Rezultatele cautarii de subtitrari pentru top gear pt dupa relevanta:
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,500
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,563 --> 00:00:06,250
<color=#38B0DE de fonte > Engrenagem de Topo S09E02
TransGear subtÃtulo time
A federação de Sim-raça de China< / fonte>
2
00:00:06,250 --> 00:00:10,988
<color=#38B0DE de fonte > tripulação
transcrição: catchup, RS4, bitcars
cheque: catchup, RS4, bitcars, ferengi, Z102, anjo
linha secular: Bitcars, catchup < / fonte>
3
00:00:11,075 --> 00:00:11,710
Hoje à noite
4
00:00:11,778 --> 00:00:14,597
Hugh Grant estrela em nosso carro razoavelmente-com determinado preço
5
00:00:15,787 --> 00
- Top Gear - [13x02] - 2009.06.28 [RiVER].srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:10,000
Traduzido por Miguel (desta vez a sério !!!)
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Esta noite:
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Atiramos uma cadeira por uma vedação.
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,500
Um homem relativamente interessante conduz
o nosso carro de preço razoável
5
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
E pela primeira vez de sempre, o Bughatti Veyron
vence o McLaren F1
6
00:00:41,872 --> 00:00:44,984
Agora, todos os anos 50.000 jovens de 17 anos.
7
00:00:44,985 --> 00:00:48,985
passam o seu teste de condução e têm
de comprar um carro
8
00:00:49,124 -->
- Top.Gear.S15E07.HDTV.XviD-B iA.srt
1 fisier(e), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,347 --> 00:00:15,347
2
00:00:16,348 --> 00:00:19,293
3
00:00:19,328 --> 00:00:24,344
Olá, Estamos de volta! Estamos
de volta, muito obrigado a todos.
4
00:00:24,379 --> 00:00:27,289
Obrigado. Obrigado.
5
00:00:27,324 --> 00:00:33,396
Agora, como sabemos, está uma
crise financeira a decorrer actualmente.
6
00:00:33,431 --> 00:00:39,265
Mas nós decidimos não
fazer parte dela.
7
00:00:39,300 --> 00:00:44,316
Então, a seguir temos uma amostra do que
pode esperar das próximas semanas
8
00:00:47,364 --> 00:00:51,320
Três, Dois, Um. Já!
9
00:01:03,312 --> 00:01:05,3
- Top.Gear.16x05.HDTV.XviD-Fo V.srt
1 fisier(e), added on: 2011-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,150
Top Gear S16E05
2
00:00:06,150 --> 00:00:10,700
legendas por
RESMAS FaFe
3
00:00:11,960 --> 00:00:14,890
Hoje à noite ... Richard veste um chapéu azul,
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,890
James usa um chapéu... diferente
5
00:00:18,430 --> 00:00:20,920
e eu uso um chapéu com coisinhas.
6
00:00:29,110 --> 00:00:32,540
Olá! Obrigado.
7
00:00:34,380 --> 00:00:40,540
Agora, como você se deve lembrar, antes do Natal
houve muita neve. Tudo parou,
8
00:00:40,540 --> 00:00:48,220
todos corriam agitando os braços no ar, dizendo:
"Por que neste paÃs não temo
- top.gear.s16e06.repack.hdtv .xvid-bia.srt
1 fisier(e), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,885 --> 00:00:04,220
Top Gear Episódio 6 (Season Finale)
2
00:00:04,485 --> 00:00:11,520
Espanhol: Mcdrifter / Manuelsilva100
Português-BR: LiquidViper
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,520
Hoje à noite, um (cocker) spaniel num veÃculo lunar
4
00:00:15,880 --> 00:00:17,560
Um homem gordo, num Kia ...
5
00:00:17,880 --> 00:00:19,560
Oh, aqui vamos nós ...
6
00:00:21,200 --> 00:00:24,104
E uma corrida contra o Senhor Deus Todo-Poderoso
7
00:00:24,204 --> 00:00:25,204
Come on!
8
00:00:31,500 --> 00:00:36,384
Olá, muito obrigado, muito obrigado!
9
00:00:36,800 --> 00:00:38,10
- Top.Gear.S15E06.HDTV.XviD-F oV.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,456 --> 00:00:14,750
Hoje à noite, Richard usa uma toalha.
