Rezultatele cautarii de subtitrari pentru theory of everything dupa relevanta:
- The.Big.Bang.Theory.S01E07.HDTV.XviD -XOR.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,892 --> 00:00:03,053
Watch this, it's really cool.
2
00:00:03,558 --> 00:00:05,037
Call Leonard Hoffstadder.
3
00:00:05,871 --> 00:00:08,736
<i>Did you say:
"Call Hellen Boxlightner?</i>
4
00:00:12,690 --> 00:00:15,073
Call Leonard Hoffstadder.
5
00:00:15,795 --> 00:00:18,762
<i>Did you say:
"Call Temple Badsaidor?"</i>
6
00:00:21,207 --> 00:00:22,461
Let me try!
7
00:00:23,715 --> 00:00:24,756
Call...
8
00:00:28,441 --> 00:00:30,501
<i>Calling "Rajesh Koothrappali."</i>
9
00:00:37,427 --> 00:00:39,048
That's very impressive.
10
00:00:40,101 --> 00:00:41,510
And a
- The.Theory.Of.Everything.DVDRip.XViD- IGUANA.srt
1 fisier(e), added on: 2010-02-01
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
ÃÃÃÃ,ÃÃNOVA
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,300
½øÃëû¸ö±Ã¿Ã»Ãáõ¸ü¼ÃÃæÃìµÃÃýç
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,500
ÃÃÃï´òÃ󣹿
4
00:00:10,500 --> 00:00:16,500
ÃöùÃöÃÃîÃæµÃëÃùõã,°ÃÃã´øµ½Ã»¸ö³¬Ã½ÃëÃóµÃÃÃÃýç
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,000
Ãâ¾ÃÃÃÃÃÃÃÃõÃÃýç
6
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
ÃÃÃÃÃø÷ÃÃæÿ,´ÃÃÂÃõ½µÃÃòÃùÃÃÃïÃõÃûÃÃþ¾¶
7
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
ñÃÃÃÃõµÃÃýá
8
00:
- The-Theory-of-Everything.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{854}{933}O.K.
{1479}{1539}Nu sunt pregãtit, Doamne.
{1542}{1601}Nu sunt pregãtit.
{1662}{1705}Mai am nevoie de timp!
{2674}{2726}OK, Scott, oricând eºti pregãtit;
{2729}{2810}avionul tãu.
{2921}{2984}OK, ce-ar fi sã-mi arãþi o întoarcere|bruscã?
{2986}{3084}Ãn ordine, a, spre dreapta.
{3214}{3252}Mãreºte presiunea în spate.
{3254}{3331}Fii atent la altitudine.
{3425}{3448}Bine.
{3450}{3488}Bunã treabã.
{3490}{3578}Bine, ce-ai spun sa-mi opreºti|un motor acum?
{3581}{3643}Capul sus ºi þine-l ridicat
{3646}{3713}pânã simþi golul în stomac, bine?
{3716}{3753}Bine. Bine.
{3756}{3790}E un semnal de avertizare.
{37
- Athenes Theory of Everything.kolibka.srt
1 fisier(e), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,911 --> 00:00:06,928
<b>kolibka.com ïðåäñòà âÿ</b>
2
00:00:08,008 --> 00:00:12,141
Ãîçè ôèëì ïðåäñòà âÿ
Ãîâèòå îòêðèòèÿ â ÃåâðîëîãèÿòÃ
3
00:00:12,376 --> 00:00:17,051
è ðåøåÃèå Ãà ìÃîæåñòâîòî
ÃåðåøåÃè ïðîáëåìè âúâ ôèçèêà òà .
4
00:00:18,137 --> 00:00:21,378
Ãà êà ð äà ñòîè Ãà ñòðà ÃÃ
îò ìåòà ôèçè÷Ãè ïðåïðà òêè
5
00:00:21,590 --> 00:00:24,842
è äà ñå êîÃöåÃòðèðÃ
Ãà ä Ãà ó÷Ãî ïîòâúðäèìè äà ÃÃè,
6
00:00:25,054 --> 00:00:
- CSI-S08E15-The-Theory-Of-Everything-DVDRip-XviD- FFNDVD.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,710 --> 00:00:06,870
Neuro-intergalactic vibrations,
the invasion's coming.
2
00:00:06,880 --> 00:00:10,500
You know they're watching us right now.
