Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Stand Up!! dupa relevanta:
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: chris, rock, never, scared, full, stand, up, comedy, excellent, quality, divx,
original filename: 65002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,080 --> 00:00:20,280
Creo que es un chico gracioso.
Es original, es comiquisimo, es una superestrella,
2
00:00:20,320 --> 00:00:24,230
y tengo dos entradas para mi y mi novia
Va a ser un gran show.
3
00:00:36,080 --> 00:00:39,360
Como dice, hay hombres de color
y hay negros.
4
00:00:39,400 --> 00:00:43,000
Yo creo que es un hombre vanguardista.
5
00:00:46,080 --> 00:00:48,230
Yo pienso que es sincero con todo lo que dice.
6
00:00:48,280 --> 00:00:51,750
Pega duro, Es decir, todas sus bromas dan en el blanco
7
00:00:51,800 --> 00:00:54,390
y sabes exactamente de lo que esta habla
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}prijevod i obrada: tete Dorin@ i Ujak Lâ¬on
{1}{23}Pogledajte to? Zar nije lijepo?
{130}{156}To je tehno klub!
{157}{282}Malo tehno akcije.|U New Yorku partijamo svaku noæ.
{292}{317}Stalno slušaš...
{450}{501}- Kakvo je to s..nje?|- Å to je to?
{556}{638}Ja sam turist.|Å to je to?
{718}{749}I u svakom klubu je isto.
{791}{831}Å to je to? To je sotonska glazba!
{832}{851}To je 'Zlo'!
{901}{931}To je 'Zlo'! To je sotonska glazba!
{959}{1020}I bez obzira što glazba govori,|ljudi svejedno plešu!
{1020}{1094}Npr: "Daj se ubij!!"
{1146}{1202}Ili: "Reži mi vene!!"
{1325}{1377}I posvuda imaju naušnice!
{1395}{1477}Puk! Puk! Puk!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
Patriot pride!
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,700
Patriot pride!
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,000
Patriot pride!
4
00:00:07,700 --> 00:00:11,400
Patriot pride! Come on.
Pump those legs. Patriot!
5
00:00:26,800 --> 00:00:28,400
All right, back in formation!
6
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
There's no way we're not going
to make the varsity squad.
7
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
We've worked so hard.
8
00:00:36,800 --> 00:00:38,500
You know how awesome
that would be,
9
00:00:38,500 --> 00:00:40,400
hanging out with
the senior girls?
10
00:00:40,400 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Czy to nie pi?kny wystr?j?|--==napisy by LEONHART@interia.pl==--
00:00:04:Wygl?da jak klub techno.
00:00:08:W sumie tak wygl?da nocne ?ycie w Nowym Jorku...
00:00:10:w ka?dym klubie s?ycha? tylko...
00:00:15:Co to kurna jest? Co to za szajs?
00:00:18:Jestem turyst?, nic nie czaj?!
00:00:24:W ka?dym klubie...
00:00:26:Co to? To diabelska muzyka! To z?o!
00:00:30:Z?o najczystsze!
00:00:32:Niewa?ne jaka to muzyka, o czym s? s?owa ludzie wci?? ta?cz?...
00:00:35:"Zabij? si?" - Zabij? si?!
00:00:39:"Poder?n? sobie ?y?y" - Poder?n? sobie ?y?y!
00:00:44:Ludzie maj? kolczyki dos?ownie wsz?dzie
00:00:55:Co to ma by??!
00:00:59:Ma kolczyk nawet w swoim farfocelku...
00:01:02:Wi
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: stand, up, cheer, 1934, vh, prod, english, motechnet, com, suac,
original filename: 2924-Stand.Up.And.Cheer.1934.DVDRip.XViD-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,916 --> 00:01:58,645
Did you know that
Lawrence Cromwell...
2
00:01:58,751 --> 00:02:01,481
the big theatrical producer,
is going to call on the president today?
3
00:02:01,588 --> 00:02:04,182
Did I know it?
It's the talk of the White House.
4
00:02:04,290 --> 00:02:07,953
- Lawrence Cromwell will be here at 1 1 :30.
