Advertisement:
---------------
---------------
Rezultate mai putin relevante pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: 1484, star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 14847-Star_Wars__Episode_III_-_Revenge_of_the_Sith_(2005)-29_97_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1259}{1468}Cu mult timp în urmã într-o|galaxie foarte, foarte indepartatã...
{1469}{1585}{Y:bi}Rãzboiul Stelelor
{1798}{1885}{Y:i}Episodul III
{1948}{2064}{Y:bi}Rãzbunarea lui Sith
{2068}{2157}{Y:i}Rãzboi! Republica se destramã
{2158}{2277}{Y:i}sub atacurile fãrã îndurare|ale lordului Sith, contele Dooku.
{2278}{2427}{Y:i}Sunt eroi în ambele tabere.|Rãul pluteºte pretutindeni.
{2428}{2546}{Y:i}Printr-o miºcare nãucitoare,|conducãtorul druizilor haini, generalul
{2547}{2666}{Y:i}Grievous, s-a strecurat|în capitala republicii ºi l-a rãpit
{2667}{2816}{Y:i}pe cancelarul Palpatine,|conducãtorul senatului galac
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 25696-Star_Wars__Episode_III_-_Revenge_of_the_Sith_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,190 --> 00:00:25,940
{Y:i}Cu mult timp în urmã,
{Y:i}într-o galaxie foarte îndepãrtatã...
2
00:00:28,860 --> 00:00:34,700
{Y:b}RÃZBOIUL STELELOR
3
00:00:41,000 --> 00:00:49,050
{Y:b}EPISODUL III
{Y:b}RÃZBUNAREA SITH
4
00:00:49,960 --> 00:00:51,380
{Y:i}Rãzboi!
5
00:00:51,470 --> 00:00:56,470
{Y:i}Republica e mãcinatã de atacurile
{Y:i}nemilosului Lord Sith, Contele Dooku.
6
00:00:55,640 --> 00:01:01,890
{Y:i}Sunt eroi de ambele tabere,
{Y:i}însã rãul e pretutindeni.
7
00:01:02,060 --> 00:01:04,310
{Y:i}Printr-o miºcare neaºteptatã,
8
00:01:04,400 --> 00:01:
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: 5, 1, star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, pt, portugues, portugal,
original filename: 51_Star.Wars.Episode.III.Revenge.of.the.Sith-pt.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,257 --> 00:00:28,181
Há muito tempo numa galáxia
muito, muito distante...
2
00:00:30,810 --> 00:00:36,736
GUERRA DAS ESTRELAS
3
00:00:45,876 --> 00:00:50,175
Episódio 3
A Vingança dos Sith.
4
00:00:52,803 --> 00:00:55,683
Guerra! A república
treme perante os ataques
5
00:00:55,683 --> 00:00:58,103
do Lorde Sith, Conde Dooku.
6
00:00:58,145 --> 00:01:04,405
Há heróis dos dois lados.
O mal está em todo o lado.
7
00:01:04,405 --> 00:01:09,998
Num movimento impressionante,
o diabólico lÃder dróide, General Grievous,
8
00:01:10,456 --> 00:01:14,086
deslocou-se à ca
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, oar, 72, p, x26, 4, dd, 5, 1,
original filename: 45620.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,721 --> 00:00:25,790
Hace mucho mucho tiempo en una Galaxia
muy muy lejana...
2
00:00:29,741 --> 00:00:33,811
L A G U E R R A D E
L A S G A L A X I A S
3
00:00:45,782 --> 00:00:49,852
Episodio III
La venganza de los Sith
4
00:00:52,800 --> 00:00:56,868
Guerra! La Republica sucumbe frente a los
ataques del Sith, Conde Dooku.
5
00:00:56,949 --> 00:01:00,959
Hay heroes en ambos lados.
la maldad esta en todas partes.
6
00:01:01,823 --> 00:01:05,892
En una rapida jugada, el General Grievous,
se ha infiltrado en la capital y rapto
7
00:01:05,972 --> 00:01:13,912
al Canciller Pal
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, 3, revenge, of, the, sith, fin, 2, 5, fps, 2005,
original filename: Star Wars Episode 3 - Revenge Of The Sith - Fin - 25fps - 2005.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,468 --> 00:00:25,147
Kauan sitten jossain syvällä avaruudessa...
2
00:00:46,472 --> 00:00:47,933
Star Wars III - Sithin Kosto
3
00:00:49,628 --> 00:00:52,941
SOTA! Tasavalta on hätää kärsimässä julman
Sith Lordi Dookun hyökätessä.