3
00:00:10,510 --> 00:00:14,310
These other dimensions-
they're everywhere.
4
00:00:14,320 --> 00:00:20,720
And string- it's obvious- string
is the thing that connects everything,
5
00:00:20,730 --> 00:00:23,530
and I'm not talking about
the stuff you can see:
6
00:00:23,540 --> 00:00:28,530
Protons, photons, fig
newtons, electrons, neutrons
7
00:00:28,540 --> 00:00:32,910
and time...and space...
8
00:00:32,920 --> 00:00:34,170
- CSI.S08E08.You.Kill.Me.DVDRip.XviD-FFNDV D.srt
- CSI.S08E12.Grissoms.Divine.Comedy.DVDRip .XviD-FFNDVD.srt
- CSI.S08E03.Go.To.Hell.DVDRip.XviD-ORPHEU S.srt
- CSI.S08E15.The.Theory.Of.Everything.DVDRip.XviD- FFNDVD.srt
- CSI.S08E14.Drops.Out.DVDRip.XviD-FFNDVD. srt
- CSI.S08E09.Cockroaches.DVDRip.XviD-FFNDV D.srt
- CSI.S08E01.Dead.Doll.DVDRip.XviD-ORPHEUS .srt
- CSI.S08E05.The.Chick.Chop.Flick.Shop.DVD Rip.XviD-ORPHEUS.srt
- CSI.S08E04.The.Case.Of.The.Cross-Dressing.C arp.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- CSI.S08E06.Who.And.What.Part1.DVDRip.Xvi D-ORPHEUS.srt
- CSI.S08E02.A.La.Cart.DVDRip.XviD-ORPHEUS .srt
- CSI.S08E11.Bull.DVDRip.XviD-FFNDVD.srt
- CSI.S08E07.Goodbye.And.Good.Luck.DVDRip. XviD-ORPHEUS.srt
- CSI.S08E17.For.Gedda.DVDRip.XviD-OSiTV.s rt
- CSI.S08E13.A.Thousand.Days.On.Earth.DVDR ip.XviD-FFNDVD.srt
- CSI.S08E16.Two.And.A.Half.Death.DVDRip.X viD-OSiTV.srt
- CSI.S08E10.Lying.Down.With.Dogs.DVDRip.X viD-FFNDVD.srt
17 fisier(e), added on: 2009-07-02
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,200 --> 00:00:10,700
Ecklie's been on me
2
00:00:10,800 --> 00:00:12,200
to finish the monthly stats,
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,500
so I need a list of
all the Lab call-outs
4
00:00:14,600 --> 00:00:15,965
Dtc as you can.
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,500
llavy e end of shift tomorrow.
6
00:00:17,600 --> 00:00:18,765
Thanks.
7
00:00:18,800 --> 00:00:20,800
So, you've been pulling a
lot of doubles this week.
8
00:00:20,900 --> 00:00:22,900
Yeah, it's about all I do.
9
00:00:23,600 --> 00:00:24,900
Have you been in touch with Sara?
10
00:00:25,700 --> 00:00:26,900
We've talked a little.
11
00:00:27,000 --> 00:00:28,400
So where's
- Las Vegas [03x01] - Viva Las Vegas.srt
- Las Vegas [03x02] - Fake the Money and Run.srt
- Las Vegas [03x03] - Double Down Triple Threat.srt
- Las Vegas [03x04] - Whatever Happened to Seymour Magoon.srt
- Las Vegas [03x05] - Big Ed-Cline.srt
- Las Vegas [03x06] - The Real Mccoy.srt
- Las Vegas [03x07] - Everything Old Is You Again.srt
- Las Vegas [03x08] - Bold Beautiful Blue.srt
- Las Vegas [03x09] - Mothwoman.srt
- Las Vegas [03x10] - For Sail by Owner.srt
- Las Vegas [03x11] - Down and Dirty.srt
- Las Vegas [03x12] - Bait and Switch.srt
- Las Vegas [03x13] - The Bitch Is Back.srt
- Las Vegas [03x14] - And Here's Mike with the Weather.srt
- Las Vegas [03x15] - Urban Legends.srt
- Las Vegas [03x16] - Coyote Ugly.srt
- Las Vegas [03x17] - Lyle and Substance.srt
- Las Vegas [03x18] - Like a Virgin.srt
- Las Vegas [03x19] - Cash Springs Eternal.srt
- Las Vegas [03x20] - All Quiet on the Montecito Front.srt
- Las Vegas [03x21] - Chaos Theory.srt
- Las Vegas [03x22] - Fidelity Securitylivery.srt
- Las Vegas [03x23] - Father of the Bride.srt
23 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,308 --> 00:00:11,641
Whoever said diamonds
were a girl's best friend...
