Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Weedss is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Subtitrari pentru Weedss
keywords: weedss, 1, cd, weeds, 10, 6, 11, 8, 4, 7, 5, 3, 9, 2,
original filename: weedsS1-0cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Précédemment dans Weeds...
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Tout le monde va bien?
3
00:00:06,100 --> 00:00:07,000
Blanche-neige?
4
00:00:07,100 --> 00:00:08,600
Elle est choquée. Gifle la!
5
00:00:09,200 --> 00:00:09,800
C'est quoi ça?
6
00:00:09,900 --> 00:00:12,900
Vous encourez une amende et
probablement un cours anti-drogue.
7
00:00:13,000 --> 00:00:16,400
J'ai écrit un gangsta rap dans lequel je parle
de tuer Devon Ransler avec mon flingue.
8
00:00:16,500 --> 00:00:19,100
Mon thérapeute dit que je fais semblant
à cause de la mort de mon pèr
Subtitrari pentru Weedss
keywords: weedss, 2, cd, weeds, s02e0, 3, xor, vf, s02e03, 8, hv, s02e08, s02e1, notv, s02e10, last, tango, in, agrestic, preair, 9, kyr, vostfr, s02e09, 6, dsr, s02e06, s02e11, 5, s02e05, 4, lol, s02e04, s02e12, 2x0, proper, s02e02, 7, s02e07,
original filename: weedsS2-0cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,254 --> 00:00:01,177
Précédemment dans Weeds.
2
00:00:01,211 --> 00:00:02,182
Conrad, voici Célia.
3
00:00:02,482 --> 00:00:03,871
J'ai baisé avec un noir.
4
00:00:03,892 --> 00:00:05,066
Conrad.
5
00:00:05,083 --> 00:00:05,697
Où est Conrad ?
6
00:00:06,009 --> 00:00:07,182
Ouai, je voulais demander :
7
00:00:07,186 --> 00:00:09,994
est ce que Conrad est un nom courant
dans la communauté afro-américaine?
8
00:00:10,175 --> 00:00:11,057
Tu n'as pas compris.
9
00:00:11,058 --> 00:00:12,458
Il s'agit de Princeton.
10
00:00:12,931 --> 00:00:15,965
Je ne peux pas
Subtitrari pentru Weedss
keywords: weedss, 3, cd, weeds, 31, 72, p, ctu, vf, 30, 5, not, sfm, 6, preair, sitv, repack, xor, 4, hr, cri, 9, sit, sys, 8, 7, hd,
original filename: weedsS3-0cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,579 --> 00:00:02,198
<i>Précédemment dans Weeds...</i>
2
00:00:05,202 --> 00:00:07,679
- "Salope" ?
- Encore et toujours enceinte.
3
00:00:08,180 --> 00:00:10,462
Un gamin Indien
que j'ai baisé pour U-Turn.
4
00:00:10,766 --> 00:00:13,750
T'as rien d'autre à dire que
"balance la thune", pédale.
5
00:00:14,318 --> 00:00:16,552
- Je croyais qu'on sortait ensemble.
- C'est le cas.
6
00:00:16,814 --> 00:00:18,659
Je ne sers qu'Ã te faire reluire.
7
00:00:18,983 --> 00:00:20,079
Dis pas ça.
8
00:00:20,202 --> 00:00:22,516
"Thug" veut dire
que tu n'as pas à t'excuser.
------------
Sponsored links:
------------