Rezultatele cautarii de subtitrari pentru stephen king the stand dupa relevanta:
- The Stand Part 3 - The Betrayal.srt
- The Stand Part 4 - The Stand.srt
- The Stand Part 1 - The Plague.srt
- The Stand Part 2 - The Dreams.srt
4 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,583 --> 00:02:06,019
Ãéáöõãà ìïëõóìáôéêïý áåñÃïõ!
ÃÃ÷áìå ôåñÃóôéá äéáöõãà áåñÃïõ!
2
00:02:07,303 --> 00:02:08,782
Ã÷, Ãåà ìïõ.
3
00:02:08,863 --> 00:02:10,933
Ãï óýóôçìá áóöáëåÃáò öáÃÃåôáé
Ãá Ã÷åé ìðëïêÃñåé!
4
00:02:11,023 --> 00:02:14,095
ÃëåÃóå ôçà âÃóç, ÃÃìðéïÃ!
ÃÃà ç êýñéá ðýëç Ã¥ÃÃáé áÃïé÷ôÃ,
êëåÃóôçÃ!
5
00:02:14,183 --> 00:02:15,218
ÃÃëéóôá, êýñéå.
6
00:02:15,303 --> 00:02:17,339
Ãé ÃÃèñùðïé ðåèáÃÃÃ
- The Stand Part 1 - The Plague.txt
- The Stand Part 2 - The Dreams.txt
- The Stand Part 3 - The Betrayal.txt
- The Stand Part 4 - The Stand.txt
4 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,600 --> 00:01:14,200
I love you, Daddy.
2
00:01:17,700 --> 00:01:19,300
Frannie loves you.
3
00:01:58,600 --> 00:01:59,700
Fran?
4
00:02:00,200 --> 00:02:02,800
Mr. Goldsmith? Hello?
5
00:02:04,400 --> 00:02:07,000
I'm here, Harold. Come in.
6
00:02:12,300 --> 00:02:13,600
Here.
7
00:02:20,700 --> 00:02:22,200
It's my father.
8
00:02:23,400 --> 00:02:25,800
I'm going to bury him in his garden.
9
00:02:26,500 --> 00:02:29,500
That's his favorite place.
I think he'll be able to rest there.
10
00:02:29,700 --> 00:02:31,100
I really do.
11
00:02:31,900 --> 00:02:35,
- Stephen.King...The.Stand.(4of4)...The.Stand.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{344}{429}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|÷à ñò 4: Ãöåëÿâà Ãåòî
{576}{643}ÃÃà áåëà , Ãòà |10 ñåïòåìâðè
{1946}{2028}Ãîáðå ëè ñè, Ãòþ?
{2074}{2126}ÃÃ .
{2147}{2221}ÃÃ¥ ñòà âà âúïðîñ çà ìåÃ,
{2267}{2329}à çà Ãà ðîëä.
{2351}{2422}Ãåùî ñå Ã¥ ñëó÷èëî ñ Ãåãî.
{2704}{2762}Ãà äèéÃ!
{2784}{2845}ÃîìîãÃè ìè!
{2912}{2973}ÃîìîãÃè ìè!
{2973}{3061}Ãè ñà ì ãî êà çà , Ãà ðîëä...
{3083}{3153}Ãèå ñìå ïðîêúëÃà òè.
{3154}{3243}ÃÃ¥ ìîæåø ïðîñòî òà êà äà ìå îñòà âèø.
{3244}{3328}ÃÃ¥ ìîæåø äà ìå èçîñ
- Stephen.King...The.Stand.(3of4)...The.Betrayal.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}
{100}{270}ïðåâîä : michelle
{277}{355}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|Ãà ñò 3: Ãðåäà òåëñòâîòî
{356}{427}Ãúðâè ìÃîãî ñèëÃî.
{467}{536}Ãî äÿâîëèòå ! ÃâåòëèÃà òà ÃÃ¥ Ã¥ äîñòà òú÷Ãà .
{537}{621}ÃîÃåñîõ âñè÷êè ôåÃåðè, êîèòî Ãà ìåðèõ.
{627}{655}Ãÿìà çÃà ÷åÃèå.
{656}{711}Ãðà Ãè, èçáúðøè ìè ÷åëîòî.
{712}{784}Ãîòÿ ñå êà òî ïðà ñå.
{793}{870}- Ãà êà ïî-äîáðå ëè Ã¥?|- Ãà .