2
00:00:11,711 --> 00:00:15,044
never saw 126 carats...
3
00:00:15,115 --> 00:00:17,379
of absolute blue heaven.
4
00:00:17,450 --> 00:00:19,941
Monica Mancuso,
this is Agent Portis of the F.B.I.
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,818
Special Agent Vern Portis,
Rare Gems and Antiquities division.
6
00:00:22,889 --> 00:00:26,256
- Uh, we need to talk about this display.
- You're already talking about security?
7
00:00:26,326 --> 00:00:29,261
You haven't even commented
on the Star of Kashmir.
8
00:00:31,064 -->
- Las Vegas - 3x16 - Coyote Ugly.en.srt
- Las Vegas - 3x07 - Everything Old Is You Again.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x21 - Chaos Theory.en.srt
- Las Vegas - 3x12 - Bait and Switch.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x22 - Fidelity Security Delivery.en.srt
- Las Vegas - 3x07 - Everything Old Is You Again.en.srt
- Las Vegas - 3x02 - Fake the Money and Run.en.srt
- Las Vegas - 3x15 - Urban Legends.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x18 - Like A Virgin.en.srt
- Las Vegas - 3x08 - Bold Beautiful and Blue.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x16 - Coyote Ugly.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x13 - The Bitch is Back.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x17 - Lyle & Substance.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x09 - Mothwoman (1).DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x08 - Bold Beautiful and Blue.en.srt
- Las Vegas - 3x19 - Cash Springs Eternal.en.srt
- Las Vegas - 3x11 - Down & Dirty.en.srt
- Las Vegas - 3x13 - The Bitch is Back.en.srt
- Las Vegas - 3x10 - For Sail by Owner (2).en.srt
- Las Vegas - 3x19 - Cash Springs Eternal.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x05 - Big Ed De-cline.en.srt
- Las Vegas - 3x20 - All Quiet on the Montecito Front.en.srt
- Las Vegas - 3x18 - Like A Virgin.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x23 - Father of the Bride.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x03 - Double Down Triple Threat.en.srt
- Las Vegas - 3x14 - And here's Mike with the Weather.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x09 - Mothwoman (1).en.srt
- Las Vegas - 3x12 - Bait and Switch.en.srt
- Las Vegas - 3x01 - Viva Las Vegas.en.srt
- Las Vegas - 3x06 - The Real McCoy.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x14 - And here's Mike with the Weather.en.srt
- Las Vegas - 3x17 - Lyle & Substance.en.srt
- Las Vegas - 3x15 - Urban Legends.en.srt
- Las Vegas - 3x22 - Fidelity Security Delivery.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x23 - Father of the Bride.en.srt
- Las Vegas - 3x10 - For Sail by Owner (2).DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x21 - Chaos Theory.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x11 - Down & Dirty.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x06 - The Real McCoy.en.srt
- Las Vegas - 3x20 - All Quiet on the Montecito Front.DVD.en.srt
- Las Vegas - 3x04 - Whatever Happened To Seymour Magoon .en.srt
41 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,907 --> 00:00:11,104
Here's Howie Mandel.
It's so good to meet you, man!
Nice to meet you.
2
00:00:11,177 --> 00:00:13,543
You know what?
I don't, uh, shake. I do this.
3
00:00:13,613 --> 00:00:16,776
Oh! So good to meet you.
4
00:00:16,850 --> 00:00:20,377
Your show tonight
is gonna be awesome!
5
00:00:20,453 --> 00:00:22,785
Yeah! See ya!
6
00:00:22,856 --> 00:00:25,256
He's so cool.
7
00:00:25,325 --> 00:00:27,259
Sanitary hand wipe?
8
00:00:27,327 --> 00:00:30,728
Oh, thank you.
You are the best.
Well, we aim to please.