4
00:00:56,793 --> 00:01:00,562
Sankareita löytyy molemmilta osapuolilta.
Pahuus on kaikkialla
5
00:01:03,453 --> 00:01:10,280
Julman droidi-armeijan komentaja Kenraali Grievous
on kidnapannut Kansleri Palpatinen,
Galaktisen Senaatin johtajan
6
00:01:08,777 --> 00:01:10,952
7
00:01:14,476 --> 00:01:18,349
Separatistien Droidi-armeijan yri
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, unseen,
original filename: Star Wars Episode III Revenge of the Sith (2005) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:59,880 --> 00:03:01,199
Lock on to him, R2.
2
00:03:01,320 --> 00:03:02,480
Master, General Grievous's
ship is directly ahead-
3
00:03:02,480 --> 00:03:04,596
Master, General Grievous's
ship is directly ahead-
4
00:03:04,720 --> 00:03:06,836
the one crawling
with vulture droids.
5
00:03:06,960 --> 00:03:09,349
I see it.
Oh, this is going to be easy.
6
00:03:16,720 --> 00:03:19,154
- Oddball, do you copy?
- Copy, Red Leader.
7
00:03:19,280 --> 00:03:21,430
Mark my position.
Form your squad up behind me.
8
00:03:21,560 --> 00:03:23,357
We're on your tail,
General Kenobi.
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: 1256, star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12569-Star Wars Episode Iii Revenge Of The Sith ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{468}{582}{Y:i}Cu mult timp în urmã,|{Y:i}într-o galaxie foarte îndepãrtatã...
{652}{792}{Y:b}RÃZBOIUL STELELOR
{943}{1136}{Y:b}EPISODUL III|{Y:b}RÃZBUNAREA SITH
{1158}{1192}{Y:i}Rãzboi!
{1194}{1314}{Y:i}Republica e mãcinatã de atacurile|{Y:i}nemilosului Lord Sith, Contele Dooku.
{1294}{1444}{Y:i}Sunt eroi de ambele tabere,|{Y:i}însã rãul e pretutindeni.
{1448}{1502}{Y:i}Printr-o miºcare neaºteptatã,
{1504}{1604}{Y:i}ferocele conducãtor al separatiºtilor,|{Y:i}Generalul Grievous,
{1605}{1702}{Y:i}a reuºit sã-l rãpeascã pe conducãtorul|{Y:i}Senatului Galactic, Cancelarul Palpatine.
{1712}{1852}{Y:i}Ã
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, castellano, hugve,
original filename: 42319.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:59,994 --> 00:03:01,313
Asegura el objetivo, R2.
2
00:03:01,434 --> 00:03:02,594
Maestro, la nave del general Grievous
está justo delante...
3
00:03:02,594 --> 00:03:04,710
Maestro, la nave del general Grievous
está justo delante...
4
00:03:04,834 --> 00:03:06,950
la que está rodeada
de droides buitre.
5
00:03:07,074 --> 00:03:09,463
Ah, ya la veo.
Esto será pan comido.
6
00:03:16,834 --> 00:03:19,268
- Bicho raro, ¿me recibes?
- <i>Adelante, LÃder Rojo.</i>
7
00:03:19,394 --> 00:03:21,544
Marca mi posición.
Forma a tu escuadrón detrás mÃo.
8
00:03:21,674 --> 00:03
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,757 --> 00:00:46,295
Lang geleden, in een sterrenstelsel
hier ver vandaan...
2
00:01:12,414 --> 00:01:13,815
Oorlog! De Republiek valt uit elkaar...
3
00:01:13,816 --> 00:01:16,122
door aanvallen van
de wrede Sith Lord, Count Dooku.
4
00:01:16,123 --> 00:01:18,696
Helden zijn er aan beide kanten.
Onheil heerst overal.
5
00:01:23,091 --> 00:01:25,427
Generaal Grievous, leider van de droids,
heeft Kanselier Palpatine,
6
00:01:25,428 --> 00:01:30,167
leider van de Galactische Senaat, ontvoerd.
7
00:01:36,911 --> 00:01:38,983
Als het Separatistische droid leger
probeert te vluchte
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars:, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, 1, cd, turkish, tr, wars,
original filename: Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith - 2005 - 1CD - Turkish - tr - 9ce391e9709dc71a3a4058d110234fa9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,577 --> 00:00:27,247
Uzun zaman ?nce, uzak
?ok uzak bir galakside....