- I'm dying to see him.
5
00:02:08,061 --> 00:02:10,859
Do you know that Lawrence Cromwell
is the authority on feminine beauty?
6
00:02:10,964 --> 00:02:12,864
Lot of good that'll do you, Angie.
7
00:02:12,966 --> 00:02:15,298
Yeah. I'm in the press room.
8
0
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: beverly, hills, 11, 7, 1990, s01e1, stand, up, deliver, saints, s01e17,
original filename: Beverly.Hills.90210(117)(1990).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,267 --> 00:01:56,326
Hola, campeón. Espera.
2
00:01:56,503 --> 00:01:58,164
Tienes una expresión decidida.
3
00:01:58,338 --> 00:02:01,796
No. Lo que tengo es una proposición.
4
00:02:01,975 --> 00:02:04,466
¿En tu mesa, o en la mÃa?
5
00:02:05,478 --> 00:02:09,312
Mira, se me apareció a mitad
de la noche, como una visión.
6
00:02:09,482 --> 00:02:11,313
¿"Postúlate para presidente"?
7
00:02:11,484 --> 00:02:14,214
- Nadie aquà me conoce siquiera.
- Es perfecto.
8
00:02:14,387 --> 00:02:16,912
Nadie te conoce lo suficiente
para odiarte.
9
00:02:17,090 --> 00:0
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: pretender, the, 02x1, 3, napisy, ns, a, stand, up, guy,
original filename: Pretender_The_02x13_(NAPiSY-70662).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:I swear to God,
00:00:05:I am starting to lose my mind.
00:00:07:It's bad enough that we've missed Jarod with all the close calls that we had.
00:00:11:But we are not even showing up in the right citys any more.
00:00:15:We'll get back on track, Miss Parker. We're just in a slump.
00:00:20:This is the Center, Broots.
00:00:22:We don't have "slumps".
00:00:28:What?
00:00:29:Well, well, well.
00:00:31:Long time no see.
00:00:34:And how was life treating you?
00:00:35:But you caught me in bed with his wife.
00:00:38:What do you want, Jarod?
00:00:39:Why is Mr. Lyle tailing me?
00:00:41:Mr. Lyle.
00:00:44:Yes, he chased me through Albuquerque and in Santa Fe.
00:00:48:Al
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: stand, up, cheer, 1934, vh, prod, english, motechnet, com, suac,
original filename: Stand.Up.And.Cheer.1934.DVDRip.XViD-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,916 --> 00:01:58,645
Did you know that
Lawrence Cromwell...
2
00:01:58,751 --> 00:02:01,481
the big theatrical producer,
is going to call on the president today?
3
00:02:01,588 --> 00:02:04,182
Did I know it?
It's the talk of the White House.
4
00:02:04,290 --> 00:02:07,953
- Lawrence Cromwell will be here at 1 1 :30.
- I'm dying to see him.
5
00:02:08,061 --> 00:02:10,859
Do you know that Lawrence Cromwell
is the authority on feminine beauty?
6
00:02:10,964 --> 00:02:12,864
Lot of good that'll do you, Angie.
7
00:02:12,966 --> 00:02:15,298
Yeah. I'm in the press room.
8
0
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: kokaku, kidotai:, stand, alone, complex, 2004, 2, cd, czech, cz, ghost, in, the, shell, gig, 1, selection, 3, make, up,
original filename: Kokaku kidotai: Stand Alone Complex - 2004 - 2CD - Czech - cz - 33a27bd47179c39eb46d5eb79af194d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,420 --> 00:01:20,670
Ghost in the Shell
Stand Alone Complex II
2
00:01:48,510 --> 00:01:52,020
N?vnady F-4 aktivov?ny!
Destruk?n? viry vypu?t?ny!
3
00:01:52,520 --> 00:01:57,030
Dob?e. A? vy?ad?te ?to?n? software,
zam??te se na v?echny ostatn?,
4
00:01:57,190 --> 00:01:58,990
aktivujte ochranu a zmrazte je.