{886}{948}ÃúÃêúë, Ãõà éî|17 þëè
{1143}{1225}ÃëåÃ!Ãîäà é ìè Ãîæèöèòå.
{1267}{1334}Ãèæäà ø ëè
- Stephen.King's.The.Stand.Pestens.Tid.DVDRi p.divx-XPD.CD4.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,086 --> 00:00:06,340
Ãversatt av: Johan685
2
00:00:06,423 --> 00:00:11,345
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna på nätet
3
00:00:12,346 --> 00:00:15,390
DEL 4: PESTENS TID
4
00:01:21,164 --> 00:01:24,585
MÃ¥r du bra, Stu?
5
00:01:26,503 --> 00:01:29,173
Ja.
6
00:01:29,548 --> 00:01:32,926
Det är inte jag.
7
00:01:34,469 --> 00:01:37,931
Jag tror det är Harold.
8
00:01:38,098 --> 00:01:41,768
Något har hänt honom.
9
00:01:56,116 --> 00:01:58,785
<i>Hjälp mig!</i>
10
00:02:01,455 --> 00:02:03,916
Hjälp mig!
11
00:02:03,999 --> 00:02:07,294
Du
- Stephen.King...The.Stand.(3of4)...The.Betrayal.txt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{277}{355}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|Ãà ñò 3: Ãðåäà òåëñòâîòî
{356}{427}Ãúðâè ìÃîãî ñèëÃî.
{467}{536}Ãî äÿâîëèòå! ÃâåòëèÃà òà ÃÃ¥ Ã¥ äîñòà òú÷Ãà .
{537}{621}ÃîÃåñîõ âñè÷êè ôåÃåðè, êîèòî Ãà ìåðèõ.
{627}{655}Ãÿìà çÃà ÷åÃèå.
{656}{711}Ãðà Ãè, èçáúðøè ìè ÷åëîòî.
{712}{784}Ãîòÿ ñå êà òî ïðà ñå.
{793}{870}- Ãà êà ïî-äîáðå ëè Ã¥?|- Ãà .
{886}{948}ÃúÃêúë, Ãõà éî|17 þëè
{1143}{1225}ÃëåÃ!Ãîäà é ìè Ãîæèöèòå.
{1267}{1334}Ãèæäà ø ëè ãî, Ãåêñà ñ?
{1335}{1394}Ãòî ãî! ÃïåÃä
- Stephen King's The Stand - Part 1 of 4 - The Plague.FIN.xvidsubs.com.sub
1 fisier(e), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{422}{592}Näin maailma loppuu.
{611}{683}Ei pamahda, vingahtaa.
{684}{754}Thomas Stearns Eliot
{1236}{1359}KORKEAJÃNNITE|hengenvaara
{1833}{1928}TUKIKOHTA
{2932}{3016}Vakava vuoto!|Meillä on vakava vuoto!
{3050}{3083}Voi Luoja.
{3088}{3138}Turvallisuusjärjestelmä|näyttää olevan epäkunnossa!
{3143}{3215}Sulje tukikohta, Campion!|Jos pääportit ovat vielä auki, sulje ne!
{3220}{3246}Kyllä, sir.
{3251}{3299}Täällä kuolee ihmisiä kuin kärpäsiä!
{3301}{3349}Sulje se manuaalisesti.
{3354}{3393}Tee se nyt!
{3397}{3431}Sally. Pikku-Lavon.
{3436}{3486}Campion! Punainen koodi!
{3489}{3527}Hukkasimme yhden basille
- Stephen.King...The.Stand.(1of4)...The.Plague.txt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{464}{554}Ãà êà ùå ñâúðøè ñâåòúò.
{598}{734}Ãà êà ùå ñâúðøè ñâåòúò.|ÃÃ¥ ñ ãðúì, à ñ õëåÃ÷.|Ã.Ã.Ãëèúò
{1235}{1397}ÃîáñòâåÃîñò Ãà à ìåðèêà Ãñêîòî ïðà âèòåëñòâî.|Ãëèçà Ãåòî çà áðà ÃÃ¥Ãî.|ÃÃèìà Ãèå, âèñîêî Ãà ïðåæåÃèå!
{1826}{1976} ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïî ðîìà Ãà Ãà Ãòèâúà ÃèÃã "The Stand"
{2036}{2108}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ : ÃÃÃÃÃÃ
{2941}{3026}Ãðîáèâ â êîÃòåéÃåðèòå! Ãìà ìå ãîëÿì ïðîáèâ!
