Rezultatele cautarii de subtitrari pentru steak dupa relevanta:
1 fisier(e), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,919 --> 00:00:07,973
ÃËæä ÃÃæÃÃÃ
2
00:00:40,996 --> 00:00:42,420
"ÃÃÃà ÃÃÃà "Ã£Ë ËÃä
3
00:00:48,985 --> 00:00:50,764
äæà ÃÃä¡ áÃÃà ãÃÃäÃ
4
00:01:29,043 --> 00:01:30,123
åá ÂÃ¥ ãÃÂÃå¿
5
00:01:40,947 --> 00:01:42,818
ÃãÃä ãà10:17
6
00:01:43,220 --> 00:01:45,182
"ÃöÃ" ÃÃ¥ áÃÃà ÃËä" Ãä ÃÃä ÃÃ¥ "ÂÃÃÃ
7
00:01:45,183 --> 00:01:46,740
Ã̴̾ä ÃÂæ æÃÃÃá áÃÃã Ãæ ÃÃÃÃ
8
00:01:46,741 --> 00:01:48,529
ÃÃ¥ ÃÃà ÃÃàãà ÃæÃÃ¥Ãã
9
00:02:25,889 --> 00:02:27,461
ÃÃäÃÃÃ
- Presentation.ou.Charlotte.et.son.steak.(1960).txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}movie info: DX50 512x368 25.0fps 92.5 MB|t³umaczenie:kapeæ/korekta:Titi
{11}{78}OtrzymaliÅmy tê taÅmê bez jakikolwiek|nazwisk twórców, czy aktorów.
{81}{129}Pewne szczegó³y kostiumów lokuj¹|powstanie filmu oko³o roku 1950 lub 51.
{132}{187}Dziêkujemy Ericowi Rohmerowi i Jean-Lucowi Godardowi
{190}{244}za w³¹czenie tego skeczu|do serii "Charlotte i Veronique".
{344}{451}Prezentacja
{457}{543}albo Charlotte i jej stek
{595}{689}STRESZCZENIE: Charlotte nie opuÅci³a jeszcze|rodzinnej Szwajcarii.
{692}{760}Walter przedstawia jej Clarê,|maj¹c nadziejê wzbudziæ jej zazdroÅæ.
{799}{827}Oto ona.
{905}{948}- CzeÅæ.|
- Presentation.ou.Charlotte.et.son.steak.(1960).txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}movie info: DX50 512x368 25.0fps 92.5 MB
{26}{78}We received this tape without the name|of any authors or actors.
{81}{129}Certain costume details place the filming|around 1950 or 51.
{132}{187}We thank Eric Rohmer and Jean-Luc Godard
{190}{244}for including the sketch|in the series "Charlotte et Veronique."
{354}{461}PRESENTATION
{467}{553}or Charlotte and Her Steak
{604}{689}SUMMARY: Charlotte has not yet left|her native Switzerland.
{692}{769}Walter introduces her to Clara,|hoping to make her jealous.
{799}{837}There she is.
{905}{948}- Hello.|- Hello, Clara.
{1029}{1067}Clara, Charlotte.
{1070}{1143}- Listen, I'm in a big hurr
- Nurse.Jackie.[01x07].Steak.Knife.txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{10}/Poprzednio w "Nurse Jackie"...
{12}{60}Eddie i twój m¹¿ zostaj¹ kumplami,
{62}{153}a Titanic tonie|i tylko jeden z nich mo¿e siê uratowaæ.
{168}{198}Który?
{228}{274}Potrzebujesz mi³oÅci w swoim ¿yciu.
{297}{328}Wierzê, ¿e wasza córka Grace
{330}{418}wykazuje objawy|zespo³u lêku uogólnionego.
{422}{513}- Mo¿e szko³a prywatna...|- To mo¿e byæ ju¿ skrajnoÅæ.
{523}{633}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia
{635}{740}Nurse Jackie [01x07]|/Steak Knife
{747}{841}T³umaczenie: Yungar|Korekta: Highlander
{1910}{1963}/Widzê wasze grzechy,
{1971}{2019}/bo jestem Bogiem!
