Rezultatele cautarii de subtitrari pentru the Hitchhikers Guide To the galaxy dupa relevanta:
- The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.2005.DVDRip.x264 -s4.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:32,800
Olaylarýn aslýnda
göründüðü gibi olmadýðý...
2
00:00:33,100 --> 00:00:36,800
...önemli ve yaygýn bir gerçektir.
3
00:00:37,000 --> 00:00:40,700
Ãrneðin insanoðlu
kendisini her zaman...
4
00:00:41,000 --> 00:00:44,400
...Dünya üzerinde yaþayan
en zeki yaratýk olarak görmüþtür.
5
00:00:44,700 --> 00:00:47,300
Ama aslýnda üçüncü
en zeki yaratýktýr.
6
00:00:47,400 --> 00:00:51,800
Ãkinci en zeki yaratýklar olan
yunuslar, tuhaftýr ama...
7
00:00:52,000 --> 00:00:55,700
...Dünya'nýn yýkýmýnýn yakýn olduðunu
uzun zamandÃ
- The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.TC.XViD-SAOSiN.s rt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,300 --> 00:00:34,300
Cortesia: ROSINI
Sincronizado para o release
The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.TC.XViD-SAOSiN
2
00:00:35,200 --> 00:00:39,000
à um fato importante e popular
3
00:00:39,100 --> 00:00:42,500
as coisas nem sempre serem
o que parecem.
4
00:00:42,700 --> 00:00:45,400
Por exemplo: no
planeta terra,
5
00:00:45,400 --> 00:00:50,300
o ser-humano sempre pensou
ser a espécie mais inteligente.
6
00:00:50,300 --> 00:00:52,700
Mas na verdade é a terceira.
7
00:00:53,100 --> 00:00:56,000
Os golfinhos, claro, são a segunda.
8
00:00:56,100 --> 00:01:00,600
Há t
- The Hitchhikers Guide To The Galaxy.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,507 --> 00:00:39,307
Un aspect important ºi bine ºtiut
îl reprezintã faptul cã
2
00:00:39,847 --> 00:00:41,947
lucrurile nu sunt întotdeauna ceea ce par.
3
00:00:43,032 --> 00:00:46,032
De exemplu pe planeta Pãmânt omul întotdeauna
a considerat cã
4
00:00:46,587 --> 00:00:49,037
el este cea mai inteligentã specie de pe planetã.
5
00:00:50,206 --> 00:00:52,456
ªi nu cea de a treia în ordinea inteligenþei.
6
00:00:52,988 --> 00:00:56,338
Cele mai inteligente specii dupã oameni
au fost bineînþeles delfinii
7
00:00:56,377 --> 00:01:00,173
care în mod curios ºtiau
- The.Hitchhiker's .Guide.to.the.Galaxy.2005.BluRay1080p .x264.AC3-5.1-iLL.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,900 --> 00:00:29,200
<i>Svensk översättning av Nightveil
Text hämtad från www.undertexter.se</i>
2
00:00:30,900 --> 00:00:37,000
<i>Det är ett välkänt faktum att saker
och ting inte alltid är vad de verkar.</i>
3
00:00:37,300 --> 00:00:44,800
<i>På planeten Jorden hade människan alltid
antagit att hon var den mest intelligenta livsformen,</i>
4
00:00:45,100 --> 00:00:51,100
<i>istället för den tredje mest intelligenta.
