Rezultatele cautarii de subtitrari pentru the pajama game dupa relevanta:
1 fisier(e), added on: 2009-10-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:02,400 --> 00:01:03,799
Come in.
2
00:01:05,080 --> 00:01:07,196
All right, girls,
mind your P's and Q's.
3
00:01:07,360 --> 00:01:10,830
Efficiency, that's what I'm here for.
4
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
<i>The pajama game is the game I'm in</i>
5
00:01:19,600 --> 00:01:21,192
<i>And I'm proud to be</i>
6
00:01:21,360 --> 00:01:23,430
<i>In the pajama game
I love it</i>
7
00:01:23,600 --> 00:01:27,559
<i>I can hardly wait
To wake and get to work at 8</i>
8
00:01:27,720 --> 00:01:31,838
<i>Nothing's quite the same
As the pajama game</i>
9
00:02:04,360 --> 00:02:08,114
<i>The pajama game
Is the game we're in</i>
10
00:02:08,280 -->
- Howls.Moving.Castle.2004.HDRip.XviD.AC3- ViSiON.srt
- The pajama game SPA.srt
2 fisier(e), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,232
FÃBRICA
SLEEPTITE
2
00:00:27,120 --> 00:00:29,111
SALIDA
3
00:00:50,600 --> 00:00:51,999
MONTACARGAS
4
00:00:59,600 --> 00:01:00,919
OFICINAS
5
00:01:02,400 --> 00:01:03,799
Adelante.
6
00:01:05,080 --> 00:01:07,196
Muy bien, chicas,
prestad atención al trabajo.
7
00:01:07,360 --> 00:01:10,830
Eficiencia, eso es lo que quiero.
8
00:01:15,280 --> 00:01:17,236
JUEGO DE PIJAMAS
9
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
<i>Estoy en el mundo del pijama</i>
10
00:01:19,600 --> 00:01:21,192
<i>Y me enorgullece estar</i>
11
00:01:21,360 --> 00:01:23,430
<i>En el mundo del pijama
Lo adoro</i>
12
00:01:23,600 --> 00:01:
1 fisier(e), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,400 --> 00:01:03,799
Come in.
2
00:01:05,080 --> 00:01:07,196
All right, girls,
mind your P's and Q's.
3
00:01:07,360 --> 00:01:10,830
Efficiency, that's what I'm here for.
4
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
<i>The pajama game is the game I'm in</i>
5
00:01:19,600 --> 00:01:21,192
<i>And I'm proud to be</i>
6
00:01:21,360 --> 00:01:23,430
<i>In the pajama game
I love it</i>
7
00:01:23,600 --> 00:01:27,559
<i>I can hardly wait
To wake and get to work at 8</i>
8
00:01:27,720 --> 00:01:31,838
<i>Nothing's quite the same
As the pajama game</i>
9
00:02:04,360 --> 00:02:08,114
1 fisier(e), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,232
FÃBRICA
SLEEPTITE
2
00:00:27,120 --> 00:00:29,111
SALIDA
3
00:00:50,600 --> 00:00:51,999
MONTACARGAS
4
00:00:59,600 --> 00:01:00,919
OFICINAS
5
00:01:02,400 --> 00:01:03,799
Adelante.
6
00:01:05,080 --> 00:01:07,196
Muy bien, chicas,
prestad atención al trabajo.
7
00:01:07,360 --> 00:01:10,830
Eficiencia, eso es lo que quiero.
8
00:01:15,280 --> 00:01:17,236
JUEGO DE PIJAMAS
9
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
<i>Estoy en el mundo del pijama</i>
10
00:01:19,600 --> 00:01:21,192
<i>Y me enorgullece estar</i>
11
00:01:21,360 --> 00:01:23,430
<i>En el mundo del pijama
Lo adoro</i>
12
00:01:23,600 --> 00:01:
1 fisier(e), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,232
FÃBRICA
SLEEPTITE
2
00:00:27,120 --> 00:00:29,111
SALIDA
3
00:00:50,600 --> 00:00:51,999
MONTACARGAS
4
00:00:59,600 --> 00:01:00,919
OFICINAS
5
00:01:02,400 --> 00:01:03,799
Adelante.
6
00:01:05,080 --> 00:01:07,196
Muy bien, chicas,
prestad atención al trabajo.
7
00:01:07,360 --> 00:01:10,830
Eficiencia, eso es lo que quiero.