{2039}{2099}/Tak, uciekaj!|/Uciekaj, ni
- Presentation.ou.Charlotte.et.son.steak.(1960).txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}movie info: DX50 512x368 25.0fps 92.5 MB
{26}{78}We received this tape without the name|of any authors or actors.
{81}{129}Certain costume details place the filming|around 1950 or 51.
{132}{187}We thank Eric Rohmer and Jean-Luc Godard
{190}{244}for including the sketch|in the series "Charlotte et Veronique."
{354}{461}PRESENTATION
{467}{553}or Charlotte and Her Steak
{604}{689}SUMMARY: Charlotte has not yet left|her native Switzerland.
{692}{769}Walter introduces her to Clara,|hoping to make her jealous.
{799}{837}There she is.
{905}{948}- Hello.|- Hello, Clara.
{1029}{1067}Clara, Charlotte.
{1070}{1143}- Listen, I'm in a big hurr
- Nurse-Jackie---1x07---Steak-Knife-HDTV-NoTV-e n.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,735 --> 00:00:07,604
Eddie and your husband become
friends and the titanic is sinking
2
00:00:07,605 --> 00:00:11,640
And only one of them
gets to survive. Which one?
3
00:00:12,777 --> 00:00:15,477
You need love in
your life, lady.
4
00:00:15,478 --> 00:00:17,080
I believe your daughter grace
5
00:00:17,081 --> 00:00:20,813
Is experiencing signs of
generalized anxiety disorder.
6
00:00:20,814 --> 00:00:24,834
- I'm thinking maybe private school.
- That might be extreme.
7
00:01:19,245 --> 00:01:24,650
<i>Man: i see your sins for i am god!</i>
8
00:01:24,685 --> 00:01:27,7
- Nurse.Jackie.[01x07].Steak.Knife.txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{10}/Poprzednio w "Nurse Jackie"...
{35}{83}Eddie i twój m¹¿ zostaj¹ kumplami,
{85}{176}a Titanic tonie|i tylko jeden z nich mo¿e siê uratowaæ.
{191}{221}Który?
{251}{297}Potrzebujesz mi³oÅci w swoim ¿yciu.
{320}{351}Wierzê, ¿e wasza córka Grace
{353}{441}wykazuje objawy|zespo³u lêku uogólnionego.
{445}{536}- Mo¿e szko³a prywatna...|- To mo¿e byæ ju¿ skrajnoÅæ.
{546}{656}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia
{658}{763}Nurse Jackie [01x07]|/Steak Knife
{770}{864}T³umaczenie: Yungar|Korekta: Highlander
{1845}{1898}/Widzê wasze grzechy,
{1906}{1954}/bo jestem Bogiem!
{1974}{2034}/Tak, uciekaj!|/Uciekaj, ni
- Nurse.Jackie.[01x07].Steak.Knife.txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{10}/Poprzednio w "Nurse Jackie"...
{41}{89}Eddie i twój m¹¿ zostaj¹ kumplami,
{91}{182}a Titanic tonie|i tylko jeden z nich mo¿e siê uratowaæ.
{197}{227}Który?
{257}{303}Potrzebujesz mi³oÅci w swoim ¿yciu.
{326}{357}Wierzê, ¿e wasza córka Grace
{359}{447}wykazuje objawy|zespo³u lêku uogólnionego.
{451}{542}- Mo¿e szko³a prywatna...|- To mo¿e byæ ju¿ skrajnoÅæ.
{552}{662}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia
{664}{769}Nurse Jackie [01x07]|/Steak Knife
{776}{870}T³umaczenie: Yungar|Korekta: Highlander
{1910}{1963}/Widzê wasze grzechy,
{1971}{2019}/bo jestem Bogiem!
{2039}{2099}/Tak, uciekaj!|/Uciekaj, ni
- 107-Nurse-Jackie---Steak-Knife-(WS.PDTV.Xv iD-aAF)984520.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,487
<i>Ãn episoadele anterioare
din NURSE JACKIE:</i>
2
00:00:00,492 --> 00:00:02,568
Eddie ºi soþul tãu devin prieteni,
3
00:00:02,573 --> 00:00:06,386
Titanicul se scufundã
ºi poþi sã-l salvezi doar pe unul.