2
00:00:31,418 --> 00:00:34,212
YILDIZ SAVA?LARI
3
00:00:42,804 --> 00:00:45,390
B?l?m III
4
00:00:48,936 --> 00:00:51,104
Sith'in ?ntikam?
5
00:00:53,190 --> 00:00:57,486
Sava?! Cumhuriyet zalim Sith Lordu
Kont Dooku'nun sald?r?lar? alt?nda da??l?yor.
6
00:00:58,612 --> 00:01:01,990
Her iki tarafta da kahramanlar var.
K?t?l?k her yerde.
7
00:01:04,660 --> 00:01:08,747
Ani bir bask?nla zalim droid lider
General Grievous...
8
00:01:10,123 --> 00:01:12,292
Cumhuriyet'in ba?kentine girdi ve
9
00:01:12,9
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, 3, revenge, of, the, sith, wp, dvdr, visa, complete,
original filename: 21165.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,475 --> 00:00:44,759
Hace mucho tiempo en una galaxia
muy lejana...
2
00:01:01,684 --> 00:01:07,610
Episodio 3
LA VENGANZA DEL SITH
3
00:01:10,362 --> 00:01:15,521
Guerra! La republica se derrumba ante
los ataques del Lord Sith, Conde Dooku
4
00:01:15,807 --> 00:01:19,993
Hay heroes en ambos lados.
El mal esta por todas partes
5
00:01:21,310 --> 00:01:25,733
En un asombroso movimiento, el ambicioso
androide lider,General Grievous,
6
00:01:26,005 --> 00:01:28,799
llego a la capital de la Rpeublica y
raptó al Canciller Palpatine
7
00:01:29,079 --> 00:01:32,482
Lider del senado
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, hu, 1,
original filename: Star_Wars_Episode_III_Revenge_of_the_Sith_2005_hu(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41:880 --> 00:00:44:160
Valahol, egy messzi-messzi
galaxisban...
2
00:01:01:080 --> 00:01:07:080
Harmadik Epizód:
A Sithek Bosszúja
3
00:01:09:760 --> 00:01:14:960
HÃBORÃ! A Könyörtelen Sith nagyúr,
Dooku gróf támadásai felõrlik
a Köztársaságot.
4
00:01:15:280 --> 00:01:19:360
Hõsök küzdenek mindkét oldalon,
ám mindenütt jelen van a gonosz.
5
00:01:20:760 --> 00:01:25:160
Az ördögi droidvezér, Grievous tábornok
váratlanul betört a Köztársaság fõvárosába,
6
00:01:25:480 --> 00:01:28:160
es elrabolta Palpatine kancellárt,
7
00:01:28:480 --> 00:01:31
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, english, avi,
original filename: Id050753.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{551}{}{y:i}Dawno, dawno temu|{y:i}w odleg?ej galaktyce...
{719}{}{y:b}GWIEZDNE WOJNY
{1031}{}{y:b}EPIZOD 3|{y:b}ZEMSTA SITH?W
{1271}{}{y:i}Wojna!|{y:i}Republika kruszy si? pod atakami
{1391}{}{y:i}bezlitosnego Lorda Sith|{y:i}i Hrabiego Dooku.
{1534}{}{y:i}Po obydwu stronach walcz? bohaterowie,|{y:i}lecz z?o czai si? wsz?dzie...
{1654}{}{y:i}Dzi?ki zuchwa?emu atakowi,|{y:i}okrutny przyw?dca armii droid?w,
{1798}{}{y:i}genera? Grievous, przedar? si? do|{y:i}stolicy Republiki
{1918}{}{y:i}i uprowadzi? Kanclerza Palpatine,|{y:i}przyw?dc? Senatu Galaktyki.
{2062}{}{y:i}Podczas gdy opozycyjna armia droid?w
{2182}{}{y:i}pr?buje zbiec z obl??onej
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, hu, 1,
original filename: Star_Wars_Episode_III_Revenge_of_the_Sith_2005_hu(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41:880 --> 00:00:44:160
Valahol, egy messzi-messzi
galaxisban...
2
00:01:01:080 --> 00:01:07:080
Harmadik Epizód:
A Sithek Bosszúja
3
00:01:09:760 --> 00:01:14:960
HÃBORÃ! A Könyörtelen Sith nagyúr,
Dooku gróf támadásai felõrlik
a Köztársaságot.
4
00:01:15:280 --> 00:01:19:360
Hõsök küzdenek mindkét oldalon,
ám mindenütt jelen van a gonosz.
