Rezultatele cautarii de subtitrari pentru tokyo drift finnish dupa relevanta:
- The.Fast.and.the.Furious.Tokyo.Drift.720p.HDDVD.x264-E SiR.sub
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
8 x
95 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{74}Tekstityksen versionumero: 1.5|P?iv?ys: 11.04.2007
{78}{203}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{207}{307}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja H?n?
{311}{386}Oikoluku: Platypus
{647}{707}Minusta tuntuu, ett? syntyy mellakka.
{1067}{1177}HURJAP??T - TOKIO DRIFT
{2057}{2117}P??SIS??NK?YNTI
{4536}{4586}Kiva k?rry.
{4595}{4705}- Tekee hommansa.|- Mitk? hommat? Pitsapalvelunko?
{4734}{4820}Ajaja ratkaisee, ei k?rry.
{4911}{4969}- Kuka helvetti tuo on?|- Mit??
{4973}{5086}- Hei! Puhuitko tytt?yst?v?lleni?|- Nyt se alkaa.
{5090}{5171}H?n ihaili vain k?rry?ni.
{5175}{5291}- "K
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 23,976fps - 2006 - (720p.HDDVD.x264-ESiR).sub
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 23,976fps - 2006 - (aXXo).sub
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 23,976fps - 2006 - (DiAMOND) - (ver 2).sub
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 23,976fps - 2006 - (DiAMOND).sub
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 25fps - 2006 - (TC.XviD-ASTEROiDS) - (ver 2).sub
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 25fps - 2006 - (TC.XviD-ASTEROiDS).sub
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 25fps - 2006 - (TS-maVen) - (ver 2).sub
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 25fps - 2006 - (TS-maVen).sub
8 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja Hönö
{289}{364}Oikoluku: Platypus
{625}{685}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1045}{1155}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2035}{2095}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4514}{4564}Kiva kärry.
{4573}{4683}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{4712}{4798}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{4889}{4947}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{4951}{5064}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5068}{5149}Hän ihaili vain kärry
- the.fast.and.the.furious.tokyo.drift-aXXo.sub
- aster-tdtc.sub
- dmd-fatftd.sub
- mvn-tfatftdts.sub
- The.Fast.and.the.Furious.Tokyo.Drift.720p.HDDVD.x264-E SiR.sub
5 fisier(e), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja Hönö
{289}{364}Oikoluku: Platypus
{625}{685}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1045}{1155}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2035}{2095}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4514}{4564}Kiva kärry.
{4573}{4683}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{4712}{4798}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{4889}{4947}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{4951}{5064}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5068}{5149}Hän ihaili vain kärry
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 23,976fps - 2006 - (DiAMOND).sub
1 fisier(e), added on: 2009-05-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{694}{764}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{779}{849}Tekstityksen päiväys: 05.07.2006|Versionumero: 1.1
{864}{984}Suomennos: jen187
{989}{1030}Oikoluku: Cartel
{4508}{4604}- Hieno menopeli.|- Hoitaa tarkoituksensa.
{4614}{4686}Minkä tarkoituksen?|Pitsojen viemisen?
{4710}{4791}Kyse ei olekaan menopelistä,|vaan ajajasta.
{4882}{4940}- Mitä tuo oli?|- Mikä?
{4974}{5146}- Puhutko tytölleni?|- Hän vain ihaili menopeliäni.
{5175}{5319}- Isoisäni Buick voittaisi tuon romun.|- Entä isäsi Viper?
{5343}{5492}Tässä on 500 hevosvoimaa ja kaikki herkut.|Ja se kiihtyy nollasta sataan 4.3 sekunnissa.
{5516}{5583
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 25fps - 2006 - (TS-maVen).sub
- the.fast.and.the.furious.tokyo.(3415159).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja Hönö
{289}{364}Oikoluku: Platypus
{759}{844}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1205}{1322}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2235}{2315}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4812}{4862}Kiva kärry.