5
00:01:59,100 --> 00:02:00,420
Rozkaz!
6
00:02:01,650 --> 00:02:03,130
Na?el jsem to.
7
00:02:04,580 --> 00:02:09,770
Tak?e tajn? br?na se pohybuje
v s?ti evropsk?ch satelit?.
8
00:02:09,880 --> 00:02:12,130
Jo. Ale nen? to nic v??n?ho.
9
00:02:12,280 --> 00:02:14,470
Vlastn? je to asijsk? model.
10
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: kokaku, kidotai:, stand, alone, complex, 2004, 2, cd, czech, cs, ghost, in, the, shell, gig, 1, selection, 3, make, up,
original filename: Kokaku kidotai: Stand Alone Complex - 2004 - 2CD - Czech - cs - 33a27bd47179c39eb46d5eb79af194d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,420 --> 00:01:20,670
Ghost in the Shell
Stand Alone Complex II
2
00:01:48,510 --> 00:01:52,020
N?vnady F-4 aktivov?ny!
Destruk?n? viry vypu?t?ny!
3
00:01:52,520 --> 00:01:57,030
Dob?e. A? vy?ad?te ?to?n? software,
zam??te se na v?echny ostatn?,
4
00:01:57,190 --> 00:01:58,990
aktivujte ochranu a zmrazte je.
5
00:01:59,100 --> 00:02:00,420
Rozkaz!
6
00:02:01,650 --> 00:02:03,130
Na?el jsem to.
7
00:02:04,580 --> 00:02:09,770
Tak?e tajn? br?na se pohybuje
v s?ti evropsk?ch satelit?.
8
00:02:09,880 --> 00:02:12,130
Jo. Ale nen? to nic v??n?ho.
9
00:02:12,280 --> 00:02:14,470
Vlastn? je to asijsk? model.
10
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: the, pretender, s02e1, 2, toy, surprise, s02e12, 3, a, stand, up, guy, s02e13, 4, amnesia, s02e14, 5, bulletproof, s02e15, 6, silence, s02e16, 7, crash, s02e17, 8, stolen, s02e18, 9, red, rock, jarod, s02e19, s02e2, bank, s02e20, bloodlines, i, s02e21, ii, s02e22,
original filename: 50435.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,303 --> 00:00:02,497
Previously on the Pretender:
2
00:00:02,783 --> 00:00:04,341
I have been thinking a lot about my mom lately.
3
00:00:04,623 --> 00:00:06,375
Me too. Everyday.
4
00:00:06,663 --> 00:00:08,415
I'm not like everyone else around here,
5
00:00:08,703 --> 00:00:10,614
I am not afraid of your father.
6
00:00:10,903 --> 00:00:12,495
Things haven't been the same since they arrived here.
7
00:00:12,783 --> 00:00:14,452
You put a gun on me, no big deal.
8
00:00:14,643 --> 00:00:17,522
Cos I know you don't have the rocks to pull the trigger.
9
00:00:17,423 --> 00:
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: pretender, the, 1996, season, 2, vfua, pt, djj, home, sapo, s02e0, 3, over, edge, s02e03, 5, nip, and, tuck, s02e05, s02e2, bank, s02e20, 1, bloodlines, s02e21, 8, hazards, s02e08, s02e1, indy, show, s02e10, past, sim, s02e06, toy, surprise, s02e12, s02e22, bulletproof, s02e15, stolen, s02e18, 4, exposed, s02e04, 9, red, rock, jarod, s02e19, 7, crash, s02e17, gigolo, s02e11, collateral, damage, s02e07, amnesia, s02e14, fx, s02e09, stand, up, guy, s02e13, silence, s02e16,
original filename: Pretender, The (1996) - Season 2 - DVDRip - VFUA (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,200
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,740
Anteriormente em The Pretender:
2
00:00:03,030 --> 00:00:06,830
Estou a dizer-te que todas as esquisitices que t?m acontecido por aqui s?o cortesia do pr?prio Mr Skin Grafts.
3
00:00:07,110 --> 00:00:09,830
- Este lugar tem estado diferente desde...