5
00:01:20:760 --> 00:01:25:160
Az ördögi droidvezér, Grievous tábornok
váratlanul betört a Köztársaság fõvárosába,
6
00:01:25:480 --> 00:01:28:160
es elrabolta Palpatine kancellárt,
7
00:01:28:480 --> 00:01:31
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,445 --> 00:00:26,729
Hace mucho tiempo en una
galaxia muy, muy lejana...
2
00:00:45,250 --> 00:00:48,575
Episodio 3
LA VENGANZA DE LOS SITH
3
00:00:52,227 --> 00:00:55,084
¡Guerra! La republica se derrumba
ante los ataques del implacable Lord Sith,...
4
00:00:55,257 --> 00:00:56,794
...el Conde Dooku.
5
00:00:57,172 --> 00:01:00,758
Hay héroes en ambos lados.
El mal está por todas partes.
6
00:01:02,373 --> 00:01:05,895
En una astuta maniobra, el
diabólico androide lÃder...
7
00:01:05,967 --> 00:01:09,562
...el General Grievous, se abrió paso
a la capital de la Repúbl
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, ws, dvdscr, mof,
original filename: 21386.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,900 --> 00:00:23,899
Hace mucho tiempo en una galaxia
muy lejana...
2
00:00:38,813 --> 00:00:44,484
Episodio 3
LA VENGANZA DEL SITH
3
00:00:47,118 --> 00:00:52,055
Guerra! La republica se derrumba ante
los ataques del Lord Sith, Conde Dooku
4
00:00:52,329 --> 00:00:56,335
Hay heroes en ambos lados.
El mal esta por todas partes
5
00:00:57,594 --> 00:01:01,827
En un asombroso movimiento, el ambicioso
androide lider,General Grievous,
6
00:01:02,087 --> 00:01:04,761
llego a la capital de la Republica y
raptó al Canciller Palpatine
7
00:01:05,029 --> 00:01:08,286
Lider del senado
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: english, star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, ser,
original filename: starwarsepisodeiiirevengeofthesith-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{575}{672}Jednom davno, u dalekoj|dalekoj galaksiji...
{692}{853}Z V E Z D A N I R A T O V I
{1000}{1049}E p i z o d a t r e æ a
{1099}{1174}O S V E T A S I T A
{1255}{1374}<i>Rat! Republika se urušava pod napadima|nemilosrdnog gospodara Sita, lorda Dukua.</i>
{1375}{1489}<i>Heroji postoje na obe|strane. Zla ima svuda.</i>
{1512}{1602}<i>Voða droida, general Grivus,|podmuklo se uvukao</i>
{1603}{1720}<i>u republièku prestonicu|i oteo kancelara Palpatina,</i>
{1721}{1796}<i>voðu Galaktièkog Senata.</i>
{1798}{1948}<i>Dok separatistièka vojska droida, držeæi vrednog|taoca, pokušava da umakne iz glavnog grada...</i>
{1956}{2113
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, tc, tun, divx, t, boy, bg, iiirevenge,
original filename: star.wars.episode.iii.-revenge.of.the.sith.tc-tun.divx.t-boy(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,560 --> 00:00:23,720
Ãðåäè ìÃîãî ãîäèÃè,
â åäÃà äà ëå÷Ãà ãà ëà êòèêà ...
2
00:00:26,360 --> 00:00:30,800
<b>ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ</b>
3
00:00:38,000 --> 00:00:44,440
ÃÃÃÃÃÃ III
ÃòìúùåÃèåòî Ãà Ãèòèòå
4
00:00:47,520 --> 00:00:51,840
ÃîéÃà ! Ãåïóáëèêà òà ñå òðåñå ïîä óäà ðèòå
Ãà áåçæà ëîñòÃèÿ ëîðä Ãà Ãèò, ãðà ô Ãóêó.
5
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
Ãâåòå ñòðà Ãè èìà ò ñâîè ãåðîè.
Ãëîòî Ã¥ Ãà âñÿêúäå.
6
00:01:00,440 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{475}{650}/Dawno, dawno temu w odleg?ej galaktyce...
{650}{925}GWIEZDNE WOJNY
{925}{1150}Epizod 3|ZEMSTA SITH?W
{1150}{1275}/Wojna! Republika ugina si?|/pod atakami Lorda Sith, hrabiego Dooku...
{1275}{1400}/Po obydwu stronach walcz? bohaterowie.|/Z?o czai si? wsz?dzie.