{4874}{4989}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{5019}{5109}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{5199}{5262}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{5266}{5386}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5390}{5475}Hän ihaili vain kärryäni.
{5479}{5600}- "Kärryäni."|- Isoä
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift (25fps) 2006 - (TS-maVen) - (ver 2).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{890}{970}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{975}{1055}05.07.2006|
{1060}{1140}Suomennos:
{1145}{1225}Oikoluku: Cartel
{1230}{1320}HURJAPÃÃT: TOKIO DRIFT
{4810}{4910}- Hieno menopeli.|- Hoitaa tarkoituksensa.
{4920}{4995}Minkä tarkoituksen?|Pitsojen viemisen?
{5020}{5105}Kyse ei olekaan menopelistä,|vaan ajajasta.
{5200}{5260}- Mitä tuo oli?|- Mikä?
{5295}{5475}- Puhutko tytölleni?|- Hän vain ihaili menopeliäni.
{5505}{5655}- Isoisäni Buick voittaisi tuon romun.|- Entä isäsi Viper?
{5680}{5835}Tässä on 500 hevosvoimaa ja kaikki herkut.|Ja se kiihtyy nollasta sataan 4.3 sekunnissa.
{5860}{5930
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift (23.976fps) 2006 - (DiAMOND) - (ver 2).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{56}{181}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{285}Suomennos: atw,|jasa, Sampomies ja Hönö
{289}{364}Oikoluku:
{625}{685}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1045}{1155}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2035}{2095}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4514}{4564}Kiva kärry.
{4573}{4683}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{4712}{4798}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{4889}{4947}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{4951}{5064}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5068}{5149}Hän ihaili vain kärryäni.
{5153}{5269}- "Kärryäni."|- Isoä
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 25fps - 2006 - (TS-maVen).sub
1 fisier(e), added on: 2009-05-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja Hönö
{289}{364}Oikoluku: Platypus
{759}{844}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1205}{1322}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2235}{2315}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4812}{4862}Kiva kärry.
{4874}{4989}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{5019}{5109}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{5199}{5262}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{5266}{5386}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5390}{5475}Hän ihaili vain kärry
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift (25fps) 2006 - (TS-maVen).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{56}{181}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{285}Suomennos: atw,|jasa, Sampomies ja Hönö
{289}{364}Oikoluku:
{759}{844}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1205}{1322}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2235}{2315}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4812}{4862}Kiva kärry.
{4874}{4989}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{5019}{5109}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{5199}{5262}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{5266}{5386}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5390}{5475}Hän ihaili vain kärryäni.
{5479}{5600}- "Kärryäni."|- Isoä
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift (23.976fps) 2006 - (DiAMOND).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{694}{764}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{779}{849}05.07.2006|
{864}{984}Suomennos:
{989}{1030}Oikoluku: Cartel
{4508}{4604}- Hieno menopeli.|- Hoitaa tarkoituksensa.
{4614}{4686}Minkä tarkoituksen?|Pitsojen viemisen?
{4710}{4791}Kyse ei olekaan menopelistä,|vaan ajajasta.
{4882}{4940}- Mitä tuo oli?|- Mikä?
{4974}{5146}- Puhutko tytölleni?|- Hän vain ihaili menopeliäni.
{5175}{5319}- Isoisäni Buick voittaisi tuon romun.|- Entä isäsi Viper?
{5343}{5492}Tässä on 500 hevosvoimaa ja kaikki herkut.|Ja se kiihtyy nollasta sataan 4.3 sekunnissa.
{5516}{5583}Hienoa.|Osaat lukea esitteen.
{6659}{681
- the.fast.and.the.furious.tokyo.drift.2006.720p.hddvd.x 264-reveille_fi.srt
1 fisier(e), added on: 2011-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,192 --> 00:03:10,521
Siisti kärry.
2
00:03:11,695 --> 00:03:13,153
Hoitaa hommansa.
3
00:03:13,488 --> 00:03:16,026
Minkä homman? Pizzataksin?
4
00:03:17,701 --> 00:03:20,452
Tärkeintä ei ole auto vaan ajaja.