- Desde que o Raines foi baleado.
4
00:00:10,070 --> 00:00:12,870
- N?o som bom atirador.
- Eu nem queria levar a arma, lembras-te?
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,780
Se eu lhe tivesse acertado naquela cabe?a, ele agora estaria a respirar o p? do ch?o
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: cameleon, s, 2, vo, the, pretender, s02e1, indy, show, s02e10, 8, stolen, s02e18, s02e2, bank, s02e20, 3, a, stand, up, guy, s02e13, bloodlines, ii, s02e22, gigolo, jarod, s02e11, s02e0, over, edge, s02e03, 6, silence, s02e16, 7, collateral, damage, s02e07, crash, s02e17, toy, surprise, s02e12, back, from, dead, again, s02e01, hazards, s02e08, 9, red, rock, s02e19, past, sim, s02e06, 5, nip, tuck, s02e05, scott, free, s02e02, 4, exposed, s02e04, amnesia, s02e14, fx, s02e09, bulletproof, s02e15, s02e21,
original filename: Caméléon.S2.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,023 --> 00:00:10,678
Getting out a little early today, Sydney.
2
00:00:13,279 --> 00:00:14,079
Jarod.
3
00:00:19,903 --> 00:00:21,541
My god, Jarod. They are going to see you.
4
00:00:21,823 --> 00:00:23,418
Something bad is happening, Sydney.
5
00:00:24,103 --> 00:00:25,736
There is not much time left.
6
00:00:25,863 --> 00:00:27,159
Jarod, let's get out of here.
7
00:00:27,243 --> 00:00:28,737
I need answers.
8
00:00:29,103 --> 00:00:32,534
- Answers?
- Who I am? Where I came from?
9
00:00:33,623 --> 00:00:34,922
Who my parents are?
10
00:00:35,203 --> 00:00:36,495
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: pretender, the, 1996, season, 2, english, djj, home, sapo, pt, s02e0, past, sim, s02e06, s02e1, 4, amnesia, s02e14, 5, bulletproof, s02e15, 7, collateral, damage, s02e07, 3, stand, up, guy, s02e13, s02e2, bloodlines, i, s02e21, scott, free, s02e02, silence, s02e16, gigolo, jarod, s02e11, 9, red, rock, s02e19, ii, s02e22, back, from, dead, again, s02e01, over, edge, s02e03, toy, surprise, s02e12, indy, show, s02e10, exposed, s02e04, crash, s02e17, 8, hazards, s02e08, nip, tuck, s02e05, fx, s02e09, stolen, s02e18, bank, s02e20,
original filename: Pretender, The (1996) - Season 2 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,863 --> 00:00:02,537
Previously on The Pretender
2
00:00:02,823 --> 00:00:04,541
Broots is in the middle of the custody battle
3
00:00:04,823 --> 00:00:06,859
The PI(Private Investigator) was trying to get something on his ex.
4
00:00:07,143 --> 00:00:08,542
Thanks to you, my daughter has started crying since last night
5
00:00:09,303 --> 00:00:12,194
Tomorrow I have to send her to her mother which is a place she doesn't want to go
6
00:00:12,303 --> 00:00:14,942
Mr. Lyle??freaky around more than Ed McMahon.
7
00:00:15,223 --> 00:00:17,532
- Who is this guy?
- I don't know.
8
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: the, pretender, season, 2, eng, s02e1, indy, show, s02e10, 8, stolen, s02e18, s02e2, bank, s02e20, 3, a, stand, up, guy, s02e13, bloodlines, ii, s02e22, gigolo, jarod, s02e11, s02e0, over, edge, s02e03, 6, silence, s02e16, 7, collateral, damage, s02e07, crash, s02e17, toy, surprise, s02e12, back, from, dead, again, s02e01, hazards, s02e08, 9, red, rock, s02e19, past, sim, s02e06, 5, nip, tuck, s02e05, scott, free, s02e02, 4, exposed, s02e04, amnesia, s02e14, fx, s02e09, bulletproof, s02e15, s02e21,
original filename: The Pretender - Season 2 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,023 --> 00:00:10,678
Getting out a little early today, Sydney.
