Rezultatele cautarii de subtitrari pentru south park fin dupa relevanta:
- South Park - 10x01 - Fin - (DSR.XviD-LOKi).sub
- South Park - 10x07 - Fin - (DSR.XviD-UMD.VO).sub
- South.Park.-.s10e12-.-Go.God. Go.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.1012.dsr-loki.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E01.DSR.XviD-LO Ki.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E02.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E02.PROPER.DSR. XviD-CRNTV.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E02.xvidsubs.co m.v1.0.sub
- South.Park.S10E03.DSR.XviD-LO Ki.FIN.xvidsubs.com.sub.su b
- South.Park.S10E04.DSR.XviD-LO Ki.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E05.DSR.XviD-LO Ki.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E06.DSR.XviD-LO Ki.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E07.DSR.XviD-UM D.VO.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E08.PROPER.DSR. XviD-KYR.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.s10e08.proper.dsr. xvid-kyr.sub
- South.Park.S10E09.PROPER.DSR. XviD-KYR.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.s10e10.dsr.xvid-no tv.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.s10e10.dsr.xvid.th or.proper.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E11.DSR.XviD-No TV.FIN.xvidsubs.sub
- South.Park.S10E13.Dsr.Xvid.Aa f.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S10E14.DSR.XviD-No TV.FIN.xvidsubs.com.sub
21 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{75}{155}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{160}{240}Tekstityksen päiväys: 29.04.2005.|Versionumero: 1.0
{245}{325}Suomennos: Dahou, ^konnA
{330}{410}Oikoluku: Cartel
{592}{650}Kausi 10 - Jakso 1|The Return of Chef!
{674}{724}Aikaisemmin tapahtunutta.
{768}{845}Jätkät! Chef on lähdössä.
{868}{955}- Lähdössä? Kuinka pitkäksi aikaa?|- Lopullisesti.
{978}{1028}Olen pahoillani, pojat.
{1054}{1144}Chef sanoi olevansa pitkästynyt, joten hän|liittyy Superseikkailukerho-nimiseen ryhmään.
{1183}{1305}Chef, minkälaisiin kysymyksiin|seikkaileminen maailmalla tulee vastaamaan?
{1310}{1440}- Mikä on elämän
- South Park - 906 - The Death Of Eric Cartman.FIN.xvidsubs.com.sub
- South Park - 9x02 - Fin - (DSR-LOKi).sub
- South Park - 9x03 - Fin - 23,976fps - (DSR.XviD-LOKi).sub
- south.park.901.dsr-loki.BT.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.904.dsr-tcm.BT.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.905.dsr-loki.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.906.dsr-loki.FIN.xvidsubs.com.sub
- southpark.9x06.the_death_of_ eric_cartman.dvdrip_xvid-fov.FIN.xvidsubs.com.sub
8 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{167}{251}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{256}{339}Tekstityksen päiväys: 12.08.2006.|Versionumero: 1.1
{345}{425}Suomennos: Tune
{429}{509}Oikoluku: ^konnA
{706}{775}Kausi 9 - Jakso 2|Die, Hippie, Die!
{938}{1009}Päivää, rouva, olen puhdistamassa|naapurustoa tuholaisista.
{1013}{1104}Voisinko vilkaista taloanne?|Pelkään, että teillä on hippejä.
{1110}{1158}Hippejä?
{1162}{1213}Niitä on löytynyt|naapurustosta viime aikoina.
{1237}{1335}Rouva Nelsonilla oli seitsemän hippiä|kellarissa. Ne elävät yleensä yhdyskunnissa.
{1348}{1425}En pidä tuosta äänestä.|Voinko vilkaista ullakkoanne?
{1515}{
- South.Park.S11E10.DSR.XviD-XO R.srt
- South.Park.S11E11.DSR.XviD-No TV.srt
- South.Park.S11E12.DSR.XviD-No TV.srt
- South Park - 11x01 - Fin - (dsr.xvid-notv).sub
- south.park.1106.dsr.xvid.notv .FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.s11e01.dsr.xvid.no tv.proper.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S11E02.DSR.XviD-No TV.sub
- South.Park.S11E02.DSR.XviD-No TV.VO.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S11E03.DSR.XviD-No TV.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S11E04.DSR.XviD-No TV.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.s11e04.dsr.xvid-no tv.sub
- South.Park.S11E05.DSR.XviD-CR iMSON.FIN.xvidsubs.com.sub
- south.park.s11e05.dsr.xvid-cr imson.sub
- south.park.s11e07.dsr.xvid-no tv.sub
- south.park.s11e07.dsr.xvid.no tv.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S11E08.DSR.XviD-LO Ki.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S11E08.DSR.XviD-LO Ki.sub
17 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,454 --> 00:00:37,504
No niin, yritetään täällä.
2
00:00:38,162 --> 00:00:40,165
Asetetaan ansat tänne
ja tuonne myös.
3
00:00:40,185 --> 00:00:42,858
Viimeksi kun näin hänet,
hän juoksi tänne.
4
00:00:43,745 --> 00:00:47,448
Tämä on vammaista, Cartman. Olet
saanut kaikki uskomaan typerään tarinaasi.
5
00:00:47,568 --> 00:00:51,019
Se ei ole tarina! Se on totta.
Minä näin menninkäisen.