5
00:03:24,874 --> 00:03:27,081
- Mitä helvettiä tuo oli?
- Mikä?
6
00:03:27,585 --> 00:03:29,993
Juttelitko tyttöystävälleni?
7
00:03:30,297 --> 00:03:32,123
- Taas se alkaa.
- Joo.
8
00:03:32,382 --> 00:03:35,418
Hän vain ihaili kärryäni.
9
00:03:35,802 --> 00:03:36,881
"Kärryäni."
10
00:03:36,970 --> 00:03:40,505
Mummoni Buick pesisi tuon pas
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift (25fps) 2006 - (TC.XviD-ASTEROiDS).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{694}{764}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{779}{849}05.07.2006|
{864}{984}Suomennos:
{989}{1030}Oikoluku: Cartel
{1034}{1124}HURJAPÃÃT: TOKIO DRIFT
{4496}{4592}- Hieno menopeli.|- Hoitaa tarkoituksensa.
{4602}{4674}Minkä tarkoituksen?|Pitsojen viemisen?
{4698}{4779}Kyse ei olekaan menopelistä,|vaan ajajasta.
{4870}{4928}- Mitä tuo oli?|- Mikä?
{4962}{5134}- Puhutko tytölleni?|- Hän vain ihaili menopeliäni.
{5163}{5307}- Isoisäni Buick voittaisi tuon romun.|- Entä isäsi Viper?
{5331}{5480}Tässä on 500 hevosvoimaa ja kaikki herkut.|Ja se kiihtyy nollasta sataan 4.3 sekunnissa.
{5504}{5571}Hie
- the.fast.and.the.furious.tokyo.drift.2006.720p.hddvd.x 264-reveille_fi.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,192 --> 00:03:10,521
Siisti kärry.
2
00:03:11,695 --> 00:03:13,153
Hoitaa hommansa.
3
00:03:13,488 --> 00:03:16,026
Minkä homman? Pizzataksin?
4
00:03:17,701 --> 00:03:20,452
Tärkeintä ei ole auto vaan ajaja.
5
00:03:24,874 --> 00:03:27,081
- Mitä helvettiä tuo oli?
- Mikä?
6
00:03:27,585 --> 00:03:29,993
Juttelitko tyttöystävälleni?
7
00:03:30,297 --> 00:03:32,123
- Taas se alkaa.
- Joo.
8
00:03:32,382 --> 00:03:35,418
Hän vain ihaili kärryäni.
9
00:03:35,802 --> 00:03:36,881
"Kärryäni."
10
00:03:36,970 --> 00:03:40,505
Mummoni Buick pesisi tuon pas
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift (23.976fps) 2006 - (720p.HDDVD.x264-ESiR).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{74}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{78}{203}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{207}{307}Suomennos: atw,|jasa, Sampomies ja Hönö
{311}{386}Oikoluku:
{647}{707}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1067}{1177}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2057}{2117}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4536}{4586}Kiva kärry.
{4595}{4705}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{4734}{4820}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{4911}{4969}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{4973}{5086}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5090}{5171}Hän ihaili vain kärryäni.
{5175}{5291}- "Kärryäni."|- IsoÃ
- aster-tdtc.sub
- the.fast.and.the.furious.tokyo.drift.2006.720p.hddvd.x 264-reveille.sub
- the.fast.and.the.furious.tokyo.drift-aXXo.sub
- dmd-fatftd.sub
- mvn-tfatftdts.sub
- The.Fast.and.the.Furious.Tokyo.Drift.720p.HDDVD.x264-E SiR.sub
6 fisier(e), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja Hönö
{289}{364}Oikoluku: Platypus
{598}{680}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1026}{1139}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2015}{2092}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4489}{4537}Kiva kärry.