2
00:00:13,279 --> 00:00:14,079
Jarod.
3
00:00:19,903 --> 00:00:21,541
My god, Jarod. They are going to see you.
4
00:00:21,823 --> 00:00:23,418
Something bad is happening, Sydney.
5
00:00:24,103 --> 00:00:25,736
There is not much time left.
6
00:00:25,863 --> 00:00:27,159
Jarod, let's get out of here.
7
00:00:27,243 --> 00:00:28,737
I need answers.
8
00:00:29,103 --> 00:00:32,534
- Answers?
- Who I am? Where I came from?
9
00:00:33,623 --> 00:00:34,922
Who my parents are?
10
00:00:35,203 --> 00:00:36,495
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: pretender, the, 1996, season, 2, vfua, pt, djj, home, sapo, s02e0, 3, over, edge, s02e03, 5, nip, and, tuck, s02e05, s02e2, bank, s02e20, 1, bloodlines, s02e21, 8, hazards, s02e08, back, from, dead, again, s02e01, s02e1, indy, show, s02e10, past, sim, s02e06, toy, surprise, s02e12, s02e22, bulletproof, s02e15, stolen, s02e18, 4, exposed, s02e04, 9, red, rock, jarod, s02e19, 7, crash, s02e17, gigolo, s02e11, collateral, damage, s02e07, amnesia, s02e14, fx, s02e09, stand, up, guy, s02e13, silence, s02e16, scott, free, s02e02,
original filename: Pretender, The (1996) - Season 2 - DVDRip - VFUA (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,200
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,740
Anteriormente em The Pretender:
2
00:00:03,030 --> 00:00:06,830
Estou a dizer-te que todas as esquisitices que t?m acontecido por aqui s?o cortesia do pr?prio Mr Skin Grafts.
3
00:00:07,110 --> 00:00:09,830
- Este lugar tem estado diferente desde...
- Desde que o Raines foi baleado.
4
00:00:10,070 --> 00:00:12,870
- N?o som bom atirador.
- Eu nem queria levar a arma, lembras-te?
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,780
Se eu lhe tivesse acertado naquela cabe?a, ele agora estaria a respirar o p? do ch?o
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: pretender, the, 1996, season, 2, english, djj, home, sapo, pt, s02e0, past, sim, s02e06, s02e1, 4, amnesia, s02e14, 5, bulletproof, s02e15, 7, collateral, damage, s02e07, 3, stand, up, guy, s02e13, s02e2, bloodlines, i, s02e21, scott, free, s02e02, silence, s02e16, gigolo, jarod, s02e11, 9, red, rock, s02e19, ii, s02e22, back, from, dead, again, s02e01, over, edge, s02e03, toy, surprise, s02e12, indy, show, s02e10, exposed, s02e04, crash, s02e17, 8, hazards, s02e08, nip, tuck, s02e05, fx, s02e09, stolen, s02e18, bank, s02e20,
original filename: Pretender, The (1996) - Season 2 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,863 --> 00:00:02,537
Previously on The Pretender
2
00:00:02,823 --> 00:00:04,541
Broots is in the middle of the custody battle
3
00:00:04,823 --> 00:00:06,859
The PI(Private Investigator) was trying to get something on his ex.
4
00:00:07,143 --> 00:00:08,542
Thanks to you, my daughter has started crying since last night
5
00:00:09,303 --> 00:00:12,194
Tomorrow I have to send her to her mother which is a place she doesn't want to go
6
00:00:12,303 --> 00:00:14,942
Mr. Lyle??freaky around more than Ed McMahon.
7
00:00:15,223 --> 00:00:17,532
- Who is this guy?
- I don't know.