9
00:00:30,797 --> 00:00:35,063
I, uh... I
- Las Vegas [03x18] - Like a Virgin.HI.srt
- Las Vegas [03x03] - Double Down Triple Threat.HI.srt
- Las Vegas [03x22] - Fidelity Securitylivery.HI.srt
- Las Vegas [03x23] - Father of the Bride.HI.srt
- Las Vegas [03x11] - Down and Dirty.HI.srt
- Las Vegas [03x09] - Mothwoman.HI.srt
- Las Vegas [03x02] - Fake the Money and Run.HI.srt
- Las Vegas [03x06] - The Real Mccoy.HI.srt
- Las Vegas [03x16] - Coyote Ugly.HI.srt
- Las Vegas [03x14] - And Here's Mike with the Weather.HI.srt
- Las Vegas [03x01] - Viva Las Vegas.HI.srt
- Las Vegas [03x10] - For Sail by Owner.HI.srt
- Las Vegas [03x15] - Urban Legends.HI.srt
- Las Vegas [03x17] - Lyle and Substance.HI.srt
- Las Vegas [03x04] - Whatever Happened to Seymour Magoon.HI.srt
- Las Vegas [03x07] - Everything Old Is You Again.HI.srt
- Las Vegas [03x21] - Chaos Theory.HI.srt
- Las Vegas [03x20] - All Quiet on the Montecito Front.HI.srt
- Las Vegas [03x13] - The Bitch Is Back.HI.srt
- Las Vegas [03x05] - Big Ed-Cline.HI.srt
- Las Vegas [03x19] - Cash Springs Eternal.HI.srt
- Las Vegas [03x08] - Bold Beautiful Blue.HI.srt
- Las Vegas [03x12] - Bait and Switch.HI.srt
23 fisier(e), added on: 2010-02-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,645 --> 00:00:16,604
## [Singing]
2
00:00:31,965 --> 00:00:35,765
Oh, my.
I gotta hand it to you, sweetie.
3
00:00:35,835 --> 00:00:39,566
<i>Who knew karaoke night</i>
<i>would turn into</i>
<i>the hottest party on the Strip?</i>
4
00:00:39,639 --> 00:00:43,666
Uh-huh. Ever since I karaoke'd
with P. Diddy and Henry Kissinger,
5
00:00:43,743 --> 00:00:45,734
I knew I had to bring
the mike to Mystique.
6
00:00:45,812 --> 00:00:48,679
It really loosens up the crowd.
7
00:00:48,748 --> 00:00:53,082
You karaoke'd
with P. Diddy and Kissinger? Where?
8
00:00:53,153 --> 00:00:58
- las.vegas.3x06.the.real.mccoy.dvdrip.xvi d-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x03.double.down.triple.threat .dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x05.big.ed.de-cline.dvdrip.xv id-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x04.whatever.happened.to.seym our.magoon.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x13.the.bitch.is.back.dvdrip. xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x12.bait.and.switch.dvdrip.xv id-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x02.fake.the.money.and.run.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x08.bold.beautiful.blue.dvdri p.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x17.lyle.and.substance.dvdrip .xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x22.fidelity.security.deliver y.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x07.everything.old.is.you.a gain.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x21.chaos.theory.dvdrip.xvid-mp3. fov.srt
- las.vegas.3x20.all.quiet.on.the.montecit o.front.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x10.for.sail.by.owner.dvdrip. xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x09.mothwoman.dvdrip.xvid-mp3 .fov.srt
- las.vegas.3x23.father.of.the.bride.dvdrip.xvi d-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x16.coyote.ugly.dvdrip.xvid-m p3.fov.srt
- las.vegas.3x11.down.and.dirty.dvdrip.xvi d-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x14.and.here's.mike.with.the. weather.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x18.like.a.virgin.dvdrip.xvid -mp3.fov.srt
- las.vegas.3x15.urban.legends.dvdrip.xvid -mp3.fov.srt
- las.vegas.3x19.cash.springs.eternal.dvdr ip.xvid-mp3.fov.srt
- las.vegas.3x01.viva.las.vegas.dvdrip.xvi d-mp3.fov.srt
23 fisier(e), added on: 2008-06-15
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,597 --> 00:00:21,460
Het zat even tegen.
Ik regel een andere croupier.
2
00:00:21,597 --> 00:00:23,505
Ik speel niet meer.