{3027}{3082}Ãèëè Ãîæå!
{3083}{3187}Ãèëòðèòå ÃÃ¥ ôóÃêöèîÃèðà Ã
- Stephen-King-s-The-Stand 1.srt.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,972 --> 00:00:55,537
TOTO JE POZEMEK VLÃDY USA
2
00:00:55,632 --> 00:00:58,247
ZÃKAZ VSTUPU
3
00:00:58,336 --> 00:01:01,612
VYSOKÃ NAPÃTÃ
NEBEZPEÃÃ SMRTI
4
00:01:17,381 --> 00:01:21,615
STEPHEN KING - SVÃDECTVÃ
5
00:02:02,792 --> 00:02:06,364
Havárie systému!
Došlo k závažné havárii systému!
6
00:02:07,699 --> 00:02:09,236
Panebože.
7
00:02:09,321 --> 00:02:11,472
Bezpeènostnà systém zøejmì selhal!
8
00:02:11,566 --> 00:02:14,760
Utìsnìte základnu, Campione!
Je-li brána otevøená, zavøete ji!
9
00:02:14,852 --> 00:02:15,927
Ano, pane.
10
- Stephen.King.-.The.Stand.(3of4).-.The.Betrayal.txt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{277}{355}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|Ãà ñò 3: Ãðåäà òåëñòâîòî
{356}{427}Ãúðâè ìÃîãî ñèëÃî.
{467}{536}Ãî äÿâîëèòå! ÃâåòëèÃà òà ÃÃ¥ Ã¥ äîñòà òú÷Ãà .
{537}{621}ÃîÃåñîõ âñè÷êè ôåÃåðè, êîèòî Ãà ìåðèõ.
{627}{655}Ãÿìà çÃà ÷åÃèå.
{656}{711}Ãðà Ãè, èçáúðøè ìè ÷åëîòî.
{712}{784}Ãîòÿ ñå êà òî ïðà ñå.
{793}{870}- Ãà êà ïî-äîáðå ëè Ã¥?|- Ãà .
{886}{948}ÃúÃêúë, Ãõà éî|17 þëè
{1143}{1225}ÃëåÃ!Ãîäà é ìè Ãîæèöèòå.
{1267}{1334}Ãèæäà ø ëè ãî, Ãåêñà ñ?
{1335}{1394}Ãòî ãî!
- Stephen-King-s-The-Stand 1.srt.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,972 --> 00:00:55,537
TOTO JE POZEMEK VLÃDY USA
2
00:00:55,632 --> 00:00:58,247
ZÃKAZ VSTUPU
3
00:00:58,336 --> 00:01:01,612
VYSOKÃ NAPÃTÃ
NEBEZPEÃÃ SMRTI
4
00:01:17,381 --> 00:01:21,615
STEPHEN KING - SVÃDECTVÃ
5
00:02:02,792 --> 00:02:06,364
Havárie systému!
Došlo k závažné havárii systému!
6
00:02:07,699 --> 00:02:09,236
Panebože.
7
00:02:09,321 --> 00:02:11,472
Bezpeènostnà systém zøejmì selhal!
8
00:02:11,566 --> 00:02:14,760
Utìsnìte základnu, Campione!
Je-li brána otevøená, zavøete ji!
9
00:02:14,852 --> 00:02:15,927
Ano, pane.
10
- Stephen.King.-.The.Stand.(2of4).-.The.Dreams.txt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{264}{382} Amazing grace!
{415}{527} How sweet the sound
{558}{647} That saved a wretchâ¦
{648}{699} ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|÷à ñò 2: ÃúÃèùÃ
{700}{765} â¦like me!
{776}{830} ÃóãúÃêèò, ÃåéÃ|29 þÃè
{831}{935} I once was lost,
{962}{1064} but now am found;
{1092}{1141} Was blind,
{1157}{1215} but now
{1240}{1290} I see.
{1729}{1800}Ãáè÷à ì òå, òà òêî.
{2831}{2912}Ãðà Ã!|Ãîñïîäèà Ãîëäñìèò!
{2970}{3041}Ãóê ñúì, Ãà ðîëä. Ãëåç.
{3363}{3429}Ãîâà å áà ùà ìè.
{3430}{3500}ÃÃ¥ ãî ïîãðåáà â ãðà äèÃà òà .
