Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[071][088]Sk?d one si? wzi??y?
[088][130]Skaner dalekiego zasi?gu|niczego nie pokazywa?.
[130][148]Nadal brak odpowiedzi z planety?
[148][159]Zupe?nie ?adnej.
[159][176]Pr?buj dalej.
[176][224]Tu baza ksi??ycowa Alfa,|wzywamy na wszystkich cz?stotliwo?ciach.
[224][254]To Jastrz?bie Model 9
[254][273]Na to wygl?da.|Alan.
[273][304]To maszyny bojowe.|Mnie to wystarczy.
[304][323]Ruszaj, Alan.
[323][345]Czerwony alarm!
[345][371]Baza ksi??ycowa Alfa|wzywa na wszystkich cz?stotliwo?ciach.
[371][406]Jeste?my lud?mi z planety Ziemia.|Prosz? odpowiedzcie.
[406][443]/Tu baza ksi??ycowa Alfa.|/Jeste?my lud?mi z planety Ziemia.
[443][476]/Prosz? odpowiedzcie.
[481][518]Uwaga, wszystkie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,659 --> 00:00:04,659
Legendas sincronizadas e corrigidas por: Songohan e _IceMan01_
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:05,160 --> 00:00:06,560
Responda, ?guia 6.
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,280
Responda, ?guia 6.
Comunique a sua situa??o.
4
00:00:13,680 --> 00:00:17,000
<i>Centro de Controlo
chama equipa de reconhecimento.</i>
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,320
<i>Responda, ?guia 6.
Comunique a sua situa??o.</i>
6
00:00:22,760 --> 00:00:25,480
?guia 6,
regresse imediatamente ? Base.
7
00:00:25,600 --> 00:00:27,120
Porque n?o respondem?
8
00:00:28,480 --> 00:00:3