8
00:01:15,280 --> 00:01:17,236
JUEGO DE PIJAMAS
9
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
<i>Estoy en el mundo del pijama</i>
10
00:01:19,600 --> 00:01:21,192
<i>Y me enorgullece estar</i>
11
00:01:21,360 --> 00:01:23,430
<
1 fisier(e), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,232
FÃBRICA
SLEEPTITE
2
00:00:27,120 --> 00:00:29,111
SALIDA
3
00:00:50,600 --> 00:00:51,999
MONTACARGAS
4
00:00:59,600 --> 00:01:00,919
OFICINAS
5
00:01:02,400 --> 00:01:03,799
Adelante.
6
00:01:05,080 --> 00:01:07,196
Muy bien, chicas,
prestad atención al trabajo.
7
00:01:07,360 --> 00:01:10,830
Eficiencia, eso es lo que quiero.
8
00:01:15,280 --> 00:01:17,236
JUEGO DE PIJAMAS
9
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
<i>Estoy en el mundo del pijama</i>
10
00:01:19,600 --> 00:01:21,192
<i>Y me enorgullece estar</i>
11
00:01:21,360 --> 00:01:23,430
<
1 fisier(e), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,232
F?BRICA
SLEEPTITE
2
00:00:27,120 --> 00:00:29,111
SALIDA
3
00:00:50,600 --> 00:00:51,999
MONTACARGAS
4
00:00:59,600 --> 00:01:00,919
OFICINAS
5
00:01:02,400 --> 00:01:03,799
Adelante.
6
00:01:05,080 --> 00:01:07,196
Muy bien, chicas,
prestad atenci?n al trabajo.
7
00:01:07,360 --> 00:01:10,830
Eficiencia, eso es lo que quiero.
8
00:01:15,280 --> 00:01:17,236
JUEGO DE PIJAMAS
9
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
<i>Estoy en el mundo del pijama</i>
10
00:01:19,600 --> 00:01:21,192
<i>Y me enorgullece estar</i>
11
00:01:21,360 --> 00:01:23,430
<i>En el mundo del pijama
Lo adoro</i>
12
00:01:23,600 --> 00:01:27
- The Pajama Game - George Abbott & Stanley Donen(1957).srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:16,827
FÃBRICA
SLEEPTITE
2
00:00:29,222 --> 00:00:31,298
SALIDA
3
00:00:53,705 --> 00:00:55,164
MONTACARGAS
4
00:01:03,089 --> 00:01:04,465
OFICINAS
5
00:01:06,009 --> 00:01:07,468
Adelante.
6
00:01:08,803 --> 00:01:11,010
Muy bien, chicas,
prestad atención al trabajo.
7
00:01:11,181 --> 00:01:14,799
Eficiencia, eso es lo que quiero.
8
00:01:19,439 --> 00:01:21,478
JUEGO DE PIJAMAS
9
00:01:21,649 --> 00:01:23,772
<i>Estoy en el mundo del pijama</i>
10
00:01:23,943 --> 00:01:25,603
<i>Y me enorgullece estar</i>
11
00:01:25,779 --> 00:01:27,937
<
- The Pajama Game DVDRip (1957).srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,118 --> 00:01:07,577
Entre.
2
00:01:08,912 --> 00:01:11,910
Ok, meninas, atenção
para o trabalho.
3
00:01:11,947 --> 00:01:14,909
Eficiência, que é
o que eu quero.
4
00:01:19,549 --> 00:01:21,550
UM PIJAMA PARA DOIS
5
00:01:21,587 --> 00:01:23,650
Eu estou no mundo do pijama
6
00:01:23,687 --> 00:01:25,676
E eu tenho orgulho de estar
7
00:01:25,712 --> 00:01:28,009
No mundo de pijama
eu adoro isso
8
00:01:28,046 --> 00:01:32,352
Mal posso esperar para acordar
e ir para o trabalho
9
00:01:32,388 --> 00:01:36,813
Não há nada como o
mundo do pijama
10
00:02:10
1 fisier(e), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:02,400 --> 00:01:03,799
Come in.
2
00:01:05,080 --> 00:01:07,196
All right, girls,
mind your P's and Q's.
3
00:01:07,360 --> 00:01:10,830
Efficiency, that's what I'm here for.
4
00:01:17,400 --> 00:01:19,436
<i>The pajama game is the game I'm in</i>
5
00:01:19,600 --> 00:01:21,192
<i>And I'm proud to be</i>
6
00:01:21,360 --> 00:01:23,430
<i>In the pajama game
I love it</i>
7
00:01:23,600 --> 00:01:27,559
<i>I can hardly wait
To wake and get to work at 8</i>
8
00:01:27,720 --> 00:01:31,838
<i>Nothing's quite the same
As the pajama game</i>
9
00:02:04,360 --> 00:02:08,114
<i>The pajama game
Is the game we're in</i>
10
00:02:08,280 -->