Den näst intelligentaste livsformen var förstås delfinerna,</i>
5
00:00:51,300 --> 00:00:56,100
<i>som konstigt nog hade känt till jordens
stundande under
- The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.2005.DVDRip.XviD .AC3-CiMG.CD1.srt
- The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.2005.DVDRip.XviD .AC3-CiMG.CD2.srt
2 fisier(e), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,013 --> 00:00:33,141
<i>Il est un fait important et bien connu :</i>
2
00:00:33,216 --> 00:00:37,152
<i>Les choses ne sont pas toujours
conformes aux apparences.</i>
3
00:00:37,220 --> 00:00:40,451
<i>Par exemple, sur la Terre,
l'homme a toujours pr?sum?</i>
4
00:00:40,523 --> 00:00:43,959
<i>que son esp?ce ?tait la plus
intelligente ? occuper la plan?te,</i>
5
00:00:44,027 --> 00:00:47,463
<i>plut?t que la troisi?me esp?ce
la plus intelligente.</i>
6
00:00:47,530 --> 00:00:51,296
<i>Les deuxi?mes cr?atures les
plus brillantes ?tant les dauphins,</i>
7
00:00:51,367 --> 00:00:56
- mm-the.hitchhikers.guide.t o.the.galaxy.1981.part.4.dvdr ip.divx.sub
- mm-the.hitchhikers.guide.t o.the.galaxy.1981.part.4.dvdr ip.divx.notes.sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.14 and Verified by CdinT|(Cristi_Polacsek@SoftHome.net)
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{899}{972}'Arthur Dent,|a perfectly ordinary Earthman,
{978}{1053}'was rather surprised|when his friend Ford Prefect
{1059}{1137}'suddenly revealed himself|to be from a small planet
{1143}{1196}'in the vicinity of Betelgeuse
{1202}{1280}'and not from Guildford after all.
{1286}{1360}'He was even more surprised|when, minutes later,
{1366}{1423}'Earth was unexpectedly demolished
{1429}{1502}'to make way|for a new hyperspace by-pass.
{1508}{1582}'But this was as nothing|to their joint surprise
{1
- The Hitchhiker's Guide to the Galaxy 2005 1080p BDRip H264 AAC - IceBane (Kingdom Release).srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,520 --> 00:00:33,640
<i>Het is een belangrijk</i>
<i>en geaccepteerd feit...</i>
2
00:00:33,720 --> 00:00:37,640
<i>... dat niet alles lijkt zoals het is.</i>
3
00:00:37,760 --> 00:00:41,520
<i>Bijvoorbeeld, de mensheid</i>
<i>heeft altijd verondersteld...</i>
4
00:00:41,640 --> 00:00:45,120
<i>... de intelligentste soort te</i>
<i>zijn die op aarde woont...</i>
5
00:00:45,280 --> 00:00:47,960
<i>... in plaats van de op</i>
<i>twee na intelligentste.</i>
6
00:00:48,040 --> 00:00:52,480
<i>De op één na intelligentste wezens</i>
<i>waren dolfijnen, die vreemd genoeg...</i>
7
00
- 180458_Hitchhiker's Guide to the Galaxy The (2005).sub
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}?esk? titulky: Ber?nek|(beranek888@seznam.cz)
{472}{627}Je d?le?it?m a popul?rn?m faktem,|?e v?ci nejsou v?dy tak, jak se zdaj? b?t.
{655}{785}Nap??klad na planet? Zemi ?lov?k v?dy v??il|?e byl nejinteligentn?j??m druhem
{790}{890}na planet?, m?sto t?et?m nejinteligentn?j??m.
{905}{992}Druh?mi nejinteligentn?j??mi tvory|byli samoz?ejm? delf?ni,
{997}{1110}kte?? kupodivu u? d?vno v?d?li|o bl???c?m se zni?en? Zem?.
{1122}{1197}Pokusili se r?zn?mi zp?soby|upozornit lidstvo na nebezpe??,
{1205}{1275}ale v?t?ina jejich pokus?|o komunikaci byla chybn? pochopena
{1280}{1365}jako legra?n? pokusy pinkat m??kem|nebo si p?sk?n?m ??kat o cukr?tka.
