Rezultatele cautarii de subtitrari pentru the uninvited dupa relevanta:
- Uninvited The ( English Subtitles )
1 fisier(e), added on: 2008-04-02
Relevance
3 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,255 --> 00:00:25,452
Presented by CJ Entertainment
2
00:00:27,961 --> 00:00:32,921
a B.O.M. Film production and
Sidus HQ co-production
3
00:00:42,175 --> 00:00:44,370
executive producer Lee Kang-Bok
4
00:00:47,781 --> 00:00:51,945
produced by Oh Jung-Wang & Jung Hoon-Tak
5
00:01:30,657 --> 00:01:35,594
starring Park Shin-Yang
6
00:01:39,632 --> 00:01:43,728
and Jun Ji-Hyun
7
00:01:49,642 --> 00:01:53,806
also featuring Yu Sun
8
00:01:58,051 --> 00:02:03,011
director of photography Jo Yong-Gyu
9
00:02:04,691 --> 00:02:06,359
lighting director Park Gun-Woo
10
00:02
- The Uninvited (1944) Lewis Allen - Ray Milland - Charles Lang catvrip.en2 corrected.srt
1 fisier(e), added on: 2008-12-06
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,731 --> 00:01:09,900
They called them 'the haunted shores,'
2
00:01:10,000 --> 00:01:13,637
These stretches of devonshire
And cornwall and ireland,
3
00:01:13,737 --> 00:01:15,772
Which rear up Against the westward ocean.
4
00:01:15,872 --> 00:01:20,037
Mists gather here,
And sea fog, and eerie stories.
5
00:01:21,311 --> 00:01:23,579
That's not because there are
More ghosts here
6
00:01:23,679 --> 00:01:25,281
Than in other places,
Mind you,
7
00:01:25,381 --> 00:01:29,752
It's just that people who live
Hereabouts are strangely aware of them.
8
00:01:29,852 --> 00:01:32,8
- The Uninvited 2009 [CAM - DivX].srt
- the.uninvited.(3439785).nfo
1 fisier(e), added on: 2010-11-01
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:48,982 --> 00:00:53,476
THE UNINVITED
2
00:01:15,442 --> 00:01:18,434
I love you.
3
00:01:19,279 --> 00:01:22,271
And I have a condom.
4
00:01:25,985 --> 00:01:27,714
I should not be here.
5
00:01:27,754 --> 00:01:28,721
Come on.
6
00:01:28,755 --> 00:01:31,747
No, really should not be here.
7
00:01:33,193 --> 00:01:36,185
Come on!
8
00:01:37,063 --> 00:01:40,055
I'm at a party ...
9
00:01:41,367 --> 00:01:44,359
... but the only thing
want to be home.
10
00:01:44,604 --> 00:01:46,469
Do not you're having fun?
11
00:01:46,506 --> 00:01:48,167
Hey, where VAE?
12
00:01:48,208 --> 00:01:51,200
¿Anna?
13
00:03:08,721 --> 00:0
- The.Uninvited.(2003).Korean .CD1.srt
- The.Uninvited.(2003).Korean .CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,472 --> 00:00:23,839
Daria para mover a l?mpada
para a direita uns 15 graus?
2
00:00:24,310 --> 00:00:25,368
S? mais um pouco
3
00:00:26,078 --> 00:00:27,067
Claro
4
00:00:35,187 --> 00:00:35,846
Perfeito
5
00:00:36,088 --> 00:00:38,424
O ?ngulo tem que ser exato para que
as luzes funcionem corretamente
6
00:00:38,425 --> 00:00:39,448
Entendo
7
00:00:40,593 --> 00:00:41,685
Sobre aquele favor que eu pedi...
8
00:00:47,200 --> 00:00:48,360
Sra. Jung
9
00:00:50,830 --> 00:00:51,890
O que est? fazendo?
10
00:00:52,600 --> 00:00:53,590
Por favor, v? embora
11
00:00
- Roommates - 01x07 - The Uninvited Thom.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,919 --> 00:00:08,257
- Kako ide?