{4549}{4659}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{4688}{4775}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{4861}{4921}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{4925}{5040}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5044}{5126}Hän ihaili vain kärry
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift (25fps) 2006 - (TC.XviD-ASTEROiDS) - (ver 2).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 11.04.2007
{56}{181}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{285}Suomennos: atw,|jasa, Sampomies ja Hönö
{289}{364}Oikoluku:
{598}{680}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1026}{1139}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2015}{2092}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4489}{4537}Kiva kärry.
{4549}{4659}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{4688}{4775}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{4861}{4921}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{4925}{5040}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5044}{5126}Hän ihaili vain kärryäni.
{5130}{5246}- "Kärryäni."|- Isoä
- The Fast And The Furious - Tokyo Drift - Fin - 23,976fps - 2006 - (DiAMOND).sub
- the.fast.and.the.furious.tokyo.(3415156).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{694}{764}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{779}{849}Tekstityksen päiväys: 05.07.2006|Versionumero: 1.1
{864}{984}Suomennos: jen187
{989}{1030}Oikoluku: Cartel
{4508}{4604}- Hieno menopeli.|- Hoitaa tarkoituksensa.
{4614}{4686}Minkä tarkoituksen?|Pitsojen viemisen?
{4710}{4791}Kyse ei olekaan menopelistä,|vaan ajajasta.
{4882}{4940}- Mitä tuo oli?|- Mikä?
{4974}{5146}- Puhutko tytölleni?|- Hän vain ihaili menopeliäni.
{5175}{5319}- Isoisäni Buick voittaisi tuon romun.|- Entä isäsi Viper?
{5343}{5492}Tässä on 500 hevosvoimaa ja kaikki herkut.|Ja se kiihtyy nollasta sataan 4.3 sekunnissa.
{5516}{5583}Hienoa.|Osaat lukea esitteen.
{6659}{681
- The.Fast.And.The.Furious.Tokyo.Drift.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{890}{970}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{975}{1055}Tekstityksen päiväys: 05.07.2006|Versionumero: 1.1
{1060}{1140}Suomennos: jen187
{1145}{1225}Oikoluku: Cartel
{1230}{1320}HURJAPÃÃT: TOKIO DRIFT
{4810}{4910}- Hieno menopeli.|- Hoitaa tarkoituksensa.
{4920}{4995}Minkä tarkoituksen?|Pitsojen viemisen?
{5020}{5105}Kyse ei olekaan menopelistä,|vaan ajajasta.
{5200}{5260}- Mitä tuo oli?|- Mikä?
{5295}{5475}- Puhutko tytölleni?|- Hän vain ihaili menopeliäni.
{5505}{5655}- Isoisäni Buick voittaisi tuon romun.|- Entä isäsi Viper?
{5680}{5835}Tässä on 500 hevosvoimaa ja kaikki herkut.|Ja se kiihtyy no
- Fast And The Furious Tokyo Drift The ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 05.07.2006
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja Hönö.
{289}{364}Oikoluku: Platypus.
{759}{844}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1205}{1322}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2235}{2315}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4812}{4862}Kiva kärry.
{4874}{4989}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{5019}{5109}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{5199}{5262}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{5266}{5386}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5390}{5475}Hän ihaili vain
- The Fast And The Furious 3 - Tokyo Drift - Fin - 25fps.sub
1 fisier(e), added on: 2007-12-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 05.07.2006
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja Hönö.
{289}{364}Oikoluku: Platypus.
{759}{844}Minusta tuntuu, että syntyy mellakka.
{1205}{1322}HURJAPÃÃT - TOKIO DRIFT
{2235}{2315}PÃÃSISÃÃNKÃYNTI
{4812}{4862}Kiva kärry.
{4874}{4989}- Tekee hommansa.|- Mitkä hommat? Pitsapalvelunko?
{5019}{5109}Ajaja ratkaisee, ei kärry.
{5199}{5262}- Kuka helvetti tuo on?|- Mitä?
{5266}{5386}- Hei! Puhuitko tyttöystävälleni?|- Nyt se alkaa.
{5390}{5475}Hän ihaili vain kär
There are more subtitles available for Tokyo Drift Finnish
Click here to view them