3
00:00:29,264 --> 00:00:32,381
Met Alex Levine
van Green Valley Ranch.
4
00:00:32,514 --> 00:00:35,880
Zoek je nog steeds
die vrouw van die foto?
5
00:00:36,014 --> 00:00:39,675
Hoezo?
- Ik stuur beelden naar je toe.
6
00:00:39,805 --> 00:00:44,925
Ze heet Liz Hillyer.
Ze woont in Las Vegas.
7
00:00:46,263 --> 00:00:50,008
Ik heb ze ontvangen. Bedankt.
- Graag gedaan.
8
00:00:59,180 --> 00:01:00,803
Dat is ze.
9
00:01:00,931 --> 00:01:05,007
Je
- CSI - 8x03 - Go to Hell.en.srt
- CSI - 8x14 - Drops Out.HDTV.en.srt
- CSI - 8x05 - The Chick Chop Flick Shop.en.srt
- CSI - 8x04 - Case of the Cross Dressing Carp.en.srt
- CSI - 8x17 - For Gedda.HDTV.DOT.en.srt
- CSI - 8x01 - Dead Doll (2).en.srt
- CSI - 8x08 - You Kill Me.en.srt
- CSI - 8x13 - A Thousand Days On Earth.en.srt
- CSI - 8x12 - Grissom's Divine Comedy.en.srt
- CSI - 8x15 - The Theory of Everything.HDTV.0TV.en. srt
- CSI - 8x11 - Bull.en.srt
- CSI - 8x16 - Two and a Half Deaths.HDTV.en.srt
- CSI - 8x10 - Lying Down with Dogs.en.srt
- CSI - 8x02 - A La Cart.en.srt
- CSI - 8x07 - Goodbye and Good Luck.en.srt
- CSI - 8x06 - Who & What (1).en.srt
- CSI - 8x09 - Cockroaches.en.srt
17 fisier(e), added on: 2010-03-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,900 --> 00:00:26,620
You may believe that you have to die
2
00:00:27,610 --> 00:00:29,930
before the Judgment comes.
3
00:00:31,400 --> 00:00:34,480
But I think the fire
4
00:00:34,480 --> 00:00:36,530
is not around the corner.
5
00:00:37,140 --> 00:00:40,750
The fire is not awaiting
6
00:00:42,530 --> 00:00:44,450
XXX
7
00:00:44,450 --> 00:00:47,880
The fire has already come,
8
00:00:48,690 --> 00:00:54,060
as we mortals drink, gamble and
fornicate our ways through this world.
9
00:00:54,060 --> 00:00:58,000
Death to hell's bells thundering twelve
10
00:00:58,000 -
- CSI.S08E08.You.Kill.Me.DVDRip.XviD-FFNDV D.srt
- CSI.S08E05.The.Chick.Chop.Flick.Shop.DVD Rip.XviD-ORPHEUS.srt
- CSI.S08E02.A.La.Cart.DVDRip.XviD-ORPHEUS .srt
- CSI.S08E07.Goodbye.And.Good.Luck.DVDRip. XviD-ORPHEUS.srt
- CSI.S08E01.Dead.Doll.DVDRip.XviD-ORPHEUS .srt
- CSI.S08E03.Go.To.Hell.DVDRip.XviD-ORPHEU S.srt
- CSI.S08E11.Bull.DVDRip.XviD-FFNDVD.srt
- CSI.S08E14.Drops.Out.DVDRip.XviD-FFNDVD. srt
- CSI.S08E12.Grissoms.Divine.Comedy.DVDRip .XviD-FFNDVD.srt
- CSI.S08E15.The.Theory.Of.Everything.DVDRip.XviD- FFNDVD.srt
- CSI.S08E09.Cockroaches.DVDRip.XviD-FFNDV D.srt
- CSI.S08E10.Lying.Down.With.Dogs.DVDRip.X viD-FFNDVD.srt
- CSI.S08E13.A.Thousand.Days.On.Earth.DVDR ip.XviD-FFNDVD.srt
- CSI.S08E16.Two.And.A.Half.Death.DVDRip.X viD-OSiTV.srt
- CSI.S08E06.Who.And.What.Part1.DVDRip.Xvi D-ORPHEUS.srt
- CSI.S08E17.For.Gedda.DVDRip.XviD-OSiTV.s rt
- CSI.S08E04.The.Case.Of.The.Cross-Dressing.C arp.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
17 fisier(e), added on: 2010-03-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,200 --> 00:00:10,700
Ecklie's been on me
2
00:00:10,800 --> 00:00:12,200
to finish the monthly stats,
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,500
so I need a list of
all the Lab call-outs
4
00:00:14,600 --> 00:00:15,965
Dtc as you can.