- Odlièno. Je l' moj šef iza mene?
2
00:00:09,484 --> 00:00:12,053
- Ne. - Mrzim ovo mesto.
- Sad je iza tebe.
3
00:00:12,413 --> 00:00:14,472
Uzbuna! Nešto raste
u prodavnici!
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,725
- Å ta?
- Red mušterija! Požuri!
5
00:00:18,581 --> 00:00:19,969
Nisam imala pauzu
ceo dan.
6
00:00:20,154 --> 00:00:22,505
Sredila sam ostavu,
dopunila èiniju sa kolaèima,
7
00:00:22,630 --> 00:00:25,024
okaèila lažne prskalice jer
vatrogasna kontrola dolazi.
8
00:00:25,314 --> 00:00:26,545
Ne prièamo o...
9
00:00:30,
- The Uninvited (1944) Lewis Allen - Ray Milland - Charles Lang catvrip.en2 corrected.srt
1 fisier(e), added on: 2009-01-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,731 --> 00:01:09,900
They called them 'the haunted shores,'
2
00:01:10,000 --> 00:01:13,637
These stretches of devonshire
And cornwall and ireland,
3
00:01:13,737 --> 00:01:15,772
Which rear up Against the westward ocean.
4
00:01:15,872 --> 00:01:20,037
Mists gather here,
And sea fog, and eerie stories.
5
00:01:21,311 --> 00:01:23,579
That's not because there are
More ghosts here
6
00:01:23,679 --> 00:01:25,281
Than in other places,
Mind you,
7
00:01:25,381 --> 00:01:29,752
It's just that people who live
Hereabouts are strangely aware of them.
8
00:01:29,852 --> 00:01:32,8
- Roommates - 1x02 - The Tarot.srt
- Roommates - 1x03 - The Lie.srt
- Roommates - 1x08 - The Green People.srt
- Roommates - 1x05 - The Set-Up.srt
- Roommates - 1x06 - The Mark-A-Like.srt
- Roommates - 1x04 - The Break-In.srt
- Roommates - 1x09 - The Game Night.srt
- Roommates - 1x01 - The Roommate.srt
- Roommates - 1x07 - The Uninvited Thom.srt
9 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,401 --> 00:00:17,551
Bunã dimineaþa.
2
00:00:18,247 --> 00:00:19,397
Bunã dimineaþa.
3
00:00:19,558 --> 00:00:21,224
- Ce mãnânci?
- Cereale.
4
00:00:22,220 --> 00:00:24,070
Cerealele sunt foarte bune.
5
00:00:25,846 --> 00:00:28,143
Nu-mi pasã ce spune lumea.
6
00:00:28,934 --> 00:00:30,685
Lumea bârfeºte cerealele?
7
00:00:31,462 --> 00:00:32,560
Unii.
8
00:00:40,502 --> 00:00:41,422
Inteligent Mark.
9
00:00:42,999 --> 00:00:45,795
Ãncerci sã treci peste problemele mutãrii
cu fata visurilor tale,
10
00:00:45,572 --> 00:00:47,360
ºi ce poþi face e sÃ
- The.Uninvited.2009.TeleSync .XviD.V.O.Sub.Spanish.srt
- The Uninvited DVDRip XviD-NeDiVx.srt
- The Uninvited[2009]DvDrip[E ng]-FXG.srt
- The Uninvited CAM XVID - STG.srt
- The.Uninvited.Cam.Xvid - JamBo.srt
- The.Uninvited.[2009.Eng].CA M.DivX-LTT.srt
- The.Uninvited.CAM.XViD-CAME RA.srt
7 fisier(e), added on: 2009-08-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,964 --> 00:00:47,415
Subtitrare de Danineji_genius ºi Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:48,329 --> 00:00:53,945
~ NEPOFTITUL ~
3
00:00:55,586 --> 00:01:01,210
Comentarii pe
www.desprefilme.info
4
00:01:15,811 --> 00:01:17,172
Te iubesc.
5
00:01:19,489 --> 00:01:21,934
ªi am un prezervativ.
