Rezultatele cautarii de subtitrari pentru svolochi dupa relevanta:
- Svolochi ( English Subtitles )
1 fisier(e), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,900
By the beginning of 1943, the number of homeless
children in areas of evacuation has reached more
than 670 thousand people,
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
the majority of whom are vagrants, beggars,
or thieves.
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,300
The most daring join gangs
and commit heinous crimes:
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,800
robbery, larceny of socialist property,
murder, and others:''
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,800
From a Central Executive Committee
report to Comrade Stalin.
7
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
W
- Svolochi.2006.DVDRip.ME SS.srt
1 fisier(e), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,900
La inceputul lui 1943, numarul copiilor
orfani in zonele evacuate a ajuns la
peste 670.000,
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
majoritatea fiind vagabonzi, cersetori,
sau hoti.
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,300
Cei indrazneti s-au alaturat bandelor
si comit tot felul de atrocitati:
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,800
talharii, incendierea bunurilor socialiste,
crime, si altele:''
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,800
Raport de la Comitetul Central Executiv
pentru Tovarasul Stalin.
7
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
Deci, esti deja familiarizat cu acest ordin:
8
00:01:10,000 --> 00:01:15,000
''...S
- Svolochi 2006 Dvdrip Xvid.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:44,700
<i>En los comienzos de 1943, el n?mero
de ni?os sin hogar dentro de</i>
2
00:00:44,701 --> 00:00:48,240
<i>las ?reas de evacuaci?n han alcanzado
m?s que 670 mil personas.</i>
3
00:00:50,080 --> 00:00:53,645
<i>La mayor parte se convierten en
vagabundos, mendigos, o ladrones.</i>
4
00:00:53,680 --> 00:00:57,640
<i>Los m?s atrevidos se agrupan en pandillas
y cometen cr?menes atroces:</i>
5
00:00:58,280 --> 00:01:02,160
<i>Robos, latrocinio en
propiedades p?blicas, asesinato y otros ":</i>
6
00:01:02,195 --> 00:01:06,120
<i>De un informe del Comit?
Ejecutivo Cent
- Svolochi.2006.DVDRip.ME SS.srt
1 fisier(e), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,900
By the beginning of 1943, the number of homeless
children in areas of evacuation has reached more
than 670 thousand people,
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
the majority of whom are vagrants, beggars,
or thieves.
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,300
The most daring join gangs
and commit heinous crimes:
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,800
robbery, larceny of socialist property,
murder, and others:''
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,800
From a Central Executive Committee
report to Comrade Stalin.
7
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
Well,
1 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,440 --> 00:00:44,932
"Pocetkom 1943. broj
dece beskucnika u
2
00:00:44,933 --> 00:00:48,516
evakuisanim oblastima
presao je 670000,
3
00:00:50,360 --> 00:00:53,909
Vecina njih bili su skitnice,
prosjaci ili lopovi.
4
00:00:53,960 --> 00:00:56,335
Najhrabriji su se
pridruzili bandama
5
00:00:56,336 --> 00:00:57,919
i cinili gnusne zlocine.
6
00:00:58,560 --> 00:01:02,394
Pljacka, otimanje socijalisticke
imovine, ubistva i drugo. "
7
00:01:02,440 --> 00:01:05,211
Raport Centralnog
izvrsnog komiteta
8
00:01:05,212 --> 00:01:06,399
drugu Staljinu.
9
00:01:06,640 --> 00:0
1 fisier(e), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,440 --> 00:00:44,932
"Pocetkom 1943. broj
dece beskucnika u
2
00:00:44,933 --> 00:00:48,516
evakuisanim oblastima
presao je 670000,
3
00:00:50,360 --> 00:00:53,909
Vecina njih bili su skitnice,
prosjaci ili lopovi.
4
00:00:53,960 --> 00:00:56,335
Najhrabriji su se
pridruzili bandama
5
00:00:56,336 --> 00:00:57,919
i cinili gnusne zlocine.
6
00:00:58,560 --> 00:01:02,394
Pljacka, otimanje socijalisticke
imovine, ubistva i drugo. "
7
00:01:02,440 --> 00:01:05,211
Raport Centralnog
izvrsnog komiteta
8
00:01:05,212 --> 00:01:06,399
drugu Staljinu.
9
00:01:06,640 --> 00:0
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- Svolochi.2006.DVDRip.ME SS.srt
6 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R
- Svolochi.2006.DVDRip.ME S.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:44,350
By the beginning of 1943, the
number of homeless children in...
3
00:00:44,351 --> 00:00:47,900
...areas of evacuation has reached
more than 670 thousand people,
4
00:00:49,800 --> 00:00:53,550
the majority of whom are vagrants, beggars,
or thieves.