{3501}{3627}Ãÿ áå ëþáèì
- Stephen.King...The.Stand.(2of4)...The.Dreams.txt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{264}{382} Amazing grace!
{415}{527} How sweet the sound
{558}{647} That saved a wretchâ¦
{648}{699} ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|÷à ñò 2: ÃúÃèùÃ
{700}{765} â¦like me!
{776}{830} ÃóãúÃêèò, ÃåéÃ|29 þÃè
{831}{935} I once was lost,
{962}{1064} but now am found;
{1092}{1141} Was blind,
{1157}{1215} but now
{1240}{1290} I see.
{1729}{1800}Ãáè÷à ì òå, òà òêî.
{2831}{2912}Ãðà Ã!|Ãîñïîäèà Ãîëäñìèò!
{2970}{3041}Ãóê ñúì, Ãà ðîëä. Ãëåç.
{3363}{3429}Ãîâà å áà ùà ìè.
{3430}{3500}ÃÃ¥ ãî ïîãðåáà â ãðà äèÃà òà .
{3501}{3627}Ãÿ áå ëþáèìîòî ìó ìÿ
- Stephen.King...The.Stand.(1of4)...The.Plague.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}
{100}{414}ïðåâîä : michelle
{464}{554}Ãà êà ùå ñâúðøè ñâåòúò.
{598}{734}Ãà êà ùå ñâúðøè ñâåòúò.|ÃÃ¥ ñ ãðúì, à ñ õëåÃ÷.|Ã.Ã.Ãëèúò
{1235}{1397}ÃîáñòâåÃîñò Ãà à ìåðèêà Ãñêîòî ïðà âèòåëñòâî.|Ãëèçà Ãåòî çà áðà ÃÃ¥Ãî.|ÃÃèìà Ãèå, âèñîêî Ãà ïðåæåÃèå!
{1826}{1976} ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïî ðîìà Ãà Ãà Ãòèâúà ÃèÃã "The Stand"
{2036}{2108}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ : ÃÃÃÃÃÃ
{2941}{3026}Ãðîáèâ â êîÃòåéÃåðèòå! Ãìà ìå ãîëÿì ïîáèâ!
{3027}{3082}Ãèëè Ãîæå!
{3083}{3
- Stephen.King's.The.Stand.Farsoten.DVDRip.d ivx-XPD.CD1.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,214 --> 00:00:09,885
Ãversatt av: Johan685
2
00:00:09,927 --> 00:00:15,015
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna på nätet
3
00:00:17,935 --> 00:00:23,106
Såhär kommer jorden att gå under.
4
00:00:24,942 --> 00:00:30,614
Inte alls storslaget.
5
00:00:51,510 --> 00:00:56,306
TILLTRÃDE FÃRBJUDET
6
00:00:56,723 --> 00:01:01,728
HÃGSPÃNNINGSLEDNINGAR
DÃDSFARA
7
00:01:16,493 --> 00:01:20,080
PESTENS TID
8
00:01:24,918 --> 00:01:28,422
DEL 1: FARSOTEN
9
00:02:02,206 --> 00:02:06,210
<i>Läckage!
Vi har råkat ut för ett läckage!</i>
10
00:02:06,251
- Stephen.King.-.The.Stand.(4of4).-.The.Stand.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{344}{429}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|÷à ñò 4: Ãöåëÿâà Ãåòî
{576}{643}ÃÃà áåëà , Ãòà |10 ñåïòåìâðè
{1946}{2028}Ãîáðå ëè ñè, Ãòþ?
{2074}{2126}ÃÃ .
{2147}{2221}ÃÃ¥ ñòà âà âúïðîñ çà ìåÃ,
{2267}{2329}à çà Ãà ðîëä.
{2351}{2422}Ãåùî ñå Ã¥ ñëó÷èëî ñ Ãåãî.
{2704}{2762}Ãà äèéÃ!
{2784}{2845}ÃîìîãÃè ìè!
{2912}{2973}ÃîìîãÃè ìè!
{2973}{3061}Ãè ñà ì ãî êà çà , Ãà ðîëä...
{3083}{3153}Ãèå ñìå ïðîêúëÃà òè.
{3154}{3243}ÃÃ¥ ìîæåø ïðîñòî òà êà äà ìå îñòà âèø.
{3244}{3328}ÃÃ¥ ìîæåø äà ìå èçîñ
- Stephen.King.-.The.Stand.(1of4).-.The.Plague.txt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{464}{554}Ãà êà ùå ñâúðøè ñâåòúò.