4
00:00:07,004 --> 00:00:08,273
Pe care ?
5
00:00:09,491 --> 00:00:11,428
Ai nevoie de iubire în viaþa ta, scumpo.
6
00:00:12,400 --> 00:00:13,760
Cred cã fiica dv, Grace,
7
00:00:13,765 --> 00:00:17,446
prezintã semne de tulburãri
generalizate de anxietate.
8
00:00:17,621 --> 00:00:21,396
- Poate o dãm la o ºcoalã privatã.
- E o mã
- steak.(3924344).nfo
- steak.srt
1 fisier(e), added on: 2010-11-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,909 --> 00:02:37,338
Sir?
2
00:02:38,949 --> 00:02:40,378
Is this yours?
3
00:02:45,221 --> 00:02:46,879
I'll get you out of there.
4
00:02:47,908 --> 00:02:49,337
No, later.
5
00:03:49,060 --> 00:03:50,337
One, two...
6
00:04:07,525 --> 00:04:09,117
That's so dumb!
7
00:04:13,188 --> 00:04:14,650
But why?
8
00:06:07,012 --> 00:06:08,419
Hey, Georges!
9
00:06:09,860 --> 00:06:11,136
See that?
10
00:06:11,556 --> 00:06:14,141
OK, Georges?
Where were you this morning?
11
00:06:14,437 --> 00:06:16,224
Hey, what's wrong, Georges?
12
00:06:16,389 --> 00:06:17,88
- Nurse Jackie - 1x04 - School Nurse.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x09 - Nosebleed.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x08 - Pupil.720p HDTV.LiLDiCK.en.srt
- Nurse Jackie - 1x08 - Pupil.HDTV.LiLDiCK.en.srt
- Nurse Jackie - 1x02 - Sweet 'n All.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x08 - Pupil.720p HDTV.SrS.en.srt
- Nurse Jackie - 1x12 - Season Finale.HDTV.FQM.en.srt
- Nurse Jackie - 1x10 - Ring Finger.HDTV.NoTV.en.srt
- Nurse Jackie - 1x08 - Pupil.HDTV.Proper.NoTV.en.srt
- Nurse Jackie - 1x10 - Ring Finger.720p HDTV.SrS.en.srt
- Nurse Jackie - 1x10 - Ring Finger.720p HDTV.LiLDiCK.en.srt
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.HDTV.NoTV.en.srt
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Nurse Jackie - 1x09 - Nosebleed.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Nurse Jackie - 1x05 - Daffodil.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Nurse Jackie - 1x12 - Season Finale.PDTV.Aaf.en.srt
- Nurse Jackie - 1x02 - Sweet 'n All.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Nurse Jackie - 1x06 - Tiny Bubbles.HDTV.NoTV.en.srt
- Nurse Jackie - 1x04 - School Nurse.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Nurse Jackie - 1x09 - Nosebleed.HDTV.SYS.en.srt
- Nurse Jackie - 1x08 - Pupil.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x12 - Season Finale.HDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x03 - Chicken Soup.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x04 - School Nurse.HDTV.NoTV.en.srt
- Nurse Jackie - 1x12 - Season Finale.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Nurse Jackie - 1x12 - Season Finale.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x11 - Pill-O-Matix.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x11 - Pill-O-Matix.HDTV.NoTV.en.srt
- Nurse Jackie - 1x06 - Tiny Bubbles.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x03 - Chicken Soup.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Nurse Jackie - 1x01 - Pilot.720p HDTV.PREAIR.REPACK.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x11 - Pill-O-Matix.720p HDTV.LiLDiCK.en.srt
- Nurse Jackie - 1x12 - Season Finale.HDTV.en.srt
- Nurse Jackie - 1x05 - Daffodil.HDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x10 - Ring Finger.PDTV.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x01 - Pilot.HDTV.PREAIR.REPACK.aAF.en.srt
- Nurse Jackie - 1x05 - Daffodil.HDTV.NoTV.en.srt
37 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,500
<i>Previously...</i>
2
00:00:01,794 --> 00:00:04,045
Could the bubonic plague
ever happen again?
