Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Tanino dupa relevanta:
Subtitrari pentru Tanino
keywords: my, name, is, tanino, 2002, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, english,
original filename: My Name Is Tanino (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,544 --> 00:01:19,007
Giuseppe, I'm sure you're surprised to receive
news from your best friend.
2
00:01:19,257 --> 00:01:22,928
I hope that you still consider me as such
after so much time.
3
00:01:23,094 --> 00:01:26,097
I don't know where to begin...
4
00:01:26,306 --> 00:01:29,643
..to tell to you of
all the problems...
5
00:01:29,893 --> 00:01:34,648
..and the incredible events
that they have brought me here.
6
00:01:34,856 --> 00:01:39,861
Perhaps you will not believe to us,
but I was to be killed...
7
00:01:40,111 --> 00:01:44,699
..by one american bullet,
to die under
Subtitrari pentru Tanino
keywords: my, name, is, tanino, 2002, 1, cd, italian, it, ita,
original filename: My Name Is Tanino - 2002 - 1CD - Italian - it - a391b7d55945ac4c0fba907d65c9ce4a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,068 --> 00:01:18,539
Giuseppe, sarai stupito di ricevere
notizie dal tuo migliore amico.
2
00:01:18,748 --> 00:01:22,423
Spero che mi consideri ancora tale
dopo tanto tempo.
3
00:01:22,628 --> 00:01:25,586
Non so da che par te cominciare...
4
00:01:25,788 --> 00:01:29,178
..per raccontarti
tutte le vicissitudini...
5
00:01:29,388 --> 00:01:34,178
..e gli incredibili avvenimenti
che mi hanno portato qui.
6
00:01:34,388 --> 00:01:39,382
Forse non ci crederai,
ma stavo per essere ucciso...
7
00:01:39,588 --> 00:01:44,184
..da una pallottola americana,
morire sotto un camion amer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:12,568 --> 00:04:17,039
< Giuseppe, sarai stupito di ricevere
< notizie dal tuo migliore amico.
2
00:04:17,248 --> 00:04:20,923
< Spero che mi consideri ancora tale
< dopo tanto tempo.
3
00:04:21,128 --> 00:04:24,086
< Non so da che parte cominciare...
4
00:04:24,288 --> 00:04:27,678
< ..per raccontarti
< tutte le vicissitudini...
5
00:04:27,888 --> 00:04:32,678
< ..e gli incredibili avvenimenti
< che mi hanno portato qui.
6
00:04:32,888 --> 00:04:37,882
< Forse non ci crederai,
< ma stavo per essere ucciso...
7
00:04:38,088 --> 00:04:42,684
< ..da una pallottola americana,
< mo