{1400}{1600}/Dzi?ki swej b?yskotliwo?ci genera? Grievous|/zdo?a? przedosta? si? do stolicy republiki...
{1600}{1725}/i porwa? Kanclerza Palpatine,|/przyw?dc? Senatu Galaktyki.
{1725}{1850}/Podczas gdy armia droid?w pr?buje si? wydosta?|/z obl??onej stolicy ze swoim cennym zak?adnikiem...
{1850}{4400}/dw?ch rycerzy Jedi zdecydowa?o si?|/na desperack? misj? uwolnienia Kanclerza.
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, hun, 1, cd, 79,
original filename: star.wars.episode.iii.revenge.of.the.sith.(2005).hun.1cd.(795).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,475 --> 00:00:44,759
Valahol, egy messzi-messzi
galaxisban...
2
00:01:01,684 --> 00:01:07,610
Harmadik Epiz?d:
A Sithek Bossz?ja
3
00:01:10,362 --> 00:01:15,521
H?BOR?! A K?ny?rtelen Sith nagy?r,
Dooku gr?f t?mad?sai fel?rlik a K?zt?rsas?got.
4
00:01:15,807 --> 00:01:19,993
H?s?k k?zdenek mindk?t oldalon,
?m minden?tt jelen van a gonosz.
5
00:01:21,310 --> 00:01:25,733
Az ?rd?gi droidvez?r, Grievous t?bornok
v?ratlanu bet?rt a K?zt?rsas?g f?v?ros?ba
6
00:01:26,005 --> 00:01:28,799
?s elrabolta Palpatine kancell?rt.
7
00:01:29,079 --> 00:01:32,482
a Galaktikus Szen?tus vezet?j?
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, hun, 1, cd, 78, 3, sec,
original filename: star.wars.episode.iii.revenge.of.the.sith.(2005).hun.1cd.(788).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41:880 --> 00:00:44:160
Valahol, egy messzi-messzi
galaxisban...
2
00:01:01:080 --> 00:01:07:080
Harmadik Epiz?d:
A Sithek Bossz?ja
3
00:01:09:760 --> 00:01:14:960
H?BOR?! A K?ny?rtelen Sith nagy?r,
Dooku gr?f t?mad?sai fel?rlik
a K?zt?rsas?got.
4
00:01:15:280 --> 00:01:19:360
H?s?k k?zdenek mindk?t oldalon,
?m minden?tt jelen van a gonosz.
5
00:01:20:760 --> 00:01:25:160
Az ?rd?gi droidvez?r, Grievous t?bornok
v?ratlanul bet?rt a K?zt?rsas?g f?v?ros?ba,
6
00:01:25:480 --> 00:01:28:160
es elrabolta Palpatine kancell?rt,
7
00:01:28:480 --> 00:01:31:880
a Galaktikus Szen?tus vezet
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, hu, 2,
original filename: Star_Wars_Episode_III_Revenge_of_the_Sith_2005_hu(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,475 --> 00:00:44,759
Valahol, egy messzi-messzi
galaxisban...
2
00:01:01,684 --> 00:01:07,610
Harmadik Epizód:
A Sithek Bosszúja
3
00:01:10,362 --> 00:01:15,521
HÃBORÃ! A Könyörtelen Sith nagyúr,
Dooku gróf támadásai felõrlik a Köztársaságot.
4
00:01:15,807 --> 00:01:19,993
Hõsök küzdenek mindkét oldalon,
ám mindenütt jelen van a gonosz.
5
00:01:21,310 --> 00:01:25,733
Az ördögi droidvezér, Grievous tábornok
váratlanu betört a Köztársaság fõvárosába
6
00:01:26,005 --> 00:01:28,799
Ãs elrabolta Palpatine kancellárt.
7
00:01:29,079 --> 00:01:32,4
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars:, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, 1, cd, danish, da, wars, dan,
original filename: Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith - 2005 - 1CD - Danish - da - fd259830bf3e4e6f2b0bfc9868518e42.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,947 --> 00:00:27,552
For l?nge siden i en galakse langt,
langt borte...
2
00:00:30,635 --> 00:00:34,438
Star Wars
3
00:00:42,967 --> 00:00:50,254
Episode III
Sithfyrsternes h?vn
4
00:00:52,175 --> 00:00:58,862
Krig! Republikken smuldrer under angreb af
den ubamhjertige Sithfyrste Greve Dooku.
5
00:00:59,863 --> 00:01:05,468
Der er helte p? begge sider.
