo llevas?
6
00:00:08,690 --> 00:00:11,425
Vinieron los de Hacienda y
emitieron una orden de detención...
7
00:00:11,512 --> 00:00:12,512
... para tu padre.
8
00:00:12,920 --> 00:00:14,711
- Todo ha desaparecido.
- ¿Qué ha desapar
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s0, 2, e1, 9,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 01c3571b43a073c6be85e0abea0f25f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,024 --> 00:00:01,783
<i>Anteriormente em "What About Brian?"</i>
2
00:00:01,785 --> 00:00:02,900
N?s precisamos estabelecer
algumas regras.
3
00:00:02,901 --> 00:00:06,213
N?s n?o precisamos conversar como
sobre foi o dia. Eu n?o ligo.
4
00:00:06,214 --> 00:00:08,100
Bem vinda ? "Icing On The Cup Cake".
5
00:00:08,101 --> 00:00:11,738
N?s realmente vamos ter nosso neg?cio, igual
ao Dave e o Brian, s? que... bem sucedido, ok?
6
00:00:13,900 --> 00:00:15,021
Voc? quer se casar comigo?
7
00:00:15,282 --> 00:00:16,282
Deena Grecco.
8
00:00:16,800 --> 00:00:17,800
Novamente.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,096 --> 00:00:01,907
<i>Anteriormente en "What about Brian"</i>
2
00:00:01,965 --> 00:00:03,563
- ¿Eres Jamie?
- SÃ.
3
00:00:03,756 --> 00:00:06,915
Quizá tu nuevo novio-canguro
pueda venir a cuidar a las niñas.
4
00:00:07,038 --> 00:00:08,391
<i>Ãl no es mi novio.</i>
5
00:00:08,730 --> 00:00:11,484
- Te quedarás aquÃ.
- ¿Quieres que vuelva?
6
00:00:11,523 --> 00:00:13,796
No estoy diciendo que debamos
volver, ni nada de eso.
7
00:00:13,815 --> 00:00:15,935
Sólo digo que ésta es tu casa.
8
00:00:16,313 --> 00:00:18,340
Las mujeres sólo me han dado problemas.
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s0, 2, e1, 7,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 42e7d9015351a4ba499823e1b88c725e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,104 --> 00:00:01,783
<i>Anteriormente em "What about Brian"</i>
2
00:00:01,784 --> 00:00:03,091
Estou indo embora.
3
00:00:03,092 --> 00:00:06,478
Quando olho pro meu futuro,
eu n?o vejo a gente juntos.
4
00:00:06,479 --> 00:00:08,541
Estou te promovendo ? VP
come?ando na segunda...
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,542
Qu??!
6
00:00:09,543 --> 00:00:11,333
E se eu disser
"Eu n?o aceito"
7
00:00:11,334 --> 00:00:12,800
Me tornei s?cio!
8
00:00:12,801 --> 00:00:17,800
Essa noite eu vou me permitir fazer
sexo com a primeira mulher que disser "sim".
9
00:00:17,801 --> 00:00:20,
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s0, 2, e1, 8,
original filename: What About Brian - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e014509d584a09cd68304f65056277db.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,104 --> 00:00:01,783
<i>Anteriormente em "What About Brian?"</i>
2
00:00:01,784 --> 00:00:04,410
Voc? ? uma confeiteira excelente,
voc? pode vend?-los e ganhar uma fortuna.
3
00:00:04,411 --> 00:00:05,455
Voc? realmente acha que eu posso?
4
00:00:05,456 --> 00:00:08,230
Oi, eu tenho uma... entrega
pra Natasha Drew.
5
00:00:08,231 --> 00:00:10,111
Eu n?o estava esperando um pacote.
6
00:00:11,000 --> 00:00:13,400
Eu sinto por saber que voc?s
se divorciaram.
7
00:00:13,401 --> 00:00:14,814
N?o que n?o dava pra prever.
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,297
A estr?ia do meu filme ser
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:02,019
<i>Anteriormente en "What about Brian"...</i>
2
00:00:02,122 --> 00:00:03,820
- Cuéntamelo.
- Carrie se está quedando sorda.
3
00:00:04,145 --> 00:00:05,301
Está perdiendo audición.
4
00:00:05,377 --> 00:00:07,204
Si dependiera de mÃ,
harÃa la cirugÃa.
5
00:00:07,258 --> 00:00:08,921
Entonces es lo que deberÃamos hacer.
6
00:00:08,973 --> 00:00:12,424
Lo único que tienes que saber sobre mi vida
es que ya no formas parte de ella.
7
00:00:12,645 --> 00:00:13,645
Una citación.
8
00:00:14,645 --> 00:00:15,645
¿Te demanda?
9
00:00:15,880 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,710
<i>Anteriormente en "What about Brian"...</i>
2
00:00:01,720 --> 00:00:02,700
PodrÃas vender estos pasteles,
3
00:00:02,700 --> 00:00:05,270
- y ganar una fortuna.
- ¿De verdad lo crees?