6
00:01:25,609 --> 00:01:28,733
- N-ar trebui sã fiu aici.
- Haide... Va fi distractiv...
7
00:01:29,507 --> 00:01:31,084
Nu, chiar n-ar trebui
sã fiu aici.
8
00:01:33,791 --> 00:01:35,872
Haide.
9
00:01:37,956 --> 00:01:39,875
Sunt la o petrecere.
10
- The Uninvited CAM XVID - STG.srt
- The.Uninvited.2009.TeleSync .XviD.V.O.Sub.Spanish.srt
- The.Uninvited.Cam.Xvid - JamBo.srt
- The.Uninvited.CAM.XViD-CAME RA.srt
- The.Uninvited.[2009.Eng].CA M.DivX-LTT.srt
5 fisier(e), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,964 --> 00:00:47,415
Subtitrare de Danineji_genius ºi Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:48,329 --> 00:00:53,945
~ NEPOFTITUL ~
3
00:00:55,586 --> 00:01:01,210
Comentarii pe
www.desprefilme.info
4
00:01:15,811 --> 00:01:17,172
Te iubesc.
5
00:01:19,489 --> 00:01:21,934
ªi am un prezervativ.
6
00:01:25,609 --> 00:01:28,733
- N-ar trebui sã fiu aici.
- Haide... Va fi distractiv...
7
00:01:29,507 --> 00:01:31,084
Nu, chiar n-ar trebui
sã fiu aici.
8
00:01:33,791 --> 00:01:35,872
Haide.
9
00:01:37,956 --> 00:01:39,875
Sunt la o petrecere.
10
00:01:42,385 --> 00:01:44,171
ªi tot ceea ce vreau
este sã ajun
- The.Uninvited.2003.DVDRiP.A C3.XviD-WRD-CD1.txt
- The.Uninvited.2003.DVDRiP.A C3.XviD-WRD-CD2.txt
2 fisier(e), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 699.6 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{534}{610}Presented by CJ Entertainment
{670}{789}a B.O.M. Film production and|Sidus HQ co-production
{1011}{1064}executive producer Lee Kang-Bok
{1146}{1245}produced by Oh Jung-Wang & Jung Hoon-Tak
{2174}{2292}starring Park Shin-Yang
{2389}{2487}and Jun Ji-Hyun
{2629}{2729}also featuring Yu Sun
{2830}{2949}director of photography Jo Yong-Gyu
{2990}{3030}lighting director Park Gun-Woo
{3030}{3098}production designer Jeong Eun-Yeong
{3178}{3237}music by Jang Yeong-Gyu
{3237}{3298}edited by Kyung Min-Ho
{3390}{3487}co-producers Ahn Soo-Hyun & Lee E
- THE UNINVITED [2009] DVD Rip Xvid (MultiSubs) [StB].srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:21,079
More my Movies: www.thepiratebay.org/user/Movie4All
2
00:01:19,746 --> 00:01:25,043
Minä rakastan sinua,
ja minulla on kondomi.
3
00:01:29,965 --> 00:01:33,719
- Minun ei pitäisi olla täällä. - Ãlä nyt, Anna.
- Ei. Ei. - Ãlä viitsi. Siitä tulee kivaa.
4
00:01:33,886 --> 00:01:35,971
Minun ei oikeasti pitäisi olla täällä.
5
00:01:36,180 --> 00:01:38,557
Anna. Ãlä nyt viitsi.
6
00:01:41,268 --> 00:01:43,353
<i>Olen juhlissa, -</i>
7
00:01:45,647 --> 00:01:48,066
<i>mutta kaikki mitä haluan,
on mennä kotiin.</i>
8
00:01:50,569 --> 00:01:53
- The Uninvited (1944) Lewis Allen - Ray Milland - Charles Lang catvrip.en2 corrected.srt
1 fisier(e), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,731 --> 00:01:09,900
They called them 'the haunted shores,'
2
00:01:10,000 --> 00:01:13,637
These stretches of devonshire
And cornwall and ireland,
3
00:01:13,737 --> 00:01:15,772
Which rear up Against the westward ocean.