{598}{734}Ãà êà ùå ñâúðøè ñâåòúò.|ÃÃ¥ ñ ãðúì, à ñ õëåÃ÷.|Ã.Ã.Ãëèúò
{1235}{1397}ÃîáñòâåÃîñò Ãà à ìåðèêà Ãñêîòî ïðà âèòåëñòâî.|Ãëèçà Ãåòî çà áðà ÃÃ¥Ãî.|ÃÃèìà Ãèå, âèñîêî Ãà ïðåæåÃèå!
{1826}{1976} ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïî ðîìà Ãà Ãà Ãòèâúà ÃèÃã "The Stand"
{2036}{2108}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ : ÃÃÃÃÃÃ
{2941}{3026}Ãðîáèâ â êîÃòåéÃåðèòå! Ãìà ìå ãîëÿì ïðîáèâ!
{3027}{3082}Ãèëè Ãîæå!
{3083}{3187}Ãèëòðèòå ÃÃ¥ ôóÃêöèîÃèðà Ã
- Stephen.King...The.Stand.(2of4)...The.Dreams.sub
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}
{100}{263}ïðåâîä: michelle
{264}{382} Amazing grace!
{415}{527} How sweet the sound
{558}{647} That saved a wretchâ¦
{648}{699} ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|÷à ñò 2: ÃúÃèùÃ
{700}{765} â¦like me!
{776}{830} ÃóãúÃêèò, ÃåéÃ|29 þÃè
{831}{935} I once was lost,
{962}{1064} but now am found;
{1092}{1141} Was blind,
{1157}{1215} but now
{1240}{1290} I see.
{1729}{1800}Ãáè÷à ì òå, òà òêî.
{2831}{2912}Ãðà Ã!|Ãîñïîäèà Ãîëäñìèò!
{2970}{3041}Ãóê ñúì, Ãà ðîëä. Ãëåç.
{3363}{3429}Ãîâà å áà ùà ìè.
{3430}{3500}ÃÃ¥ ãî ïîãðåáà â ãðà äèÃÃ
- Stephen.King.-.The.Stand.(1of4).-.The.Plague.txt
- Stephen.King.-.The.Stand.(2of4).-.The.Dreams.txt
- Stephen.King.-.The.Stand.(3of4).-.The.Betrayal.txt
- Stephen.King.-.The.Stand.(4of4).-.The.Stand.sub
4 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{264}{382} Amazing grace!
{415}{527} How sweet the sound
{558}{647} That saved a wretchâ¦
{648}{699} ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|÷à ñò 2: ÃúÃèùÃ
{700}{765} â¦like me!
{776}{830} ÃóãúÃêèò, ÃåéÃ|29 þÃè
{831}{935} I once was lost,
{962}{1064} but now am found;
{1092}{1141} Was blind,
{1157}{1215} but now
{1240}{1290} I see.
{1729}{1800}Ãáè÷à ì òå, òà òêî.
{2831}{2912}Ãðà Ã!|Ãîñïîäèà Ãîëäñìèò!
{2970}{3041}Ãóê ñúì, Ãà ðîëä. Ãëåç.
{3363}{3429}Ãîâà å áà ùà ìè.
{3430}{3500}ÃÃ¥ ãî ïîãðåáà â ãðà äèÃà òà .
{3501}{3627}Ãÿ áå ëþáèì
- stephen.king's.the.stand.part.IV.the.stand.(1994).sub
1 fisier(e), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1700}{1740}23,976
{1760}{1800}Senkronizasyon loveandpoison|behic@loveandpoison.org
{1835}{1881}Are you all right, Stu?
{2039}{2072}lt's not me.
{2160}{2198}l think it's Harold.
{2245}{2293}Something has happened to him.
{2598}{2627}Nadine!
{2681}{2710}Help me!
{2867}{2918}You said it yourself, Harold.
{2986}{3020}We're damned.
{3051}{3099}You can't just leave me!
{3142}{3182}You can't leave me!
{3419}{3460}My ribs are broken.
{3474}{3534}My leg. Come back!
{6159}{6217}lf you go out on me, Bobby Terry....
{6303}{6346}-Gin!|-Doodlebug!
{6375}{6445}Post nine, if you can hear me,|come on back.
{6451}{6502}-That's Henreid!|-l know it is.
There are more subtitles available for Stephen King The Stand
Click here to view them