5
00:00:53,585 --> 00:00:57,300
The most daring join gangs
and commit heinous crimes:
6
00:00:58,000 --> 00:01:01,900
robbery, larceny of socialist property,
murder, and others:"
7
00:01:01,935 --> 00:01:05,800
From a Central Executive Committee
report to Comrade Stalin.
1 fisier(e), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,900
By the beginning of 1943, the number of homeless
children in areas of evacuation has reached more
than 670 thousand people,
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
the majority of whom are vagrants, beggars,
or thieves.
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,300
The most daring join gangs
and commit heinous crimes:
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,800
robbery, larceny of socialist property,
murder, and others:''
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,800
From a Central Executive Committee
report to Comrade Stalin.
7
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
Well,
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,440 --> 00:00:44,932
"Pocetkom 1943. broj
dece beskucnika u
2
00:00:44,933 --> 00:00:48,516
evakuisanim oblastima
presao je 670000,
3
00:00:50,360 --> 00:00:53,909
Vecina njih bili su skitnice,
prosjaci ili lopovi.
4
00:00:53,960 --> 00:00:56,335
Najhrabriji su se
pridruzili bandama
5
00:00:56,336 --> 00:00:57,919
i cinili gnusne zlocine.
6
00:00:58,560 --> 00:01:02,394
Pljacka, otimanje socijalisticke
imovine, ubistva i drugo. "
7
00:01:02,440 --> 00:01:05,211
Raport Centralnog
izvrsnog komiteta
8
00:01:05,212 --> 00:01:06,399
drugu Staljinu.
9
00:01:06,640 --> 00:0
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:48,236
By the beginning of 1943, the number of homeless
children in areas of evacuation has reached more
than 670 thousand people,
2
00:00:50,080 --> 00:00:53,680
the majority of whom are vagrants, beggars,
orthieves.
3
00:00:53,680 --> 00:00:57,639
The most daring join gangs
and commit heinous crimes:
4
00:00:58,280 --> 00:01:02,160
Robbery, larceny of socialist property,
murder, and others:"
5
00:01:02,160 --> 00:01:06,119
From a Central Executive Committee
report to Comrade Stalin.
6
00:01:06,360 --> 00:01:10,360
Well, you're already familiarwith this order:
7
- Svolochi.(2006).DVDRip. XviD-1,37GB.srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,820 --> 00:00:44,360
<i>No começo de 1943,
o número de menores abandonados</i>
2
00:00:44,361 --> 00:00:47,900
<i>nas áreas de evacuação alcançou
mais de 670 mil pessoas.</i>
3
00:00:49,040 --> 00:00:53,305
<i>A maior parte se converteu em
vagabundos, mendigos ou ladrões.</i>
4
00:00:53,340 --> 00:00:57,300
<i>Os mais atrevidos se agrupam em
turmas e cometem crimes cruéis.</i>
5
00:00:57,940 --> 00:01:01,820
<i>Roubos, latrocÃnio em propriedades
públicas, assassinato e outros.</i>
6
00:01:01,855 --> 00:01:05,780
<i>De um relatório do Comitê Executivo
Central para o Cam
1 fisier(e), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,258 --> 00:00:48,223
à Ãà ÷à ëîòî Ãà 1943 ãîäèÃà áåçïðèçîðÃèòå äåöÃ
â ðà éîÃèòå Ãà åâà êóà öèÿòà ñà áèëè 670 õèëÿäè.
2
00:00:48,258 --> 00:00:56,288
ÃîëøèÃñòâîòî îò äåöà òà áÿõà ñêèòÃèöè,ìîøåÃèöè è
êðà äöè Ãà äðåáÃî.Ãà é-îïèòÃèòå ñå îáåäèÃÿâà ò
3
00:00:56,323 --> 00:01:00,405
â áà Ãäè è èçâúðøâà ò òåæêè ïðåñòúïëåÃèÿ êà òî
ãðà áåæè , êðà æáè Ãà ñîöèà ëèñòè÷åñêî èìóùåñòâî,
4
00:01:00,440 -->
- Svolochi.2006.DVDRip.ME SS.srt
1 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,900
La inceputul lui 1943, numarul copiilor
orfani in zonele evacuate a ajuns la
peste 670.000,
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
majoritatea fiind vagabonzi, cersetori,
sau hoti.
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,300
Cei indrazneti s-au alaturat bandelor
si comit tot felul de atrocitati:
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,800
talharii, incendierea bunurilor socialiste,
crime, si altele:''
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,800
Raport de la Comitetul Central Executiv
pentru Tovarasul Stalin.