2
00:00:15,485 --> 00:00:17,544
James e eu comemos umas batatas fritas
3
00:00:18,808 --> 00:00:21,540
E "A mosca" está em nosso
carro de preço razoável.
4
00:00:29,188 --> 00:00:31,501
Olá! Olá! Obrigado!
5
00:00:32,036 --> 00:00:33,885
Obrigado, muito obrigado!
6
00:00:34,080 --> 00:00:35,085
Agora...
7
00:00:36,480 --> 00:00:38,585
Agora, saiu um novo Ferrari
8
00:00:38,880 --> 00:00:41,882
E a pessoa indicada para
prová-lo é, com certeza, James May
9
00:00:42,080 --> 00:00:44,152
Porque na realidade
- Richard Hammond Top Gear Uncovered 2009.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,017 --> 00:00:05,868
Richard Hammond apresenta:
Top Gear Uncovered
2
00:00:06,117 --> 00:00:11,868
Legendas e sincronismo por:
mcdrifter.blogspot.com
Tradução PT-Br: hiperion88
3
00:00:18,187 --> 00:00:20,934
Este é o pacÃfico campo inglês
4
00:00:22,217 --> 00:00:24,371
Mas não estou aqui para falar disso
5
00:00:24,517 --> 00:00:27,871
Estou aqui para falar do programa
de carros favorito do paÃs
6
00:00:40,887 --> 00:00:46,392
Sim, cada domingo a noite
na Grã-Bretanha por volta
de 53 milhões de pessoa...
7
00:00:46,577 --> 00:00:49,572
encontra algo melhor que
faz
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RIVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-VUK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 fisier(e), added on: 2008-02-27
Relevance
4 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,500
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,563 --> 00:00:06,250
<font color=#38B0DE>Top Gear 9x04
TransGear subtitle team
the Sim-Race Federation of China</font>
2
00:00:06,250 --> 00:00:11,388
<font color=#38B0DE>Crew
Transcript: RS4, bitcars, catchup
Translation: RS4, bitcars, catchup, FXCarl
Time line: bitcars, catchup</font>
3
00:00:11,470 --> 00:00:16,220
Tonight, one small stumble for man as we build a space-shuttle
4
00:00:16,220 --> 00:00:20,600
I drive a nuclear bomb disguised in a Mercedes
5
00:00:20,600 --> 00:00:25,000
And Simon Pegg makes a Hot
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RIVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-VUK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 fisier(e), added on: 2009-01-16
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,020 --> 00:00:15,550
Tonight, Jaguar supercharged XKR versus its twin sister.
2
00:00:15,920 --> 00:00:18,220
Why do roadworks take so long?
3
00:00:18,220 --> 00:00:20,420
Come on! Put it back into it, you, man.
4
00:00:21,100 --> 00:00:25,420
And Jamie Oliver prepares a delicious lap in our reasonably-priced car.
5
00:00:34,420 --> 00:00:38,070
Hello, hello and yes!
6
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
We'll also be showing you...
7
00:00:41,900 --> 00:00:47,970
We'll also be showing you a very small man having a
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RIVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-VUK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 fisier(e), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,020 --> 00:00:15,550
Tonight, Jaguar supercharged XKR versus its twin sister.
2
00:00:15,920 --> 00:00:18,220
Why do roadworks take so long?
3
00:00:18,220 --> 00:00:20,420
Come on! Put it back into it, you, man.
4
00:00:21,100 --> 00:00:25,420
And Jamie Oliver prepares a delicious lap in our reasonably-priced car.
5
00:00:34,420 --> 00:00:38,070
Hello, hello and yes!
6
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
We'll also be showing you...
7
00:00:41,900 --> 00:00:47,970
We'll also be showing you a very small man having a
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RIVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-VUK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,020 --> 00:00:15,550
Tonight, Jaguar supercharged XKR versus its twin sister.
2
00:00:15,920 --> 00:00:18,220
Why do roadworks take so long?
3
00:00:18,220 --> 00:00:20,420
Come on! Put it back into it, you, man.
4
00:00:21,100 --> 00:00:25,420
And Jamie Oliver prepares a delicious lap in our reasonably-priced car.
5
00:00:34,420 --> 00:00:38,070
Hello, hello and yes!