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,500
llavy e end of shift tomorrow.
6
00:00:17,600 --> 00:00:18,765
Thanks.
7
00:00:18,800 --> 00:00:20,800
So, you've been pulling a
lot of doubles this week.
8
00:00:20,900 --> 00:00:22,900
Yeah, it's about all I do.
9
00:00:23,600 --> 00:00:24,900
Have you been in touch with Sara?
10
00:00:25,700 --> 00:00:26,900
We
- Las Vegas [03x01] - Viva Las Vegas.srt
- Las Vegas [03x23] - Father of the Bride.srt
- Las Vegas [03x20] - All Quiet on the Montecito Front.srt
- Las Vegas [03x08] - Bold Beautiful Blue.srt
- Las Vegas [03x16] - Coyote Ugly.srt
- Las Vegas [03x07] - Everything Old Is You Again.srt
- Las Vegas [03x10] - For Sail by Owner.srt
- Las Vegas [03x19] - Cash Springs Eternal.srt
- Las Vegas [03x06] - The Real Mccoy.srt
- Las Vegas [03x04] - Whatever Happened to Seymour Magoon.srt
- Las Vegas [03x13] - The Bitch Is Back.srt
- Las Vegas [03x22] - Fidelity Securitylivery.srt
- Las Vegas [03x11] - Down and Dirty.srt
- Las Vegas [03x12] - Bait and Switch.srt
- Las Vegas [03x14] - And Here's Mike with the Weather.srt
- Las Vegas [03x03] - Double Down Triple Threat.srt
- Las Vegas [03x17] - Lyle and Substance.srt
- Las Vegas [03x02] - Fake the Money and Run.srt
- Las Vegas [03x21] - Chaos Theory.srt
- Las Vegas [03x09] - Mothwoman.srt
- Las Vegas [03x18] - Like a Virgin.srt
- Las Vegas [03x15] - Urban Legends.srt
- Las Vegas [03x05] - Big Ed-Cline.srt
23 fisier(e), added on: 2009-07-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,264 --> 00:01:06,198
Yummy.
2
00:01:11,506 --> 00:01:13,497
Stay down!
Move and you're dead!
3
00:01:20,081 --> 00:01:24,745
This was the second smash and grab
on an Indian casino in the last 30 days.
4
00:01:26,821 --> 00:01:28,755
<i>Honey, are we still on for lunch?</i>
5
00:01:30,323 --> 00:01:35,158
Eddie, are we still on for lunch?
6
00:01:35,228 --> 00:01:37,560
- What?
- What's the matter?
7
00:01:37,630 --> 00:01:43,227
Um, guess it's just, um,
one of those days.
8
00:01:46,973 --> 00:01:49,171
<i>- In other casino news-
- Yeah, I miss her too.</i>
9
00:01:49
- CSI - 8x03 - Go to Hell.en.srt
- CSI - 8x14 - Drops Out.HDTV.en.srt
- CSI - 8x05 - The Chick Chop Flick Shop.en.srt
- CSI - 8x04 - Case of the Cross Dressing Carp.en.srt
- CSI - 8x17 - For Gedda.HDTV.DOT.en.srt
- CSI - 8x01 - Dead Doll (2).en.srt
- CSI - 8x02 - A La Cart.HDTV.LOL.en.srt
- CSI - 8x08 - You Kill Me.en.srt
- CSI - 8x13 - A Thousand Days On Earth.en.srt
- CSI - 8x12 - Grissom's Divine Comedy.en.srt
- CSI - 8x15 - The Theory of Everything.HDTV.0TV.en. srt
- CSI - 8x11 - Bull.en.srt
- CSI - 8x16 - Two and a Half Deaths.HDTV.en.srt
- CSI - 8x10 - Lying Down with Dogs.en.srt
- CSI - 8x02 - A La Cart.en.srt
- CSI - 8x07 - Goodbye and Good Luck.en.srt
- CSI - 8x06 - Who & What (1).en.srt
- CSI - 8x09 - Cockroaches.en.srt
18 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,900 --> 00:00:26,620
You may believe that you have to die
2
00:00:27,610 --> 00:00:29,930
before the Judgment comes.