4
00:01:15,872 --> 00:01:20,037
Mists gather here,
And sea fog, and eerie stories.
5
00:01:21,311 --> 00:01:23,579
That's not because there are
More ghosts here
6
00:01:23,679 --> 00:01:25,281
Than in other places,
Mind you,
7
00:01:25,381 --> 00:01:29,752
It's just that people who live
Hereabouts are strangely aware of them.
8
00:01:29,852 --> 00:01:32,8
1 fisier(e), added on: 2011-02-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,479 --> 00:01:20,878
Amo-te
2
00:01:22,449 --> 00:01:24,747
E tenho um preservativo.
3
00:01:29,689 --> 00:01:31,486
- Matt,eu não deveria estar aqui.
- Vá lá, Anna.
4
00:01:31,558 --> 00:01:33,423
- Não. Não.
- Vá lá, vai ser giro.
5
00:01:33,493 --> 00:01:35,620
Realmente não deveria estar aqui.
6
00:01:35,695 --> 00:01:38,289
Anna. vá lá.
7
00:01:41,000 --> 00:01:42,695
Estou numa festa ...
8
00:01:45,371 --> 00:01:47,805
... Mas a única coisa que
quero é estar em casa.
9
00:01:50,276 --> 00:01:53,245
Hey, onde vais? Anna?
10
00:03:12,492 --> 00:
- The Uninvited 2009 BRRip XviD AC3-FLAWL3SS.txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:13:T³umaczenie: ARMON(2009) ma³a korekta mgreen
00:00:54:NIEPROSZENI GOÅCIE
00:01:20:Kocham ciê.
00:01:24:I mam prezerwatywê.
00:01:31:Matt, nie powinnam przychodziæ.
00:01:33:Daj spokój, Anno.
00:01:34:Nie. Naprawdê nie powinnam.
00:01:39:Nie wyg³upiaj siê!
00:01:41:Jestem na imprezie ...
00:01:45:... ale teraz chcê|tylko wróciæ do domu.
00:01:49:Âle sie bawisz?
00:01:51:Hej, gdzie idziesz?
00:01:52:Anna?
00:03:14:Nie idŸ jeszcze do domu.
00:03:23:I wtedy s³yszê dzwonek m
- The.Uninvited.[2009.Eng].CA M.DivX-LTT.srt
1 fisier(e), added on: 2011-02-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,964 --> 00:00:47,415
Subtitrare de Danineji_genius ºi Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:48,329 --> 00:00:53,945
~ NEPOFTITUL ~
3
00:00:55,586 --> 00:01:01,210
Comentarii pe
www.desprefilme.info
4
00:01:15,811 --> 00:01:17,172
Te iubesc.
5
00:01:19,489 --> 00:01:21,934
ªi am un prezervativ.
6
00:01:25,609 --> 00:01:28,733
- N-ar trebui sã fiu aici.
- Haide... Va fi distractiv...
7
00:01:29,507 --> 00:01:31,084
Nu, chiar n-ar trebui
sã fiu aici.
8
00:01:33,791 --> 00:01:35,872
Haide.
9
00:01:37,956 --> 00:01:39,875
Sunt la o petrecere.
10
- The Uninvited 2009 [CAM - DivX] pt-br.srt
- the.uninvited.(3440052).nfo
1 fisier(e), added on: 2010-11-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,982 --> 00:00:53,476
NÃO CONVIDADOS
2
00:01:15,442 --> 00:01:18,434
Eu te amo.
3
00:01:19,279 --> 00:01:22,271
E eu tenho um preservativo.
4
00:01:25,985 --> 00:01:27,714
Eu não deveria estar aqui.
5
00:01:27,754 --> 00:01:28,721
Vamos lá.
6
00:01:28,755 --> 00:01:31,747
Não, realmente não deveria estar aqui.
7
00:01:33,193 --> 00:01:36,185
Vamos lá!
8
00:01:37,063 --> 00:01:40,055
Eu estou em uma festa ...