Ondskaben er overalt.
6
00:01:06,990 --> 00:01:12,675
I et overraskende angreb, har den dj?velske
General Grievous tr?ngt ind i hovedstaden
7
00:01:13,276 --> 00:01:19,482
og kidnappet Kansler Palpatine, det
Galaktiske Senats l
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, 3, revenge, of, the, sith, napisy, ns,
original filename: Star_Wars_Episode_3_-_Revenge_of_the_Sith_(NAPiSY-71480).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: RMVB 640x480 25.0fps 702.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03:T?umaczenie:Sauger
00:02:56:Namierz ich R2.
00:02:58:Mistrzu, statek Genera?a jest prosto przed nami.
00:03:01:Ten otoczony przez droidy.
00:03:03:Widz? je, bu?ka z mas?em.
00:03:13:- S?yszysz mnie? /- S?ysz? dow?dco...
00:03:16:Le?cie za mn?, sformujcie szyk.
00:03:18:Jestem tu? za panem, Generale Kenobi.
00:03:20:Przyj?? pozycje do ataku.
00:03:35:I tu si? zaczyna zabawa.
00:03:37:Dajcie im nas min??!
00:03:55:S? wsz?dzie!
00:03:59:Zestrzel? je!
00:04:00:Nie! Oni robi? swoje, wi?c i my zajmijmy si? zadaniem!
00:04:17:Pociski! Unik!
00:04:21:Prawie nas trafili!
00:04:22:Zaw
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, hu, 2,
original filename: Star_Wars_Episode_III_Revenge_of_the_Sith_2005_hu(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,475 --> 00:00:44,759
Valahol, egy messzi-messzi
galaxisban...
2
00:01:01,684 --> 00:01:07,610
Harmadik Epiz?d:
A Sithek Bossz?ja
3
00:01:10,362 --> 00:01:15,521
H?BOR?! A K?ny?rtelen Sith nagy?r,
Dooku gr?f t?mad?sai fel?rlik a K?zt?rsas?got.
4
00:01:15,807 --> 00:01:19,993
H?s?k k?zdenek mindk?t oldalon,
?m minden?tt jelen van a gonosz.
5
00:01:21,310 --> 00:01:25,733
Az ?rd?gi droidvez?r, Grievous t?bornok
v?ratlanu bet?rt a K?zt?rsas?g f?v?ros?ba
6
00:01:26,005 --> 00:01:28,799
?s elrabolta Palpatine kancell?rt.
7
00:01:29,079 --> 00:01:32,482
a Galaktikus Szen?tus vezet?j?
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, 3, revenge, of, the, sith, alliance, english, motechnet, com, iii, 2005, cd, 2, 1,
original filename: Star.Wars.Episode.3.Revenge.of.the.Sith.DVDRip.AC3.XViD-ALLiANCE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,250 --> 00:00:07,275
Master Windu, I must talk to you.
2
00:00:07,385 --> 00:00:11,446
Skywalker, we just received word
that Obi-Wan has destroyed General Grievous.
3
00:00:11,556 --> 00:00:15,492
We're on our way to make sure the chancellor
returns emergency power back to the senate.
4
00:00:15,593 --> 00:00:19,324
He won't give up his power.
I've just learned a terrible truth.
5
00:00:19,430 --> 00:00:22,524
I think Chancellor Palpatine
is a Sith lord.
6
00:00:22,634 --> 00:00:24,602
A Sith lord?
7
00:00:24,702 --> 00:00:27,535
Yes. The one we've been
looking for.
8
00:0
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, 8, cd, 2, 1,
original filename: 3499-sub_Star-Wars-Episode-III-Revenge-of-the-Sith-2005_8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{100}Anakin, transmite|acest raport Cancelarului.
{105}{165}Reacþia sa ne va arãta|care sunt intenþiile sale.
{177}{212}Da, maestre.
{360}{440}Simt un complot prin care se încearcã|distrugerea cavalerilor Jedi.
{460}{525}Partea întunecatã a Forþei|îl înconjoarã pe Cancelar.
{532}{633}Dacã nu renunþã la prerogativele sale|dupã eliminarea lui Grievous,
{634}{690}atunci ar trebui înlãturat de la conducere.
{729}{785}Consiliul Jedi va trebui|sã preia controlul Senatului
{786}{840}pentru a asigura o tranziþie paºnicã.
{850}{950}Ãntunecate sunt vremurile ce ne aºteaptã.
