Rezultatele cautarii de subtitrari pentru transylvania 2006 dupa relevanta:
- Transylvania (2006) - Turkce Altyazi.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,973
<i>Altyazý çevirisi: Ali - Senem (Adana)
sauthorn@yahoo. Com</i>
2
00:00:49,570 --> 00:00:53,705
TRANSÃLVANYA
3
00:00:55,671 --> 00:00:59,948
Bir TONY GATLIF filmi
4
00:02:16,535 --> 00:02:19,243
Bu köyde hiç kimse yok?
5
00:02:35,144 --> 00:02:38,244
Merhaba!
Kimse var mý?
6
00:02:39,500 --> 00:02:41,501
Garip.
Bir ýþýk var.
7
00:02:44,602 --> 00:02:46,302
Kimse var mý?
8
00:02:54,287 --> 00:02:56,404
Bu köy terkedilmiþ.
Hiç kimse yok.
9
00:03:01,605 --> 00:03:05,805
- Ne kadar?
- Altýn paradan daha kýymetlidir.
10
00:03:06,00
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
There's no one in this village.
2
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
Anybody home?
3
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
That's strange. A light's on.
4
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
Anybody home?
5
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
This is a ghost town. There's no one.
6
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
How much?
7
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
The gold's worth more than the silver.
8
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
Hello.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,354
We're looking for the Agustins.
10
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
Who are you?
11
00:03:12,892 --> 00:03:17,2
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,535 --> 00:02:17,943
Nu e nimeni ?n satul ?sta ?
2
00:02:39,500 --> 00:02:41,501
- E ciudat.
- E lumin?.
3
00:02:54,287 --> 00:02:56,404
Satul e pustiu.
Nu e nimeni.
4
00:04:10,592 --> 00:04:12,040
E pe-aici pe undeva.
5
00:04:22,484 --> 00:04:25,567
- De ce au fost evacua?i ?
- Au g?sit aur ?n sat.
6
00:07:19,466 --> 00:07:21,973
Sunt ?igani c?ld?rari,
prelucreaz? fierul.
7
00:07:25,900 --> 00:07:27,853
Lumini?a, ?ntreab?-l pe muzicant.
8
00:07:46,824 --> 00:07:49,987
... c?nt? la un instrument...
Nu ?tiu cum i se zice exact...
9
00:08:01,473 --> 00:08:04,940
Am c?n
- Transylvania [de Tony Gatlif, 2006] (V.O.S).srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,235 --> 00:02:17,793
No hay nadie en este pueblo.
2
00:02:36,421 --> 00:02:37,752
Hay alguien en casa?
3
00:02:39,358 --> 00:02:41,622
Es extra?o. La luz est? prendida.
4
00:02:44,930 --> 00:02:46,397
Hay alguien en casa?
5
00:02:54,106 --> 00:02:56,904
Esto es un pueblo fantasma
No hay nadie aqu?
6
00:03:01,880 --> 00:03:02,369
Cu?nto?
7
00:03:02,514 --> 00:03:05,642
El oro es m?s caro que la plata.
8
00:03:05,784 --> 00:03:07,012
Hola.
9
00:03:08,954 --> 00:03:11,354
Estamos buscanto los Agustinos.
10
00:03:11,490 --> 00:03:13,754
Qui?nes son ustedes?
11
00:03
- mess-xvid-transylvania.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
There's no one in this village.
2
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
Anybody home?
3
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
That's strange. A light's on.
4
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
Anybody home?
5
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
This is a ghost town. There's no one.
6
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
How much?
7
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
The gold's worth more than the silver.
8
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
Hello.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,354
We're looking for the Agustins.
10
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
Who are you?
11
00:03:12,892 --> 00:03:17,2
- Transylvania -ITA - by dharmaraja.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,135 --> 00:02:17,693
Non c'? nessuno in questo villaggio
2
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
C'? nessuno qui?
3
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
E' strano. La luce ? accesa.
4
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
C'? nessuno?
5
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
Il villaggio ? deserto. Non c'? un'anima.
6
00:03:01,880 --> 00:03:02,369
Quanto?
7
00:03:02,514 --> 00:03:05,642
L'oro ha pi? valore dell'argento.
8
00:03:05,784 --> 00:03:07,012
Buon pomeriggio.
9
00:03:08,954 --> 00:03:11,354
Stiamo cercando la famiglia Agustin.
10
00:03:11,490 --> 00:03:13,754
Chi siete?
11
00:03:13,892
- Transylvania.2006.DVDRip.XviD-MESS.s rt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,640 --> 00:02:37,232
Il y a quelqu'un ?
2
00:03:01,040 --> 00:03:04,555
- Combien ?
- L'or vaut plus que l'argent.
3
00:03:04,760 --> 00:03:05,476
Bonjour.
4
00:03:08,120 --> 00:03:10,190
On cherche la maison Agustin.
5
00:03:10,760 --> 00:03:12,478
Qui ?tes-vous ?
6
00:03:13,240 --> 00:03:15,390
Ces filles viennent de France.