{137
- The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.PROPER.DVDRiP.CD 1-XviD.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,344 --> 00:00:32,722
<i>Ãà æåà è îáùîèçâåñòåà ôà êò Ã¥,</i>
2
00:00:33,064 --> 00:00:36,700
<i>֌ Ãåùà òà ÃÃ¥ âèÃà ãè ñÃ
òà êèâà , êà êâèòî èçãëåæäà ò.</i>
3
00:00:37,384 --> 00:00:41,100
<i>Ãà ïðèìåð, Ãà ïëà Ãåòà òà Ãåìÿ,
÷îâåêúò âèÃà ãè ñå Ã¥ ìèñëåë</i>
4
00:00:41,200 --> 00:00:44,330
<i>çà Ãà é-èÃòåëèãåÃòÃèÿò âèä,
Ãà ñåëÿâà ù ïëà Ãåòà òà ,</i>
5
00:00:44,371 --> 00:00:47,200
<i>âìåñòî çà òðåòè
ïî èÃòåëèãåÃòÃîñò âèä.</i>
6
00
- The-Hitchhikers-Guide-to-the-Galaxy-2005-CD2-Hearing -Impaired---NOGRP--.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,604 --> 00:00:10,129
[Trillian] Arthur!
2
00:00:12,876 --> 00:00:16,778
Resistance is useless!
3
00:00:16,846 --> 00:00:21,044
[Engines blasting off]
4
00:00:25,855 --> 00:00:29,621
<i>[Kwaltz] Bring her to Vogsphere</i>
<i>for processing, captain. </i>
5
00:00:29,692 --> 00:00:33,128
- [Door sighs]
- [Zaphod] Where's the circus?
6
00:00:33,196 --> 00:00:35,858
They got her and it's my fault.
We have to go!
7
00:00:35,932 --> 00:00:37,399
[Zaphod] Let's go!
8
00:00:39,335 --> 00:00:43,032
Whoo! Computer, take us to Magrathea!
9
00:00:43,106 --> 00:00:45,574
What? No, n
- Hitchhikers Guide To The Galaxy 23,976fps -2005 - (SCR).sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{59}{159}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{172}{272}Tekstityksen |Päiväys: 12.01.2005
{299}{409}Suomennos: , Alluu, Borat, Fin....,|jasa, Jerba, quasar ja Finnplayer.
{422}{532}Oikoluku: matu.
{726}{884}On tärkeä ja yleinen tosiasia, etteivät|asiat ole aina sitä, miltä näyttävät.
{890}{981}Esimerkiksi Maapallolla|ihminen on aina olettanut -
{984}{1135}olevansa älykkäin eikä kolmanneksi|älykkäin olento planeetallaan.
{1137}{1245}Toiseksi älykkäimpiä olivat tietenkin|delfiinit, jotka, kumma kyllä, -
{1247}{1341}olivat jo kauan tienneet|Maapalloa uhkaavasta
- Hitchhikers Guide To The Galaxy - CD2 (23.976fps) 2005.sub
1 fisier(e), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{175}{225}Arthur!
{301}{390}Vastarinta on hyödytöntä.
{612}{692}Tuo tyttö Vogsphereen|oikeudenkäyntiä varten, kapteeni.
{738}{815}- Missä on sirkus?|- He saivat hänet, ja se on minun vikani.
{819}{884}- Meidän on lähdettävä!|- Lähdetään!
{979}{1085}- Tietokone, vie meidät Magratheaan!|- Mitä? Ei. Meidän on haettava Tricia.
{1089}{1149}- Kenet?|- Trillianin. Heillä on Trillian, -
{1152}{1202}senkin typerä, puoliaivoinen kakara!
{1218}{1278}Otan sinut pois!
{1281}{1377}Tietokone, emme halua mennä|Magratheaan. Haluamme seurata aluksia.
{1381}{1482}Lähtisin mielelläni, mutta|ohjausjärjestelmäni on sammutet
- The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.TC.XViD-SAOSiN.s ub
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{910}{968}Ãà æåà è îáùîèçâåñòåà ôà êò Ã¥,
{968}{1038}֌ Ãåùà òà ÃÃ¥ âèÃà ãè ñà òà êèâà , êà êâèòî èçãëåæäà ò.