7
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
Deci, esti deja fam
- Svolochi.2006.DVDRip.Xv iD-MESS.srt
1 fisier(e), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,160 --> 00:00:44,700
<i>En los comienzos de 1943, el número
de niños sin hogar dentro de</i>
2
00:00:44,701 --> 00:00:48,240
<i>las áreas de evacuación han alcanzado
más que 670 mil personas.</i>
3
00:00:50,080 --> 00:00:53,645
<i>La mayor parte se convierten en
vagabundos, mendigos, o ladrones.</i>
4
00:00:53,680 --> 00:00:57,640
<i>Los más atrevidos se agrupan en pandillas
y cometen crÃmenes atroces:</i>
5
00:00:58,280 --> 00:01:02,160
<i>Robos, latrocinio en
propiedades públicas, asesinato y otros ":</i>
6
00:01:02,195 --> 00:01:06,120
<i>De un informe del Comité
Ejecu
- Svolochi.2006.DVDRip.ME SS.srt
1 fisier(e), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,900
La inceputul lui 1943, numarul copiilor
orfani in zonele evacuate a ajuns la
peste 670.000,
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
majoritatea fiind vagabonzi, cersetori,
sau hoti.
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,300
Cei indrazneti s-au alaturat bandelor
si comit tot felul de atrocitati:
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,800
talharii, incendierea bunurilor socialiste,
crime, si altele:''
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,800
Raport de la Comitetul Central Executiv
pentru Tovarasul Stalin.
7
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
Deci, esti deja familiarizat cu acest ordin:
8
00:01:10,000 --> 00:01:15,000
''...S
- Svolochi.2006.DVDRip.ME SS.srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,900
La inceputul lui 1943, numarul copiilor
orfani in zonele evacuate a ajuns la
peste 670.000,
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
majoritatea fiind vagabonzi, cersetori,
sau hoti.
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,300
Cei indrazneti s-au alaturat bandelor
si comit tot felul de atrocitati:
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,800
talharii, incendierea bunurilor socialiste,
crime, si altele:''
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,800
Raport de la Comitetul Central Executiv
pentru Tovarasul Stalin.
7
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
Deci, esti deja fam
- Svolochi.2006.DVDRip.ME SS.srt
1 fisier(e), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,900
La inceputul lui 1943, numarul copiilor
orfani in zonele evacuate a ajuns la
peste 670.000,
3
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
majoritatea fiind vagabonzi, cersetori,
sau hoti.
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,300
Cei indrazneti s-au alaturat bandelor
si comit tot felul de atrocitati:
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,800
talharii, incendierea bunurilor socialiste,
crime, si altele:''
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,800
Raport de la Comitetul Central Executiv
pentru Tovarasul Stalin.
7
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
Deci, esti deja fam
- Svolochi 2006 720p HDDVD x264 DD 5.1.srt
- Svolochi.DVDRip.XviD.AC 3.Rus.CD2-Seed-Team.sub
- svolochi(rus).srt
- Svolochi.DVDRip.XviD.AC 3.Rus.CD1-Seed-Team.sub
4 fisier(e), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,200 --> 00:00:42,720
à Ãà ÷à ëîòî Ãà 1943 ãîäèÃà áåçïðèçîðÃèòå äåöÃ
â ðà éîÃèòå Ãà åâà êóà öèÿòà ñà áèëè 670 õèëÿäè.
2
00:00:42,770 --> 00:00:50,240
ÃîëøèÃñòâîòî îò äåöà òà áÿõà ñêèòÃèöè, ìîøåÃèöè è
êðà äöè Ãà äðåáÃî. Ãà é-îïèòÃèòå ñå îáåäèÃÿâà ò
3
00:00:50,280 --> 00:00:54,360
â áà Ãäè è èçâúðøâà ò òåæêè ïðåñòúïëåÃèÿ êà òî
ãðà áåæè , êðà æáè Ãà ñîöèà ëèñòè÷åñêî èìóùåñòâî,
4
00:00:54,400 -
1 fisier(e), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,258 --> 00:00:48,223
à Ãà ÷à ëîòî Ãà 1943 ãîäèÃà áåçïðèçîðÃèòå äåöÃ
â ðà éîÃèòå Ãà åâà êóà öèÿòà ñà áèëè 670 õèëÿäè.
2
00:00:48,258 --> 00:00:56,288
ÃîëøèÃñòâîòî îò äåöà òà áÿõà ñêèòÃèöè,ìîøåÃèöè è
êðà äöè Ãà äðåáÃî.Ãà é-îïèòÃèòå ñå îáåäèÃÿâà ò
3
00:00:56,323 --> 00:01:00,405
â áà Ãäè è èçâúðøâà ò òåæêè ïðåñòúïëåÃèÿ êà òî
ãðà áåæè , êðà æáè Ãà ñîöèà ëèñòè÷åñêî èìóùåñòâî,
4
00:01:00,440 -->
There are more subtitles available for Svolochi
Click here to view them