7
00:03:15,600 --> 00:03:17,591
Elles cherchent Milan,
le fils Agustin.
8
00:03:17,800 --> 00:03:21,475
Je m'appelle Luminita,
je les aide ? le trouver.
9
00:03:21,800 --> 00:03:23,756
Allez voir Maria.
10
00:03:24,600 --> 00:03:26,955
- C'e
- Transylvania.FRENCH.DVD Rip.XviD.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,240 --> 00:02:37,832
Il y a quelqu'un ?
2
00:03:01,640 --> 00:03:05,155
- Combien ?
- L'or vaut plus que l'argent.
3
00:03:05,360 --> 00:03:06,076
Bonjour.
4
00:03:08,720 --> 00:03:10,790
On cherche la maison Agustin.
5
00:03:11,360 --> 00:03:13,078
Qui ?tes-vous ?
6
00:03:13,840 --> 00:03:15,990
Ces filles viennent de France.
7
00:03:16,200 --> 00:03:18,191
Elles cherchent Milan,
le fils Agustin.
8
00:03:18,400 --> 00:03:22,075
Je m'appelle Luminita,
je les aide ? le trouver.
9
00:03:22,400 --> 00:03:24,356
Allez voir Maria.
10
00:03:25,200 --> 00:03:27,555
- C'e
- Transylvania.2006.DVDRip.XviD-MESS.s rt
1 fisier(e), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
== ?r???s?@?G?i?h?y ==
1
00:00:47,680 --> 00:00:52,447
?M?R????
2
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
?o??@??H?]?S??
3
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
???H?b???
4
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
??F?A???O????
5
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
???H?b???
6
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
?o?O??????A?S?b??H
7
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
?h???
8
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
???l????l???
9
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
?A?n
10
00:03:07,954 --> 00:03:10,354
???b?????j????a
11
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
?A??O???
12
00:03:12,892 --> 00:03:17,261
?o??q?k???????????j????
13
00:03:17,397 --> 00:03:21,265
??s?S?e?
- Transylvania.2006.DVDRip.XviD-MESS.t xt
1 fisier(e), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1100}{1185}Przedstawia:
{1200}{1310}TRANSYLWANIA
{1350}{1450}T³umaczenie: fant0mas|Korekta: voytek
{3377}{3416}Nikogo nie ma w tej wiosce.
{3882}{3915}Jest ktoÅ w domu?
{3955}{4012}To dziwne.|Åwiat³o jest w³¹czone.
{4094}{4131}Jest tam kto?
{4323}{4393}To miasto duchów.|Nie ma w nim nikogo.
{4517}{4530}Ile?
{4533}{4611}Z³oto jest cenniejsze od srebra.
{4615}{4646}Halo.
{4694}{4754}Szukamy Augustina.
{4757}{4814}Kim jesteÅ?
{4817}{4927}Te dziewczyny przyjecha³y z Francji.|Szukamy Milana, syna Augustina.
{4930}{5027}Nazywam siê Luminita.|Pomagam im go znaleŸæ.
{5036}{5138}IdŸ zobaczyæ siê z Mari¹.|Mieszka ni¿ej.
{5147
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
There's no one in this village.
2
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
Anybody home?
3
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
That's strange. A light's on.
4
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
Anybody home?
5
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
This is a ghost town. There's no one.
6
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
How much?
7
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
The gold's worth more than the silver.
8
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
Hello.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,354
We're looking for the Agustins.
10
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
Who are you?
11
00:03:12,892 --> 00:03:17,2
- Transylvania.2006.DVDRip.XviD-MESS.t xt
1 fisier(e), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{150}do wersji|Transylvania.2006.DVDRip.XviD-MESS
{3377}{3416}There's no one in this village.
{3882}{3915}Anybody home?
{3955}{4012}That's strange. A light's on.
{4094}{4131}Anybody home?
{4323}{4393}This is a ghost town. There's no one.
{4517}{4530}How much?
{4533}{4611}The gold's worth more than the silver.
{4615}{4646}Hello.
{4694}{4754}We're looking for the Agustins.
{4757}{4814}Who are you?
{4817}{4927}These girls have come from France.|Looking for Milan, the Agustin boy.
{4930}{5027}My name's Luminita.|I'm helping them find him.
{5036}{5138}Go see Maria. It's the house down below.
{5147}{5176}Thank you.
{5765}{5799}Five millio
- Transylvania.2006.DVDRip.XviD.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
There's no one in this village.
2
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
Anybody home?
3
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
That's strange. A light's on.
4
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
Anybody home?
5
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
This is a ghost town. There's no one.
6
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
How much?
7
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
The gold's worth more than the silver.
8
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
Hello.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,354
We're looking for the Agustins.
10
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
Who are you?
11
00:03:12,892 --> 00:03:17,2
- Transylvania (2006) - Turkce Altyazi.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,973
<i>Altyaz? ?evirisi : Ali - Senem (Adana)
sauthorn@yahoo.com</i>
2
00:00:49,570 --> 00:00:53,705
TRANS?LVANYA
3
00:00:55,671 --> 00:00:59,948
Bir
TONY GATLIF
filmi
4
00:02:16,535 --> 00:02:19,243
Bu k?yde hi?kimse yok ?