6
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
We'll also be showing you...
7
00:00:41,900 --> 00:00:47,970
We'll also be showing you a very small man having a
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(JAPANESE)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 fisier(e), added on: 2008-07-24
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,700
1
00:00:02,763 --> 00:00:06,450
Top Gear 9x03 Japanese subs
by Torao
2
00:00:06,450 --> 00:00:11,888
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,965
???????
????????????????!
4
00:00:22,000 --> 00:00:27,900
?????????
??????Top Gear?X?y?V???????????
5
00:00:27,935 --> 00:00:30,652
?X?y?V????????????
1???????f???????????
6
00:00:30,687 --> 00:00:33,335
?????B ???????
?z???f?[??s???????????
7
00:00:33,370 --> 00:00:36,800
?x?????????????????
?????h?n?G??????h?x????????
8
00:00:36,835 --> 00:00:38,515
?????A?S?R?z???f?[???????????
9
00:00:38,550 --> 00:00:
- top.gear.s15e02.hdtv.xvid-b ia-pt.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,072 --> 00:00:15,016
Esta noite, o James molha-se.
2
00:00:15,064 --> 00:00:18,024
Um médico real ou de piões
na nossa pista.
3
00:00:18,024 --> 00:00:21,056
E o Stig conduz um Reliant Robin.
4
00:00:30,080 --> 00:00:32,088
Olá. Boa noite. Olá.
5
00:00:32,088 --> 00:00:35,068
Agora ...
6
00:00:35,068 --> 00:00:41,000
Agora, como sabemos, os dias de corridas,
são muito populares por estes dias.
7
00:00:41,000 --> 00:00:45,032
A idéia é você conduzir o seu
carro para um circuito de corridas,
8
00:00:45,032 --> 00:00:47,096
usando uma horrÃÂvel
camis
1 fisier(e), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,984 --> 00:00:05,549
Hoje, a Ferrari Enzo
2
00:00:05,550 --> 00:00:07,669
O Jaguar XJ220
3
00:00:07,670 --> 00:00:09,169
O Pagani Zonda
4
00:00:09,170 --> 00:00:10,486
A Mclaren F1
5
00:00:10,487 --> 00:00:11,835
A Ferrari F40
6
00:00:11,836 --> 00:00:14,289
E o Porche Carrera GT
7
00:00:14,290 --> 00:00:18,901
Top Gear - 502
Tentativa de Tradução, Sincronização e Revisão
Squall Leonhart GT-R
8
00:17:54,926 --> 00:17:57,884
Isso é sobre o que é ser rápido
9
00:18:00,816 --> 00:18:02,795
E é fácil de ver o porque
10
00:18:02,796 --> 00:18:08,439
Com tanta
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,080
----> JCalvete <----
jcalvete@netcabo.pt
2
00:00:04,527 --> 00:00:07,121
Olá amigos. Alguém quer um donut?
3
00:00:17,727 --> 00:00:20,605
Claro que o mais importante
sobre este tipo de donut,...
4
00:00:20,767 --> 00:00:22,598
...comparado com outro,...
5
00:00:22,767 --> 00:00:24,803
...é que engorda menos...
6
00:00:25,207 --> 00:00:26,879
...e é mais fácil de fazer.
7
00:00:27,647 --> 00:00:30,286
Tem que ir aumentando
até um máximo de rotações.
8
00:00:30,447 --> 00:00:34,076
Encostem-se para trás
e gozem a viagem!
9
00:00:36,087 -->
- Top Gear [06x08] 2005.07.17.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:09,000
No programa de hoje eu conduzo o
Audi TT descapotável na Islândia,
2
00:00:09,701 --> 00:00:14,401
o Richard conduz o Nissan 350Z descapotável
na Islândia
3
00:00:16,002 --> 00:00:20,802
e o James conduz o Chrysler Crossfire descapotável,
...adivinhe onde?
4
00:00:25,203 --> 00:00:27,303
Olá e bem-vindos ao Top Gear
5
00:00:27,504 --> 00:00:33,504
Nós recebemos algumas queixas de que não
mostramos o suficiente, carros baratos no programa
6
00:00:34,005 --> 00:00:39,705
dai, vamos começar hoje com o mais barato de todos os...