3
00:00:31,400 --> 00:00:34,480
But I think the fire
4
00:00:34,480 --> 00:00:36,530
is not around the corner.
5
00:00:37,140 --> 00:00:40,750
The fire is not awaiting
6
00:00:42,530 --> 00:00:44,450
XXX
7
00:00:44,450 --> 00:00:47,880
The fire has already come,
8
00:00:48,690 --> 00:00:54,060
as we mortals drink, gamble and
fornicate our ways through this world.
9
00:00:54,060 --> 00:00:58,000
Death to hell's bells thundering twelve
10
00:00:58,000 -
- CSI - 8x15 - The Theory of Everything.HDTV.hu.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,710 --> 00:00:05,870
<i>Neuró-intergalaktikus rezgések,
az invázió közeleg.</i>
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,500
<i>Tudod, hogy most is
minket néznek.</i>
3
00:00:09,510 --> 00:00:13,310
Ezek a más dimenziók,
ott vannak mindenhol.
4
00:00:13,320 --> 00:00:19,720
<i>Ãs egy kapcsolat, az ami
összeköt mindent mindennel</i>
5
00:00:19,730 --> 00:00:22,530
és nem valami olyanról
beszélek, ami látható.
6
00:00:22,540 --> 00:00:27,530
Protonok, fotonok,
elektronok, neutronok
7
00:00:27,540 --> 00:00:31,910
és idõ és tér...
8
00:00:31,920 --> 00:00:33,170
Idõ
- Las Vegas - 3x19 - Cash Springs Eternal.DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x21 - Chaos Theory.DVD.Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x05 - Big Ed De-cline.DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x10 - For Sail by Owner (2).DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x06 - The Real McCoy.DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x02 - Fake the Money and Run.DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x08 - Bold Beautiful and Blue.DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x04 - Whatever Happened To Seymour Magoon .DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x11 - Down & Dirty.DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x13 - The Bitch is Back.DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x09 - Mothwoman (1).DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x14 - And here's Mike with the Weather.DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x23 - Father of the Bride.DVD.fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x03 - Double Down Triple Threat.DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x22 - Fidelity Security Delivery.DVD.fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x18 - Like A Virgin.DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x20 - All Quiet on the Montecito Front.DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x01 - Viva Las Vegas.gr.srt
- Las Vegas - 3x17 - Lyle & Substance.DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x12 - Bait and Switch.DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x16 - Coyote Ugly.DVD.Xvid-Fov.gr.srt
- Las Vegas - 3x07 - Everything Old Is You Again.DVD.gr.srt
- Las Vegas - 3x15 - Urban Legends.DVD.gr.srt
23 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,210 --> 00:00:14,660
Ãáé. Ãáé, åêåÃÃç ç ìõñùäéÃ
Ãöõãå.
2
00:00:14,740 --> 00:00:17,230
- Ãé äéÃïëï Ãôáà áõôü;
- Ãçìéêà êáôÃëïéðá...
3
00:00:17,310 --> 00:00:21,250
áðü äýï âëáâåñÃò ïõóÃåò ðïõ äéá÷ÃïÃôáÃ
áñãà áðü åêåÃÃï ôïà áÃåìéóôÃñá.
4
00:00:21,320 --> 00:00:24,620
- Ãá ìðïñïýóå Ãá óå êëåÃóåé ãéá ìÃñåò.
- Ãõ÷áñéóôþ ðïõ Ãñèåò åäþ ôüóï ãñÃãïñá.
5
00:00:24,690 --> 00:00:26,700
- Ãù ãé' áõôà ôá ðñÃãìáô
- CSI - 8x15 - The Theory of Everything.HDTV.0TV.en. srt
1 fisier(e), added on: 2010-02-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:05,900
????
2
00:00:06,500 --> 00:00:09,100
????
3
00:00:09,700 --> 00:00:11,500
????
4
00:00:11,600 --> 00:00:12,900
????
5
00:00:13,300 --> 00:00:19,600
????
6
00:00:19,800 --> 00:00:22,200
????