5
00:02:35,144 --> 00:02:38,244
Merhaba!
Kimse varm??
6
00:02:39,500 --> 00:02:41,501
Garip.
Bir ???k var.
7
00:02:44,602 --> 00:02:46,302
Kimse varm??
8
00:02:54,287 --> 00:02:56,404
Bu k?y terkedilmi?.
Hi?kimse yok.
9
00:03:01,605 --> 00:03:05,805
- Ne kadar?
- Alt?n paradan daha k?ymetlidir.
10
00:03:06,006 --> 00:03:07,1
- Transylvania-2006-DVDRip-XviD-MESS.s rt
1 fisier(e), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
There's no one in this village.
2
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
Anybody home?
3
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
That's strange. A light's on.
4
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
Anybody home?
5
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
This is a ghost town. There's no one.
6
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
How much?
7
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
The gold's worth more than the silver.
8
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
Hello.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,354
We're looking for the Agustins.
10
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
Who are you?
11
00:03:12,892 --> 00:03:17,2
- Transylvania.2006.DVDRip.XviD-MESS.t xt
1 fisier(e), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1085}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{1100}{1185}Przedstawia:
{1200}{1310}TRANSYLWANIA
{1350}{1450}T³umaczenie: fant0mas|Korekta: voytek
{3377}{3416}Nikogo nie ma w tej wiosce.
{3882}{3915}Jest ktoÅ w domu?
{3955}{4012}To dziwne.|Åwiat³o jest w³¹czone.
{4094}{4131}Jest tam kto?
{4323}{4393}To miasto duchów.|Nie ma w nim nikogo.
{4517}{4530}Ile?
{4533}{4611}Z³oto jest cenniejsze od srebra.
{4615}{4646}Halo.
{4694}{4754}Szukamy Augustina.
{4757}{4814}Kim jesteÅ?
{4817}{4927}Te dziewczyny przyjecha³y z Francji.|Szukamy Milana, syna Augustina.
{4930}{5027}Nazywam siê Luminita.|Pomagam im go znaleŸæ.
{5036}{5138}I
- Transylvania.2006.DVDRip.XviD-MESS.s rt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
There's no one in this village.
2
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
Anybody home?
3
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
That's strange. A light's on.
4
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
Anybody home?
5
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
This is a ghost town. There's no one.
6
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
How much?
7
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
The gold's worth more than the silver.
8
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
Hello.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,354
We're looking for the Agustins.
10
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
Who are you?
11
00:03:12,892 --> 00:03:17,2
- transylvania.sk.final.s rt
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,535 --> 00:02:17,943
V tejto dedine niet nikoho?
2
00:02:36,240 --> 00:02:37,832
- Je tu niekto?
3
00:02:39,500 --> 00:02:41,501
- Je to divn?.
- Svieti sa.
4
00:02:54,287 --> 00:02:56,404
Je tu pusto.
Nik tu nie je.
5
00:03:01,640 --> 00:03:05,155
- Ko?ko?
- Zlato je viac ako striebro.
6
00:03:05,360 --> 00:03:06,076
Dobr? de?.
7
00:03:08,720 --> 00:03:10,790
H?ad?me dom Augustinovcov.
8
00:03:11,360 --> 00:03:13,078
Kto ste?
9
00:03:13,840 --> 00:03:15,990
Tieto diev?at? prich?dzaj? z Franc?zska.
10
00:03:16,200 --> 00:03:18,191
H?adaj? Milana,
Augustinov?ch sy
- Transylvania.2006.DVDRip.XviD-MESS.s rt
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,290 --> 00:00:39,290
FRIENDS apresenta...
2
00:00:41,800 --> 00:00:46,800
Vers?o Brasileira
paulostriker
3
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
N?o tem ningu?m nesse lugar.
4
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
Tem algu?m em casa?
5
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
Que estranho.
Tem uma luz ligada.
6
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
Tem algu?m em casa?
7
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
Isso ? uma cidade fantasma.
N?o tem ningu?m aqui.
8
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
Quanto?
9
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
O ouro vale mais que a prata.
10
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
Ol?.
11
00:03
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,793
Nincs senki ebben a faluban.
2
00:02:35,421 --> 00:02:36,752
Van valaki itthon?
3
00:02:38,358 --> 00:02:40,622
Ez furcsa. ?g a villany.
4
00:02:43,930 --> 00:02:45,397
Van valaki itthon?
5
00:02:53,106 --> 00:02:55,904
Ez egy szellemv?ros. Nincs itt senki.
6
00:03:00,880 --> 00:03:01,369
Mennyi?
7
00:03:01,514 --> 00:03:04,642
Az arany t?bbet ?r mint az ez?st.
8
00:03:04,784 --> 00:03:06,012
Hello.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,354
Agustin?kat keress?k.
10
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
Ki vagy te?
11
00:03:12,892 --> 00:03:17,261
Ezek a l?nyo
There are more subtitles available for Transylvania 2006
Click here to view them