3
00:00:04,974 --> 00:00:06,714
- No, sweetie.
- What about the flu?
4
00:00:06,882 --> 00:00:08,996
I'm wondering if it's about
something bigger than that.
5
00:00:09,121 --> 00:00:12,358
I don't think it is, honey.
I think she's gonna be a teenager.
6
00:00:12,920 --> 00:00:16,515
Her moods are erratic.
But you know, I think it's normal.
7
00:00:16,683 --> 00:00:19,695
I think Grace is starting
to unravel a little bit.
8
00:00:20,603 --> 00:00:23,126
-
- 110 Nurse Jackie - Ring Finger (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 111 Nurse Jackie - Pill-O-Matic (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- nurse.jackie.110.720p.hdtv.x264.lildick. srt
- 103 Nurse Jackie - Chicken Soup (PREAIR.WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 106 Nurse Jackie - Tiny Bubbles (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 109 Nurse Jackie - Nose Bleed (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 104 Nurse Jackie - School Nurse (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 102 Nurse Jackie - Sweet'n All (PREAIR.WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- Nurse.Jackie.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMEN SION.srt
- 112 Nurse Jackie - Health Care & Cinema (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 108 Nurse Jackie - Pupil (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 105 Nurse Jackie - Daffodil (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- aaf-nurse.jackie.s01e01.720p.preair.repa ck.hdtv.x264.srt
- Nurse.Jackie.S01E06.720p.HDTV.X264-DIMEN SION.srt
- Nurse.Jackie.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMEN SION.srt
- Nurse.Jackie.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMEN SION.srt
- Nurse.Jackie.S01E04.720p.HDTV.X264-DIMEN SION.srt
- Nurse.Jackie.S01E09.720p.HDTV.X264-DIMEN SION.srt
- Nurse.Jackie.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMEN SION.srt
- nurse.jackie.108.720p.hdtv.x264.lildick. srt
- 107 Nurse Jackie - Steak Knife (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 101 Nurse Jackie - Pilot (PREAIR.REPACK.HDTV.XviD-aAF).srt
- aaf-nurse.jackie.s01e01.720p.hdtv.x264.s rt
23 fisier(e), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,670
- Mã vor înlocui cu un Pyxis.
- Un Pyxis ? Glumeºti ?
2
00:00:05,157 --> 00:00:06,657
Aº putea sã-þi cunosc copilul.
3
00:00:07,656 --> 00:00:10,301
Nu va mai trebui
sã ne ascundem tot timpul.
4
00:00:10,469 --> 00:00:12,511
Ãþi dau un dolar
dacã nu mergi azi la lucru.
5
00:00:12,679 --> 00:00:16,529
- Vei merge acasã cu tata.
- Vreau sã ia foc spitalul.
6
00:00:18,060 --> 00:00:20,728
Când am emoþii,
fac gesturi sexuale nepotrivite.
7
00:00:20,896 --> 00:00:23,105
E ca ºi sindromul Tourette,
e ceva involuntar.
8
00:00:23,273 --> 00:00:
- 107 Nurse Jackie - Steak Knife (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 108 Nurse Jackie - Pupil (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 109 Nurse Jackie - Nose Bleed (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 105 Nurse Jackie - Daffodil (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 102 Nurse Jackie - Sweet'n All (PREAIR.WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 101 Nurse Jackie - Pilot (PREAIR.REPACK.HDTV.XviD-aAF).srt
- 110 Nurse Jackie - Ring Finger (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 103 Nurse Jackie - Chicken Soup (PREAIR.WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 106 Nurse Jackie - Tiny Bubbles (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
- 104 Nurse Jackie - School Nurse (WS.PDTV.XviD-aAF).srt
10 fisier(e), added on: 2010-02-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,487
<i>Ãn episoadele anterioare
din NURSE JACKIE:</i>
2
00:00:00,492 --> 00:00:02,568
Eddie ºi soþul tãu devin prieteni,
3
00:00:02,573 --> 00:00:06,386
Titanicul se scufundã
ºi poþi sã-l salvezi doar pe unul.