{995}{1070}Cu mare atenþie trebuie sã acþionã
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, cd, 1, 2,
original filename: 76929.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1259}{1468}Cu mult timp în urmã într-o|galaxie foarte, foarte indepartatã...
{1469}{1585}{y:bi}Rãzboiul Stelelor
{1798}{1885}{y:i}Episodul III
{1948}{2064}{y:bi}Rãzbunarea lui Sith
{2068}{2157}{y:i}Rãzboi! Republica se destramã
{2158}{2277}{y:i}sub atacurile fãrã îndurare|{y:i}ale lordului Sith, contele Dooku.
{2278}{2427}{y:i}Sunt eroi în ambele tabere.|{y:i}Rãul pluteºte pretutindeni.
{2428}{2546}{y:i}Printr-o miºcare nãucitoare,|{y:i}conducãtorul druizilor haini, generalul
{2547}{2666}{y:i}Grievous, s-a strecurat|{y:i}în capitala republicii ºi l-a rãpit
{2667}{2816}{y:i}pe cancelarul Palpatine,|{y:i}conducãtorul sena
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, internal, disc, 1, 2,
original filename: 77071.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 --> 00:00:27,200
Il y a bien longtemps dans une galaxie lointaine.
Très lointaineâ¦
2
00:00:41,200 --> 00:00:44,200
EPISODE III-REVENGE OF THE SITH
(traduction par Setokaiba, correction Wololo)
3
00:00:44,400 --> 00:00:50,400
Resynchronisé pour TC XviD 404 (2CD)
par Cedsatori
4
00:00:51,700 --> 00:00:56,700
La Guerre! La République sâeffondre sous les
attaques du Seigneur Sith, le Comte Dooku.
5
00:00:57,500 --> 00:01:02,500
Il y a des héros dans les deux camps. Le Mal est
partout.
6
00:01:02,900 --> 00:01:07,200
Dans un mouvement courageux, le monstrueux
Chef des Droï
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars:, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, 2, cd, finnish, fi, wars, 3, fin, fps, 1,
original filename: Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith - 2005 - 2CD - Finnish - fi - 40189a9811a529139b0ba5bb04532f8b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{596}{661}Et tiennyt, eth?n?
{666}{809}Jos jedi tuhoaa minut,|vaimosi pelastaminen on mahdotonta.
{2952}{3058}Mestari Windu. Oletan,|ett? kenraali Grievous on tuhottu.
{3082}{3145}Minun on my?nnett?v?,|ett? olette t??ll? odottamaani aiemmin.
{3153}{3275}Tasavallan galaktisen senaatin nimeen,|teid?t on pid?tetty, kansleri.
{3281}{3341}Uhkailetteko te minua, jedimestari?
{3345}{3385}Senaatti p??tt?? kohtalostanne.
{3391}{3481}- Min? olen senaatti!|- Ette viel?.
{3605}{3675}Kyseess? on siis maanpetos.
{6042}{6122}Teid?t on pid?tetty, herrani.
{6158}{6264}Anakin! Min?h?n sanoin sinulle,|ett? t?m? tulisi tapahtumaan. Olin oikeassa.
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: starwarsepisodeiii, 2005, english, star, wars, episode, revenge, of, the, sith, alliance, cd, 2, 1,
original filename: StarWarsEpisodeIII2005-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,250 --> 00:00:07,275
Master Windu, I must talk to you.
2
00:00:07,385 --> 00:00:11,446
Skywalker, we just received word
that Obi-Wan has destroyed General Grievous.
3
00:00:11,556 --> 00:00:15,492
We're on our way to make sure the chancellor
returns emergency power back to the senate.
4
00:00:15,593 --> 00:00:19,324
He won't give up his power.
I've just learned a terrible truth.
5
00:00:19,430 --> 00:00:22,524
I think Chancellor Palpatine
is a Sith lord.
6
00:00:22,634 --> 00:00:24,602
A Sith lord?
7
00:00:24,702 --> 00:00:27,535
Yes. The one we've been
looking for.
8
00:0
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, 7, cd, 2, 1,
original filename: sub_Star-Wars-Episode-III-Revenge-of-the-Sith-2005_7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1205}{1300}Maestre Windu, sã înþeleg cã|generalul Grievous a fost înfrânt.
{1327}{1390}Trebuie sã recunosc cã ai ajuns|mai repede decât mã aºteptam.
{1402}{1485}Ãn numele Senatului Galactic al Republicii,
{1486}{1530}eºti arestat, Cancelare.