{1038}{1155}Ãà ïðèìåð, Ãà ïëà Ãåòà òà Ãåìÿ, ÷îâåêúò âèÃà ãè ñè Ã¥ ìèñëåë
{1155}{1238}֌ òîé Ã¥ Ãà é-èÃòåëèãåÃòÃèÿ âèä, Ãà ñåëÿâà ù ïëà Ãåòà òÃ
{1238}{1298}âìåñòî ÃÃÃÃÃà ïî èÃòåëèãåÃòÃîñò âèä.
{1298}{1391}Ãòîðèòå ïî èÃòåëèãåÃòîñò ñúùåñòâà , ðà çáèðà ñå, áÿõà äåëôèÃèòå
{1391}{1494}êîèòî, Ãà èñòèÃà ñòðÃ
- The.Hitchhikers.Guide.to.the.Galaxy.2005.720p.BluRay .x264-REVEiLLE.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,704 --> 00:00:33,832
Bitna je i poznata èinjenica
2
00:00:33,915 --> 00:00:37,794
da stvari nisu onakve
kakvim se èine.
3
00:00:37,877 --> 00:00:41,464
Na primer, na planeti Zemlji,
èovek je oduvek verovao
4
00:00:41,547 --> 00:00:45,384
da je on najpametnija
vrsta na planeti,
5
00:00:45,467 --> 00:00:48,136
umesto što je
treæa najpametnija.
6
00:00:48,220 --> 00:00:52,724
Druga najpametnija vrsta
bili su delfini, koji su, eto èuda,
7
00:00:52,807 --> 00:00:56,644
odavno znali za uništenje
koje je pretilo planeti Zemlji.
8
00:00:56,728 --> 00:00:59,147
Ãesto su p
- Hitchhiker's Guide To The Galaxy - CD1 - Fin - 25fps - 2005 - (crds).sub
- Hitchhiker's Guide To The Galaxy - CD2 - Fin - 25fps - 2005 - (crds).sub
2 fisier(e), added on: 2009-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 28.7.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: Zathras, JouMaN,|FlipSide, Slow, NgZ, mike87
{415}{495}Oikoluku: Zathras
{902}{1055}On tunnettu ja suosittu tosiasia, etteivät|asiat ole aina sitä miltä näyttävät.
{1075}{1175}Esimerkiksi Maa-planeetalla|ihminen oli aina olettanut olevansa -
{1178}{1306}planeettansa viisain asukki. Todellisuudessa|ihminen oli vasta kolmanneksi viisain.
{1316}{1404}Toiseksi viisaimpia olivat|tietysti delfiinit, -
{1406}{1519}jotka, yllättävää kyllä, olivat jo pitkään|tienneet Maapallon tulevasta
- The Hitchhikers Guide To The Galaxy cd1.srt
- The Hitchhikers Guide To The Galaxy cd2.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
E miºto, asta-i tot.
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Nu ai traversat jumãtate de galaxie pentru a
discuta despre o campanie electoralã murdarã, Zaphod.
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
De ce eºti aici?
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Desigur cã nu, e ridicol.
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Am fost abandonat pe o planetã ciudatã
pentru câþiva ani.
6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Nu te-am evitat.
Arãþi minunat!
7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Faci bine.
Ãn mod evident ai crescut.
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Aºteaptã, aºteaptã, aºtea
- The.Hitchhikers.Guide.To.The.Galaxy.TS.AC3.5.1.XViD- iNVFX-cd2.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{114}{265}ÃÃ¥ ñè ìèÃà ë ïîëîâèÃà òà âñåëåÃà , çà äà ìè|êà æåø, ֌ êà ìïà Ãèÿ ìè ÃÃ¥ ñòà âà , Ãåéôîä.
{291}{341}Ãà ùî ñè òóê?