8
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: pretender, the, 1996, 2, 5, fps, s02e1, indy, show, s02e10, 8, stolen, s02e18, s02e2, bank, s02e20, 3, a, stand, up, guy, s02e13, bloodlines, ii, s02e22, gigolo, jarod, s02e11, s02e0, over, edge, s02e03, silence, s02e16, 7, collateral, damage, s02e07, crash, s02e17, toy, surprise, s02e12, back, from, dead, again, s02e01, hazards, s02e08, 9, red, rock, s02e19, past, sim, s02e06, nip, tuck, s02e05, scott, free, s02e02, 4, exposed, s02e04, amnesia, s02e14, fx, s02e09, bulletproof, s02e15, s02e21,
original filename: 31493-Pretender,_The_(1996)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,023 --> 00:00:10,678
Getting out a little early today, Sydney.
2
00:00:13,279 --> 00:00:14,079
Jarod.
3
00:00:19,903 --> 00:00:21,541
My god, Jarod. They are going to see you.
4
00:00:21,823 --> 00:00:23,418
Something bad is happening, Sydney.
5
00:00:24,103 --> 00:00:25,736
There is not much time left.
6
00:00:25,863 --> 00:00:27,159
Jarod, let's get out of here.
7
00:00:27,243 --> 00:00:28,737
I need answers.
8
00:00:29,103 --> 00:00:32,534
- Answers?
- Who I am? Where I came from?
9
00:00:33,623 --> 00:00:34,922
Who my parents are?
10
00:00:35,203 --> 00:00:36,495
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: pretender, the, 1996, season, 2, vfua, pt, djj, home, sapo, s02e0, 3, over, edge, s02e03, 5, nip, and, tuck, s02e05, s02e2, bank, s02e20, 1, bloodlines, s02e21, 8, hazards, s02e08, back, from, dead, again, s02e01, s02e1, indy, show, s02e10, past, sim, s02e06, toy, surprise, s02e12, s02e22, bulletproof, s02e15, stolen, s02e18, 4, exposed, s02e04, 9, red, rock, jarod, s02e19, 7, crash, s02e17, gigolo, s02e11, collateral, damage, s02e07, amnesia, s02e14, fx, s02e09, stand, up, guy, s02e13, silence, s02e16, scott, free, s02e02,
original filename: Pretender, The (1996) - Season 2 - DVDRip - VFUA (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,200
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,740
Anteriormente em The Pretender:
2
00:00:03,030 --> 00:00:06,830
Estou a dizer-te que todas as esquisitices que t?m acontecido por aqui s?o cortesia do pr?prio Mr Skin Grafts.
3
00:00:07,110 --> 00:00:09,830
- Este lugar tem estado diferente desde...
- Desde que o Raines foi baleado.
4
00:00:10,070 --> 00:00:12,870
- N?o som bom atirador.
- Eu nem queria levar a arma, lembras-te?
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,780
Se eu lhe tivesse acertado naquela cabe?a, ele agora estaria a respirar o p? do ch?o
Subtitrari pentru Stand Up!!
keywords: cold, case, 2003, 2, 9, 7, fps, 4x0, 5, saving, sammy, en, 4x2, 4, stalker, 4x1, shuffle, ball, change, sandhogs, stand, up, holler, 8, am, the, red, blue, lonely, hearts, blood, on, tracks, rampage, blackout, good, death, 6, static, offender, knuckle, torn, bye, room, baby, blues, war, at, home, a, dollar, dream, fireflies, forever, cargo, key,
original filename: 43783-Cold_Case_(2003)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,170 --> 00:00:02,879
***********
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,109
April 23,2003
3
00:00:23,180 --> 00:00:24,609
Do I miss you ?
4
00:00:24,610 --> 00:00:26,649
Only when I breathe.
5
00:00:26,650 --> 00:00:28,979
Take-out tuesday,brent...your favorite.
6
00:00:29,010 --> 00:00:30,599
Take-out tuesday,my favorite.
7
00:00:30,700 --> 00:00:31,979
Ruby,off the phone.
8
00:00:31,980 --> 00:00:33,209
I got to go.
9
00:00:33,210 --> 00:00:35,959
Ruby,it's almost 6:30.
10
00:00:35,960 --> 00:00:37,979
It's not like you didn't see
the boy a couple of hours ago.
11