{1535}{1589}Mã ameninþi, maestre Jedi?
{1590}{1643}Senatul îþi va decide soarta.
{1644}{1700}Eu sunt Senatul.
{1701}{1735}Ãncã nu.
{1860}{1920}Atunci asta e trãdare.
{4305}{4375}Eºti arestat, domnul meu.
{4401}{4470}Anakin, þi-am zis|cã se va ajunge la asta.
{4490}{4525}Am avut dreptate.
{4526}{4570}Cavalerii Jedi încearcã|sã preia conducerea.
{4571}{4625}Asuprirea Sith-ulu
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, cd, 1, 2,
original filename: 76933.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:10,121
Traducerea si adaptarea:|Cipi Cipaku (cipaku@b.astral.ro)
00:00:10,202 --> 00:00:15,121
Pot sa va spun de pe acum| cum se termina`..da` nu sunt bulangiu:)
00:00:39,202 --> 00:00:46,121
Cum mult timp in urma..intr-o galaxie departe de tot| ba da` departe rau de tot...
00:01:00,202 --> 00:01:20,121
Razboi! Republica se cutremura sub presiunea atacurilor| COntelui Dooku..Lordul Sith..sunt eroi de ambele parti| iar raul este peste tot...
00:01:20,202 --> 00:01:32,121
Printr-o lovitura surprinzatoare...conducatorul droizilor..generalul Grievous| a descins in capitala repu
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, 3, revenge, of, the, sith, alliance, iii, cd, 1, 2,
original filename: Star.Wars.Episode.3.Revenge.of.the.Sith.DVDRip.AC3.XViD-ALLiANCE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,880 --> 00:00:27,479
Lang geleden, in een sterrenstelsel
hier ver vandaan...
2
00:00:43,497 --> 00:00:47,496
Episode III
WRAAK VAN DE SITH
3
00:00:51,175 --> 00:00:53,775
Oorlog! De Republiek kreunt
onder de aanvallen
4
00:00:53,875 --> 00:00:56,774
van de meedogenloze
Sith Lord, Graaf Dooku.
5
00:00:56,874 --> 00:01:00,274
Aan beide kanten vechten helden.
Het kwaad bevindt zich overal.
6
00:01:02,773 --> 00:01:05,772
De boosaardige droidsleider,
Generaal Grievous,
7
00:01:05,872 --> 00:01:09,771
drong met een verbluffende aanval
de hoofdstad van de Republiek binnen
8
00
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, internal, dapoo, cd, 1, 2,
original filename: Star.Wars.Episode.III.Revenge.of.the.Sith.INTERNAL.DVDRip.XviD.DaPoO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,880 --> 00:00:27,479
Lang geleden, in een sterrenstelsel
hier ver vandaan...
2
00:00:43,497 --> 00:00:47,496
Episode III
WRAAK VAN DE SITH
3
00:00:51,175 --> 00:00:53,775
Oorlog! De Republiek kreunt
onder de aanvallen
4
00:00:53,875 --> 00:00:56,774
van de meedogenloze
Sith Lord, Graaf Dooku.
5
00:00:56,874 --> 00:01:00,274
Aan beide kanten vechten helden.
Het kwaad bevindt zich overal.
6
00:01:02,773 --> 00:01:05,772
De boosaardige droidsleider,
Generaal Grievous,
7
00:01:05,872 --> 00:01:09,771
drong met een verbluffende aanval
de hoofdstad van de Republiek binnen
8
00
Subtitrari pentru Star Wars-episode 3-revenge Of The Sith
keywords: star, 1, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, internal, heb, cd, 2,
original filename: 3005_Star[1].Wars.Episode.III.Revenge.of.the.Sith.INTERNAL.DVDRip.XviD.HEB.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,556 --> 00:00:20,111
LH úåøâà îùîéòä ò"é ÷áåöú
2
00:00:22,580 --> 00:00:26,900
ìôðé æîï øá, áâì÷ñéä øçå÷ä îà åã
3
00:00:29,140 --> 00:00:36,700
îìçîú äëåëáéÃ
4
00:00:42,980 --> 00:00:46,260
III ôø÷
5
00:00:46,980 --> 00:00:49,700
'ð÷îú äñéú
6
00:00:49,900 --> 00:00:54,380
îìçîä! äà éîôøéä ÷åøñú
úçú äú÷ôåú îöã ìåøã
7
00:00:54,500 --> 00:00:57,580
,äñéú' çñø äøçîéÃ
.äøåæï ãåÃ&middo