{368}{594}Ãà çáèðà ñå, ֌ ÃÃ¥. Ãîâà å à áñóðäÃî.|Ãÿõ ñå çà ïèëÿë Ãà ñòðà ÃÃà ïëà Ãåòà .|çà Ãÿêîëêî ãîäèÃè, ÃÃ¥ ñúì òå îòáÿãâà ë.
{594}{706}Ãçãëåæäà ø ÷óäåñÃî. Ãîáðå ñå ñïðà âÿø. |Ãðà ñÃà ëà ñè. Ã÷åâèäÃî.
{722}{813}Ãà êà éòå, Ãà êà éòå!|Ãà êà éòå! ÃÃ¥ çÃà ìå çà êà êâî ñìå òóê
{813}{893}Ãïèòâà ìå
- Hitchhiker's Guide To The Galaxy - Fin - 25fps - 2005 - (saosin).sub
- the.hitchhiker.s.guide. to.the.(3414399).nfo
1 fisier(e), added on: 2009-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 28.7.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: Zathras, JouMaN,|FlipSide, Slow, NgZ, mike87
{415}{495}Oikoluku: Zathras
{902}{1055}On tunnettu ja suosittu tosiasia, etteivät|asiat ole aina sitä miltä näyttävät.
{1075}{1175}Esimerkiksi Maa-planeetalla|ihminen oli aina olettanut olevansa -
{1178}{1306}planeettansa viisain asukki. Todellisuudessa|ihminen oli vasta kolmanneksi viisain.
{1316}{1404}Toiseksi viisaimpia olivat|tietysti delfiinit, -
{1406}{1519}jotka, yllättävää kyllä, olivat jo pitkään|tienneet Maapallon tulevasta tuhosta.
{1526}{1600}Ne olivat monin tav
- The-Hitchhikers-Guide-To-The-Galaxy-CheeseusSubBG--- CD2.txt
1 fisier(e), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:04:14 00:00:09:12 Ãà ëè ÃÃ¥ ñòå ïðåêîñèëè ïîëîâèÃà òà ãà ëà êòèêÃ
çà äà ñëîæèòå óñïåøåà êðà é Ãà åäÃà êà ìïà Ãèÿ, Ãà ëè ?
00:00:11:24 00:00:12:15 Ãà ùî ñòå òóê?
00:00:14:19 00:00:17:10 Ãà çáèðà ñå, ֌ ÃÃ¥! Ãîâà å à áñóðäÃî!
00:00:17:10 00:00:21:09 Ãÿõ èçîëèðà à Ãà åäÃà ñòðà ÃÃà ïëà Ãåòà , â ïðîäúëæåÃèå Ãà äîñòà ãîäèÃè...
00:00:21:09 00:00:22:12 ÃÃ¥ ñúì òå èçáÿãâà ë!
00:00:23:12 00:00:27:09 Ãè èçãëåæäà ø ÷óäåñÃî! Ãïðà âÿø äîñ
- Hitchhikers Guide To The Galaxy - Fin - 23,976fps -2005 - (SCR).sub
1 fisier(e), added on: 2009-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{59}{159}Tämänkin tekstityksen tarjosi:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{172}{272}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 12.01.2005
{299}{409}Suomennos: Axeman, Alluu, Borat, zippi, Fin....,|jasa, Jerba, kilpikonna, quasar ja Finnplayer.
{422}{532}Oikoluku: matu.
{726}{884}On tärkeä ja yleinen tosiasia, etteivät|asiat ole aina sitä, miltä näyttävät.
{890}{981}Esimerkiksi Maapallolla|ihminen on aina olettanut -
{984}{1135}olevansa älykkäin eikä kolmanneksi|älykkäin olento planeetallaan.
{1137}{1245}Toiseksi älykkäimpiä olivat tietenkin|delfiinit, jotka, kumma kyllä, -
{1247}{1341}olivat jo kauan tienneet|Maapalloa uhkaa
There are more subtitles available for The Hitchhikers Guide To The Galaxy
Click here to view them