Advertisement:
---------------
---------------
Rezultate mai putin relevante pentru Taxidi Sta Kithira
Subtitrari pentru Taxidi Sta Kithira
keywords: taxidi, sta, kithira, 1984, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, voyage, to, cythera, 1, espise,
original filename: Taxidi sta Kithira (1984) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,742 --> 00:00:12,906
VOYAGE TO CYTHERA
2
00:01:30,190 --> 00:01:33,921
by Theo Angelopoulos
3
00:02:03,022 --> 00:02:04,319
Alexandros!
4
00:04:03,676 --> 00:04:04,836
Keep your head down!
5
00:04:08,915 --> 00:04:10,007
Got you, Alexandros!
6
00:04:10,149 --> 00:04:11,673
Got you, Alexandros!
7
00:04:11,818 --> 00:04:13,445
Got you, Eleni!
8
00:04:13,586 --> 00:04:15,247
Got you, Alexandros!
9
00:04:15,388 --> 00:04:16,650
Got you, Eleni!
10
00:04:17,290 --> 00:04:18,518
Got you, Alexandros!
11
00:04:18,658 --> 00:04:20,250
Got you, Eleni!
12
00:04:22,161 -
Subtitrari pentru Taxidi Sta Kithira
keywords: taxidi, sta, kithira, napisy, ns, voyage, to, cythera, 1984, cd, 1, espise, en, 2,
original filename: Taxidi_sta_Kithira_(NAPiSY-73625).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{224}{330}VOYAGE TO CYTHERA
{2252}{2356}by, Theo Angelopoulos
{3076}{3108}Alexandros!
{6092}{6121}Keep your head down!
{6223}{6250}Got you, Alexandros!
{6254}{6292}Got you, Alexandros!
{6295}{6336}Got you, Eleni!
{6340}{6381}Got you, Alexandros!
{6385}{6416}Got you, Eleni!
{6432}{6463}Got you, Alexandros!
{6466}{6506}Got you, Eleni!
{6554}{6716}Got you, Alexandros!|Got you, Eleni!
{6735}{6759}Spyro!
{6866}{6896}Spyro!
{7171}{7199}Spyro!
{7395}{7426}Spyro!
{9424}{9450}Good morning.
{9665}{9714}Madam asks if you want|anything else.
{11023}{11046}Spyro!
{12760}{12788}It's me...
{12911}{12938}It's me...
{13076}{13104}It's me...
{131
Subtitrari pentru Taxidi Sta Kithira
keywords: taxidi, sta, kithira, napisy, ns, voyage, to, cythera, 1984, cd, 1, espise, en, 2,
original filename: Taxidi_sta_Kithira_(NAPiSY-73625).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{224}{330}VOYAGE TO CYTHERA
{2252}{2356}by, Theo Angelopoulos
{3076}{3108}Alexandros!
{6092}{6121}Keep your head down!
{6223}{6250}Got you, Alexandros!
{6254}{6292}Got you, Alexandros!
{6295}{6336}Got you, Eleni!
{6340}{6381}Got you, Alexandros!
{6385}{6416}Got you, Eleni!
{6432}{6463}Got you, Alexandros!
{6466}{6506}Got you, Eleni!
{6554}{6716}Got you, Alexandros!|Got you, Eleni!
{6735}{6759}Spyro!
{6866}{6896}Spyro!
{7171}{7199}Spyro!
{7395}{7426}Spyro!
{9424}{9450}Good morning.
{9665}{9714}Madam asks if you want|anything else.
{11023}{11046}Spyro!
{12760}{12788}It's me...
{12911}{12938}It's me...
{13076}{13104}It's me...
{131
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ1
00:00:08,892 --> 00:00:13,056
** Cãlãtorie la Cythera **
2
00:01:30,340 --> 00:01:34,071
De Theo Angelopoulos
3
00:02:03,172 --> 00:02:04,469
Alexandros !
4
00:04:03,826 --> 00:04:04,986
Capul jos !
5
00:04:09,065 --> 00:04:10,157
Te-am prins, Alexandros !
6
00:04:10,299 --> 00:04:11,823
Te-am prins, Alexandros !
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:56,560 --> 00:03:58,960
??????? ??
2
00:04:00,960 --> 00:04:03,560
????????, ???????.
??? ???????????? ?? ??????????.
3
00:04:04,720 --> 00:04:07,320
?????? ??? ???? ???? ??
???????? ??? ???????? ?? ????.
4
00:04:13,680 --> 00:04:14,920
?'?????.
5
00:04:15,360 --> 00:04:18,240
?? ????? ???????.
6
00:05:30,640 --> 00:05:32,400
??????;
7
00:05:35,120 --> 00:05:37,280
?????;
8
00:05:37,680 --> 00:05:40,240
'???, ????? ? ??????? ?????.
9
00:05:42,960 --> 00:05:45,400
??????? ?????.
10
00:05:46,800 --> 00:05:50,280
?-?-?-?
11
00:06:01,360 --> 00:06:03,760
'???, ?? ???