7
00:00:22,600 --> 00:00:25,500
????
8
00:00:25,600 --> 00:00:30,400
????
9
00:00:30,500 --> 00:00:34,700
????
10
00:00:35,000 --> 00:00:41,400
????
11
00:00:41,500 --> 00:00:44,600
????
12
00:00:45,500 --> 00:00:47,500
????
13
00:00:47,600 --> 00:00:49,500
????
14
00:00:49,600 --> 00:00:53,000
????
15
00:00:53,000 --> 00:00:57,100
???
- CSI - 8x15 - The Theory of Everything.HDTV.0TV.en. srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:05,900
????
2
00:00:06,500 --> 00:00:09,100
????
3
00:00:09,700 --> 00:00:11,500
????
4
00:00:11,600 --> 00:00:12,900
????
5
00:00:13,300 --> 00:00:19,600
????
6
00:00:19,800 --> 00:00:22,200
????
7
00:00:22,600 --> 00:00:25,500
????
8
00:00:25,600 --> 00:00:30,400
????
9
00:00:30,500 --> 00:00:34,700
????
10
00:00:35,000 --> 00:00:41,400
????
11
00:00:41,500 --> 00:00:44,600
????
12
00:00:45,500 --> 00:00:47,500
????
13
00:00:47,600 --> 00:00:49,500
????
14
00:00:49,600 --> 00:00:53,000
????
15
00:00:53,000 --> 00:00:57,100
???
- CSI - 8x02 - A La Cart.HDTV.2HD.hu.srt
- CSI - 8x03 - Go to Hell.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x13 - A Thousand Days On Earth.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x01 - Dead Doll (2).HDTV.hu.srt
- CSI - 8x12 - Grissom's Divine Comedy.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x14 - Drops Out.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x16 - Two and a Half Deaths.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x15 - The Theory of Everything.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x04 - Case of the Cross Dressing Carp.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x05 - The Chick Chop Flick Shop.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x09 - Cockroaches.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x06 - Who & What (1).HDTV.hu.srt
- CSI - 8x07 - Goodbye and Good Luck.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x02 - A La Cart.HDTV.LOL.hu.srt
- CSI - 8x10 - Lying Down with Dogs.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x11 - Bull.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x17 - For Gedda.HDTV.hu.srt
- CSI - 8x08 - You Kill Me.HDTV.hu.srt
18 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,220 --> 00:00:30,360
Foglalj helyet.
2
00:00:30,830 --> 00:00:32,280
Hogy van a karod?
3
00:00:32,300 --> 00:00:34,250
Két helyen eltört.
4
00:00:34,300 --> 00:00:35,660
Gil, Conrad vagyok megint.
5
00:00:35,690 --> 00:00:38,270
Ez már a harmadik üzenetem.
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,110
HÃvj vissza, kérlek.
7
00:00:41,450 --> 00:00:43,080
- Jobban érzed magad?
- Igen.
8
00:00:43,081 --> 00:00:44,170
Nagyszerû.
9
00:00:44,820 --> 00:00:47,380
Bizonyára tudod,
hogy hol van.
10
00:00:47,410 --> 00:00:48,930
Voltaképp, nem.
11
00:00:48,950 --> 00:00:50,2
- CSI - 8x15 - The Theory of Everything.gr.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,799 --> 00:00:05,899
ÃõëëÃãïõà äïÃÃóåéò.
Ãé åéóâïëåÃò Ãñ÷ïÃôáé
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,100
ÃÃñåéò ìáò ðáñáêïëïõèïýà ôþñá.
3
00:00:09,801 --> 00:00:11,901
ÃõôÃò ïé Ãëëåò äéáóôÃóåéò...
Ã¥ÃÃáé ðáÃôïý.
4
00:00:13,302 --> 00:00:15,302
Ãôéò ÷ïñäÃò.
ÃÃÃáé ïëïöÃÃåñï.
5
00:00:16,303 --> 00:00:18,303
Ãé ÷ïñäÃò Ã¥ÃÃáé áõôü ôï êÃôé
ðïõ ðåñéÃ÷ïõà ôá ðÃÃôá.
6
00:00:19,304 --> 00:00:21,404
Ãáé äå ìéëþ ìüÃï ãéá
ôá ðñÃ
There are more subtitles available for Theory Of Everything
Click here to view them