4
00:00:07,004 --> 00:00:08,273
Pe care ?
5
00:00:09,491 --> 00:00:11,428
Ai nevoie de iubire în viaþa ta, scumpo.
6
00:00:12,400 --> 00:00:13,760
Cred cã fiica dv, Grace,
7
00:00:13,765 --> 00:00:17,446
prezintã semne de tulburãri
generalizate de anxietate.
8
00:00:17,621 --> 00:00:21,396
- Poate o dãm la o ºcoalã privatã.
- E o mã
- Nurse Jackie - 1x09 - Nosebleed.HDTV.SYS.es.srt
- Nurse Jackie - 1x06 - Tiny Bubbles.PDTV.aAF.es.srt
- Nurse Jackie - 1x12 - Season Finale.HDTV.es.srt
- Nurse Jackie - 1x04 - School Nurse.PDTV.aAF.es.srt
- Nurse Jackie - 1x08 - Pupil.HDTV.aAF.es.srt
- Nurse Jackie - 1x03 - Chicken Soup.PDTV.aAF.es.srt
- Nurse Jackie - 1x11 - Pill-O-Matix.es.srt
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.HDTV.NoTV.es.srt
- Nurse Jackie - 1x05 - Daffodil.PDTV.aAF.es.srt
- Nurse Jackie - 1x10 - Ring Finger.HDTV.es.srt
- Nurse Jackie - 1x02 - Sweet 'n All.PDTV.aAF.es.srt
- Nurse Jackie - 1x01 - Pilot.HDTV.PREAIR.REPACK.aAF.es.srt
12 fisier(e), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,362 --> 00:00:01,970
-¿Tienes una hija?
-No, tesoro, estoy aquÃ.
2
00:00:01,971 --> 00:00:03,181
¿Puedes venir a recogerme?
3
00:00:03,182 --> 00:00:06,209
No sé qué es lo que le asusta tanto, que es lo que le pone tan nerviosa...
4
00:00:06,210 --> 00:00:07,994
ok, ¿quieres que haga de doctora o de amiga?
5
00:00:07,995 --> 00:00:09,977
Por favor, por Dios, ¿te molestarÃa hacer de amiga?
6
00:00:09,978 --> 00:00:12,481
-¿Cómo está tu hija?
-Te lo deberÃa haber dicho. Lo siento.
7
00:00:13,886 --> 00:00:16,304
Para mà eres una santa. Sólo para que lo sepas.
8
00
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,535 --> 00:00:05,404
Eddie and your husband become
friends and the titanic is sinking
2
00:00:05,405 --> 00:00:09,440
And only one of them
gets to survive. Which one?
3
00:00:10,577 --> 00:00:13,277
You need love in
your life, lady.
4
00:00:13,278 --> 00:00:14,880
I believe your daughter grace
5
00:00:14,881 --> 00:00:18,613
Is experiencing signs of
generalized anxiety disorder.
6
00:00:18,614 --> 00:00:22,634
- I'm thinking maybe private school.
- That might be extreme.
7
00:01:17,045 --> 00:01:22,450
<i>Man: i see your sins for i am god!</i>
8
00:01:22,485 --> 00:01:25,500
<i>Yeah, run!
Run, you whore!</i>
9
00:01:25,501 --> 00:01:2
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.HDTV.NoTV By Mr Bibou.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,735 --> 00:00:07,604
Eddie and your husband become
friends and the titanic is sinking
2
00:00:07,605 --> 00:00:11,640
And only one of them
gets to survive. Which one?
3
00:00:12,777 --> 00:00:15,477
You need love in
your life, lady.
4
00:00:15,478 --> 00:00:17,080
I believe your daughter grace
5
00:00:17,081 --> 00:00:20,813
Is experiencing signs of
generalized anxiety disorder.
6
00:00:20,814 --> 00:00:24,834
- I'm thinking maybe private school.
- That might be extreme.
7
00:01:19,245 --> 00:01:24,650
<i>Man: i see your sins for i am god!</i>
8
00:01:24,685 --> 00:01:27,7
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.HDTV.NoTV.en.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,735 --> 00:00:07,604
Eddie and your husband become
friends and the titanic is sinking
2
00:00:07,605 --> 00:00:11,640
And only one of them
gets to survive. Which one?