4
00:00:05,270 --> 00:00:09,550
- Tengo una entrega para Natasha Drew.
- No esperaba ningún paquete.
5
00:00:11,020 --> 00:00:13,100
Siento lo de vuestro divorcio...
6
00:00:13,110 --> 00:00:14,590
... pero no se puede decir
que no lo viera venir.
7
00:00:19,850 --> 00:00:22,090
El estreno de mi pelÃcula es esta
semana, y lo va a cubrir e! ...
8
00:00:22,370 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,175
<i>Anteriormente en "What about Brian"...</i>
2
00:00:01,176 --> 00:00:03,660
Se supone que tiene que ser el padre.
No salir con la chica con la que yo salgo.
3
00:00:03,852 --> 00:00:06,376
Creo que eres genial y lista.
4
00:00:06,453 --> 00:00:07,608
Pero somos amigos, ¿verdad?
5
00:00:07,705 --> 00:00:09,034
Ãsta es Heather Hillman.
6
00:00:09,420 --> 00:00:10,531
¡Nos acabamos de casar!
7
00:00:10,663 --> 00:00:11,663
Ãsa es la...
8
00:00:12,094 --> 00:00:12,937
- ¿Stripper?
- SÃ.
9
00:00:12,938 --> 00:00:14,054
- SÃ, debe serlo.
- ¡QuÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,173 --> 00:00:01,830
<i>Anteriormente en "What about Brian"...</i>
2
00:00:01,993 --> 00:00:03,525
Me he vuelto loca, ¿no?
3
00:00:03,679 --> 00:00:04,892
No, cariño, no estás loca.
4
00:00:04,970 --> 00:00:07,069
No sabes lo que significa
hacer todo esto sola.
5
00:00:07,298 --> 00:00:10,068
Carrie sufre una severa y
permamente pérdida auditiva.
6
00:00:10,240 --> 00:00:11,622
Marjorie no es mi "ex".
7
00:00:11,734 --> 00:00:14,360
Ni siquiera empieces, Brian,
deshiciste una boda por esa chica,
8
00:00:14,361 --> 00:00:16,419
y no me has dicho una palabra sobre eso.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,790
<i>Anteriormente en "What About Brian"...</i>
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,990
Yo-yo yo voy a lanzarme y decirlo.
¿Eres gay?
3
00:00:04,600 --> 00:00:07,390
Quiero pedirte... una cita.
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,590
¿Quieres?
5
00:00:09,200 --> 00:00:09,990
SÃ.
6
00:00:11,400 --> 00:00:12,690
Conoce a tu nuevo
compañero de cubÃculo.
7
00:00:12,700 --> 00:00:13,490
¿Es un chiste?
8
00:00:13,500 --> 00:00:15,790
No te preocupes por eso. Sólo tienes
que saber que volvemos a trabajar juntos.
9
00:00:15,800 --> 00:00:17,390
¡SÃ!
¡Fantástico!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,404 --> 00:00:02,177
<i>Anteriormente en "What about Brian"</i>
2
00:00:02,254 --> 00:00:03,467
Y puedes quedarte aquÃ
todo el tiempo que quieras.
3
00:00:03,544 --> 00:00:05,528
- Gracias, colega.
- En el sofá.
4
00:00:05,566 --> 00:00:07,492
Y pueden hacerle la cirugÃa
a Carrie el próximo viernes.
5
00:00:07,527 --> 00:00:08,557
¿Cómo lo llevas?
6
00:00:08,690 --> 00:00:11,425
Vinieron los de Hacienda y
emitieron una orden de detención...
7
00:00:11,512 --> 00:00:12,512
... para tu padre.
8
00:00:12,920 --> 00:00:14,711
- Todo ha desaparecido.
- ¿Qué ha desapar
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: the, new, adventures, of, old, christine, 21, 2006, s02e10, what, about, barb, notv,
original filename: The.New.Adventures.of.Old.Christine(210)(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,883 --> 00:00:02,114
Esto es para ti.
2
00:00:02,124 --> 00:00:03,491
¿Me compraste un regalo?
3
00:00:03,501 --> 00:00:06,286
SÃ. Invertiste todo ese dinero
en el gimnasio.
4
00:00:06,296 --> 00:00:09,203
Me salvaste. Ahora eres co-propietaria.
5
00:00:09,213 --> 00:00:12,034
Mereces algo. Vamos. ¡Ãbrelo!
6
00:00:13,882 --> 00:00:15,105
Una llave.
7
00:00:15,256 --> 00:00:19,807
Abre la puerta de entrada asà puedes
ir y venir cuando quieras.
8
00:00:19,817 --> 00:00:22,084
Sé cómo funciona una llave.
9
00:00:22,291 --> 00:00:24,184
¿Dónde está mi regalo?