9
00:01:41,367 --> 00:01:44,359
... Mas a única coisa
quero estar em casa.
10
00:01:44,604 --> 00:01:46,469
Não que você está se divertindo?
11
00:
- 71627-The-Uninvited-2009-23-97-FP S.srt
1 fisier(e), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,001 --> 00:01:20,503
Te iubesc.
2
00:01:23,631 --> 00:01:25,257
Am un prezervativ.
3
00:01:30,137 --> 00:01:32,890
- N-ar trebui sã fiu aici.
- Haide, o sã fie distractiv.
4
00:01:33,349 --> 00:01:34,190
Nu...
5
00:01:34,225 --> 00:01:35,935
Chiar n-ar trebui sã fiu aici.
6
00:01:37,478 --> 00:01:38,896
Haide...
7
00:01:41,107 --> 00:01:42,733
Sunt la o petrecere.
8
00:01:45,486 --> 00:01:47,238
ªi tot ce vreau sã fac
e sã mã duc acasã.
9
00:01:48,698 --> 00:01:50,074
Bunã, scumpete.
10
00:01:50,616 --> 00:01:53,119
Unde te duci?
Anna?
11
00:01:55,454
- The Uninvited[2009]DvDrip[E ng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,709 --> 00:00:57,683
OS INDESEJADOS
2
00:01:19,479 --> 00:01:20,890
Eu amo-te.
3
00:01:22,440 --> 00:01:24,765
E tenho um preservativo.
4
00:01:29,697 --> 00:01:31,489
- Matt, eu não devia estar aqui.
- Vá lá, Anna.
5
00:01:31,574 --> 00:01:33,448
- Vá lá, vai ser divertido.
- Não.
6
00:01:33,534 --> 00:01:35,610
Eu não devia mesmo estar aqui.
7
00:01:35,703 --> 00:01:38,276
Anna. Vá lá.
8
00:01:41,000 --> 00:01:42,708
<i>Estou numa festa.</i>
9
00:01:45,379 --> 00:01:47,787
<i>Mas o que quero é ir para casa.</i>
10
00:01:50,301 --> 00:01:53,255
Aonde é
- The.Uninvited.DVDRip.XviD-N eDiVx.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,479 --> 00:01:20,878
I love you,
2
00:01:22,449 --> 00:01:24,747
and I have a condom.
3
00:01:29,689 --> 00:01:31,486
- Matt, I shouldn't be here.
- Come on, Anna.
4
00:01:31,558 --> 00:01:33,423
- No. No.
- Come on, it'll be fun.
5
00:01:33,493 --> 00:01:35,620
I really shouldn't be here.
6
00:01:35,695 --> 00:01:38,289
Anna. Come on.
7
00:01:41,000 --> 00:01:42,695
I'm at a party,
8
00:01:45,371 --> 00:01:47,805
but all I want to do is get home.
9
00:01:50,276 --> 00:01:53,245
Hey, where you going? Anna?
10
00:03:12,492 --> 00:03:13,891
Don't go home.
11
00:0
- Uninvited The.DVDRip.FXG.br.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:01:19,760 --> 00:01:21,159
Eu te amo,
1
00:01:22,729 --> 00:01:25,027
e eu tenho camisinha.
2
00:01:29,970 --> 00:01:31,767
-Matt, eu não deveria estar aqui.
-Vamos, Anna.
3
00:01:31,838 --> 00:01:33,703
-Não. Não.
-Vamos, vai ser divertido.
4
00:01:33,774 --> 00:01:35,901
Eu realmente não deveria estar aqui.
5
00:01:35,976 --> 00:01:38,570
Anna. Vamos.
6
00:01:41,281 --> 00:01:42,976
<i>Eu estou numa festa,</i>
7
00:01:45,652 --> 00:01:48,086
<i>mas tudo que quero é estar em casa.</i>
8
00:01:50,557 --> 00:01:53,526
Ei, onde está indo? Anna?
9
00:03:12,772 --> 00:0
There are more subtitles available for The Uninvited
Click here to view them