3
00:00:12,777 --> 00:00:15,477
You need love in
your life, lady.
4
00:00:15,478 --> 00:00:17,080
I believe your daughter grace
5
00:00:17,081 --> 00:00:20,813
Is experiencing signs of
generalized anxiety disorder.
6
00:00:20,814 --> 00:00:24,834
- I'm thinking maybe private school.
- That might be extreme.
7
00:01:19,245 --> 00:01:24,650
<i>Man: i see your sins for i am god!</i>
8
00:01:24,685 --> 00:01:27,7
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.PDTV.aAF.br.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,606 --> 00:00:04,392
Eddie e seu marido ficam amigos,
o Titanic está afundando...
2
00:00:04,393 --> 00:00:07,676
e somente um pode sobreviver.
Qual escolhe?
3
00:00:09,429 --> 00:00:11,661
Você precisa de amor
na sua vida.
4
00:00:12,382 --> 00:00:13,910
Acredito que a Grace,
5
00:00:13,911 --> 00:00:17,506
esteja com sintomas de
Distúrbio de Ansiedade.
6
00:00:17,507 --> 00:00:21,251
-Talvez escola particular.
-Talvez seja demais.
7
00:00:26,488 --> 00:00:30,036
Nurse Jackie S01E07
"Steak Knife"
8
00:00:30,037 --> 00:00:32,037
iDaners
9
00:00:32,038 --> 00:00:34,038
iDaners | Tata
10
00:00:34,039 --> 00:00:36,039
iDaners |
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.HDTV.NoTV.es.srt
1 fisier(e), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,487
En episodios anteriores...
2
00:00:00,492 --> 00:00:02,568
Eddie y tu marido se hacen amigos.
3
00:00:02,573 --> 00:00:06,386
Y el Titanic se está hundiendo
y solo uno de ellos sobrevive.
4
00:00:07,004 --> 00:00:08,273
¿Cúal de ellos?
5
00:00:09,491 --> 00:00:11,428
Necesitas amor en tu vida, señorita.
6
00:00:12,400 --> 00:00:13,760
Creo que su hija Grace
7
00:00:13,765 --> 00:00:17,446
esta mostrando signos de un transtorno
de ansiedad generalizado.
8
00:00:17,621 --> 00:00:21,396
- Quiza una escuela privada...
- PodrÃa ser un poco precipitado.
- Nurse Jackie - 1x12 - Season Finale.PDTV.aAF.hu.srt
- Nurse Jackie - 1x07 - Steak Knife.PDTV.aAF.hu.srt
- Nurse Jackie - 1x11 - Pill-O-Matix.PDTV.aAF.hu.srt
- Nurse Jackie - 1x08 - Pupil.PDTV.aAF.hu.srt
- Nurse Jackie - 1x09 - Nosebleed.PDTV.aAF.hu.srt
- Nurse Jackie - 1x10 - Ring Finger.PDTV.aAF.hu.srt
- Nurse Jackie - 1x05 - Daffodil.PDTV.aAF.hu.srt
- Nurse Jackie - 1x06 - Tiny Bubbles.PDTV.aAF.hu.srt
8 fisier(e), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,461
Korábban...
2
00:00:01,496 --> 00:00:03,359
Eddie és a férjed barátok lesznek
3
00:00:03,360 --> 00:00:07,766
és a Titanic süllyedni kezd,
de csak egyikük élheti túl...
4
00:00:07,767 --> 00:00:08,854
Melyikük?
5
00:00:08,889 --> 00:00:11,609
- Az tetszik!
- Nekem is.
6
00:00:11,649 --> 00:00:12,535
Elvisszük.
7
00:00:12,536 --> 00:00:15,075
Minden hozzáférés el lesz mentve
a pill-o-matix memóriájába.
8
00:00:15,076 --> 00:00:17,649
A szaros gépe helyettesÃt engem.
9
00:00:17,650 --> 00:00:19,738
- Van pasija?
- Ki?
10
00:00
There are more subtitles available for Steak
Click here to view them