1
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: studio, 6, on, the, sunset, strip, 2006, 1, cd, english, en, s01e2, what, kind, of, day, has, it, been, notv, s01e22,
original filename: Studio 60 on the Sunset Strip - 2006 - 1CD - English - en - 5e287880392d720fcd4988c47c73560c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
<i>Previously on Studio 60:</i>
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,600
<i>Wes Mendell is recovering
from a heart attack,</i>
3
00:00:03,600 --> 00:00:04,800
<i>which means you two
are in charge</i>
4
00:00:04,800 --> 00:00:07,600
of the most valuable property
this network has ever owned.
5
00:00:07,700 --> 00:00:11,500
That sketch is a ticking bomb,
and it will go off on Monday.
6
00:00:11,500 --> 00:00:12,900
If it makes you feel any better,
7
00:00:12,900 --> 00:00:14,500
Danny and I have deal
with Jack Rudolf.
8
00:00:14,500 --> 00:00:17,600
I kept my pro
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: man, about, town, 2006, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Man About Town - 2006 - 1CD - English - en - 42723e8493132558f84c25e00673a22e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,640 --> 00:00:51,280
"Who are you?"
2
00:00:52,880 --> 00:00:54,800
It's a simple one, right?
3
00:00:54,880 --> 00:00:56,800
No. No, not really.
4
00:00:56,800 --> 00:01:00,000
Because if it was,
you wouldn't be here.
5
00:01:00,080 --> 00:01:06,040
You people are going
to find out who you are.
6
00:01:06,080 --> 00:01:10,720
So, you are going to write
a daily Journal.
7
00:01:10,720 --> 00:01:11,720
And guess what?
8
00:01:11,760 --> 00:01:13,280
You'll start the first thing
tomorrow morning.
9
00:01:13,280 --> 00:01:14,480
You're gonna get up,
sit down,
10
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,347 --> 00:00:01,849
<i>Anteriormente en "What about Brian"...</i>
2
00:00:01,926 --> 00:00:03,409
En un mundo perfecto,
estarÃamos juntos.
3
00:00:03,467 --> 00:00:05,817
- Entonces, ¿cuál es el problema?
- Tuviste una aventura con mi padre.
4
00:00:05,977 --> 00:00:09,346
¿Por qué supone tanto problema que
tenga 20 años y viva con mis padres?
5
00:00:09,347 --> 00:00:12,530
DeberÃa ser yo la que flipara porque
estés divorciado y tengas tres hijas.
6
00:00:12,644 --> 00:00:13,992
Es preciosa.
7
00:00:14,166 --> 00:00:15,658
Asà es cómo la llamaremos...
8
00:00:16
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 20, 2, repack, hr, ctu, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: What.About.Brian.202.repack.hr.ctu.VO.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,269 --> 00:00:01,773
<i>Previously on "What About Brian"...</i>
2
00:00:01,774 --> 00:00:04,433
So you're sleeping in separate rooms.
3
00:00:04,434 --> 00:00:05,652
How long has this been going on?
4
00:00:05,653 --> 00:00:08,010
Uh, we really didn't think it was gonna...
5
00:00:08,011 --> 00:00:09,185
- Last that long.
- Yeah.
6
00:00:09,186 --> 00:00:12,114
It's no problem. 'Cause obviously
there's something missing for you.
7
00:00:12,115 --> 00:00:14,745
The problem is you cannot forgive me.
8
00:00:14,746 --> 00:00:18,563
I mean, I truly love this woman.
9
00:00:1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,387 --> 00:00:01,765
<i>Previously on The Unit</i>
2
00:00:01,775 --> 00:00:06,755
This entire organization is on stand-down,
pending on article 32 investigation.
3
00:00:06,735 --> 00:00:07,860
Who assigned you
the mission ?
4
00:00:07,870 --> 00:00:08,670
My direct superiors.
5
00:00:09,089 --> 00:00:11,254
Congressmen, I have no knowledge
of this mission.
6
00:00:11,005 --> 00:00:13,450
You had those mission orders intercepted,
didn't you?
7
00:00:13,455 --> 00:00:16,550
In the last year, you had access
to information about the unit.
8
00:00:16,552 --> 00:00:19,138
The
Subtitrari pentru What About Brian 2006 1 Cd English En 2x1 3 Notv
keywords: what, about, brian, 10, 1, pilot, xor, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: What.About.Brian.101.Pilot.hdtv.xvid-xor.VF.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,770 --> 00:00:12,768
Allez.
2
00:00:15,597 --> 00:00:16,596
Viens ici.
3
00:00:26,598 --> 00:00:28,183
Qu'est-il arrivé à notre pacte ?!
4
00:00:28,512 --> 00:00:30,388
J'ai respecté le pacte, dâaccord ?
5
00:00:31,139 --> 00:00:33,637
Je ne reviendrai jamais sur un pacte,
surtout avec toi, Brian.
6
00:00:33,674 --> 00:00:36,430
C'est pas moi qui ai fait ce pacte.
J'ai rompu avec elle. Bon sang !
7
00:00:45,895 --> 00:00:47,034
OK, qui va conduire ?
8
00:00:47,057 --> 00:00:48,126
Parce que vous allez devoir
9
00:00:48,161 --> 00:00:50,602
me suivre jusqu'Ã Frankl