Ferrari
7
00:00:55,006
- Top Gear - Top 100 Cars 2001 [DVD].srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,320 --> 00:00:03,019
----> JCalvete <----
jcalvete@netcabo.pt
2
00:00:05,007 --> 00:00:05,803
Olá!
3
00:00:06,487 --> 00:00:08,318
Passaram-se cem anos
desde que a AC,...
4
00:00:08,487 --> 00:00:11,160
...que é a fábrica mais antiga
de carros na Grã-Bretanha,...
5
00:00:11,327 --> 00:00:12,316
...abriu loja aqui,...
6
00:00:12,847 --> 00:00:16,317
...e neste vÃdeo eu vou celebrar
este marco ao nomear...
7
00:00:16,487 --> 00:00:18,364
...não apenas o melhor
carro do século,...
8
00:00:18,887 --> 00:00:20,445
...mas os cem melhores.
9
00:00:23,527 --> 00:00:26,
- Top Gear - [16x00] - 2010.12.26 - Middle East Special [720p x264 by FoV].srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,071 --> 00:00:16,071
@caiquebastos
2
00:00:16,072 --> 00:00:19,064
Aplausos
3
00:00:19,099 --> 00:00:22,056
Olá, boa noite,
4
00:00:22,091 --> 00:00:23,989
e bem vindos
5
00:00:24,024 --> 00:00:27,532
ao Top Gear Especial Natividada.
6
00:00:27,567 --> 00:00:31,005
Hoje, nós somos 3 homens sábios
7
00:00:31,040 --> 00:00:34,017
e nosso desafio é
ir do leste
8
00:00:34,052 --> 00:00:37,057
até o local de nascimento
do Bebê Jesus, em Belém.
9
00:00:37,092 --> 00:00:42,028
Yeah, nós fomos informados que nós podiamos
fazer essa jornada com qualquer carro que esco
- Top Gear - [13x07] - 2009.08.02 [FoV].srt
- Top Gear - [13x04] - 2009.07.12 [FoV].srt
- Top Gear - [13x06] - 2009.07.26 [RiVER].srt
- Top Gear - [13x03] - 2009.07.05 [RiVER].srt
- Top Gear - [13x02] - 2009.06.28 [RiVER].srt
- Top Gear - [13x05] - 2009.07.19 [FoV].srt
- Top Gear - [13x01] - 2009.06.21 [FoV].srt
7 fisier(e), added on: 2011-03-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,147 --> 00:00:03,071
Tradução: John Flaherty, Guilherme.
2
00:00:03,147 --> 00:00:06,071
Sincronia: Guilherme.
Revisão: Guilherme.
3
00:00:06,147 --> 00:00:09,171
Top Gear Brasil Legendas
4
00:00:09,247 --> 00:00:11,071
topgearbrasil.blogspot.com
5
00:00:11,380 --> 00:00:13,740
Hoje à noite, Richard tem uma crise...
6
00:00:15,680 --> 00:00:17,385
Algumas ovelhas surgem na nossa pista...
7
00:00:18,420 --> 00:00:20,960
E James e eu vamos ao banheiro.
8
00:00:29,080 --> 00:00:34,880
Boa noite! Olá! Olá pessoal.
Muito obrigado!
9
00:00:34,915 --> 00:00:36,520
Muito
- Top Gear - [15x07] - 2010.12.21 [720p x264 by BiA].srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,347 --> 00:00:15,347
@caiquebastos
2
00:00:16,348 --> 00:00:19,293
Gritos e aplausos
3
00:00:19,328 --> 00:00:24,344
Olá, Estamos de volta!
Estamos de volta, muito obrigado a todos.
4
00:00:24,379 --> 00:00:27,289
Obrigado. Obrigado.
5
00:00:27,324 --> 00:00:33,396
Agora, como sabemos, há uma
crise financeira acontecendo no momento.
6
00:00:33,431 --> 00:00:39,265
Mas nós decidimos não
fazermos parte dela.
7
00:00:39,300 --> 00:00:44,316
Então, a seguir será a amostra do que
você pode esperar das próximas semanas
8
00:00:47,364 --> 00:00:51,320
Três, Dois, Um. Já
There are more subtitles available for Top Gear Pt
Click here to view them