6
00:00:51,039 --> 00:00:54,303
Olen nähnyt hänen menevän
tästä kolme päivää peräkkäin.
7
00:00:54,423 --> 00:00:56,513
Haukan Silmät, täällä
Lohikäärme Tuuli.
- South Park - Bigger Longer & Uncut - Fin - 25fps - 1999.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,600
Tekstityksen muokkaaja:
Ajay
2
00:00:31,500 --> 00:00:37,100
Linnut taivaalla lentelee
3
00:00:37,300 --> 00:00:42,800
Ja kauriit tiell? hyppelee
4
00:00:43,000 --> 00:00:45,500
Lumi on niin puhdasta ja valkoista
5
00:00:45,700 --> 00:00:50,200
Maaper?ss? rikkaassa ruskeassa
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,100
On tavallinen sunnuntaiaamu
7
00:00:53,300 --> 00:00:58,300
Kotikaupungissain vuoristossa
8
00:01:01,500 --> 00:01:05,800
Aurinko paistaa ja ruoho vihert??
Mutta lumihanki sen peitt??
9
00:01:05,900 --> 00:01:09,300
T?llaisena p?iv?n? ei voi murjo
- South.Park.S11E03.DSR.XviD-No TV.FIN.xvidsubs.com.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{105}{185}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{190}{270}Tekstityksen päiväys: 21.4.2007|Versionumero: 1.1
{275}{355}Suomennos: mixxu, mikossimo,|Jakkeman ja crazy-boy
{360}{440}Oikoluku: Jakkeman
{700}{770}Kausi 11 - Jakso 3|Lice Capades
{791}{851}Istukaa alas, oppilaat.
{855}{967}Nähtävästi koulussamme on pieni|ongelma, josta meidän täytyy puhua.
{971}{1104}Tarkoitatko juutalaisongelmaa? Onneksi|vihdoin voimme tehdä sille jotain.
{1108}{1245}Tarkoitan täiongelmaa. Eräässä Denverin|koulussa on levinnyt paha täiongelma, -
{1249}{1303}ja meidän täytyy varmistaa,|ettei kukaan levitä sitä tänne.
{1307}
- South Park - Bigger Longer & Uncut - Fin - 23,976fps - 1999.srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,500 --> 00:00:20,500
Tekstityksen muokkaaja:
Ajay
2
00:00:36,200 --> 00:00:41,800
Linnut taivaalla lentelee
3
00:00:42,200 --> 00:00:47,700
Ja kauriit tiell? hyppelee
4
00:00:48,100 --> 00:00:50,600
Lumi on niin puhdasta ja valkoista
5
00:00:51,000 --> 00:00:55,500
Maaper?ss? rikkaassa ruskeassa
6
00:00:55,700 --> 00:00:58,500
On tavallinen sunnuntaiaamu
7
00:00:58,900 --> 00:01:03,900
Kotikaupungissain vuoristossa
8
00:01:07,400 --> 00:01:11,700
Aurinko paistaa ja ruoho vihert??
Mutta lumihanki sen peitt??
9
00:01:12,000 --> 00:01:15,400
T?llaisena p?iv?n? ei voi murjo
- South Park - 5x01 - Scott Tenorman Must Die - Fin - 29,970fps.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{156}{262}Scott Tenormanin on kuoltava
{370}{400}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{401}{411}D
{412}{422}DI
{423}{433}DIV
{434}{444}DIVX
{445}{455}DIVXF
{456}{466}DIVXFI
{478}{488}DIVXFINL
{489}{499}DIVXFINLA
{500}{510}DIVXFINLAN
{511}{521}DIVXFINLAND
{522}{532}DIVXFINLAND.
{533}{543}DIVXFINLAND.O
{544}{554}DIVXFINLAND.OR
{555}{565}DIVXFINLAND.ORG
{566}{576}DIVXFINLAND.ORG
{577}{588}DIVXFINLAND.ORG
{590}{674}Suomentanut: Nimismies|Oikoluku: zoni
{1154}{1222}Hei hei hei, miten|menee, kundit?
{1223}{1327}- Miksi olet noin hyväntuulinen, läsöperse?|- En miksikään. Ihan pikkujuttu vain.
{1328}{1476}- Mikä on pikkuj
- South Park s1e03 - Tulivuori.sub
- South Park s1e06 - Kuolema.sub
- South Park s1e12 - Mecha Streisand.sub
- South Park s1e08 - Damien.sub
- South Park s1e04 - Homokoiran veneretki.sub
- South Park s1e11 - Kauneusleikkaus.sub
- South Park s1e05 - Elefantti rakastelee sian kanssa.sub
7 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{35}{126}Tiedän yhden kissimirrin,|joka nukkuu äidin kanssa tänään.
{133}{179}Se oli hulvatonta.
{183}{278}Seuraava jakso on suosikkimme.|Se on nimeltään "Tulivuori."
{283}{361}Pojat menevät telttailemaan|Stanin sedän ja Nedin kanssa.
{366}{457}He löytävät oudon olion|ja vaarallisen tulivuoren.
{462}{547}Tämä on Scratchin|suosikki, koska -
{551}{632}se käsittelee meille tärkeitä asioita
{637}{734}Vartuimme Coloradossa,|missä karhun metsästys on laitonta.
{738}{837}Muutama vuosi sitten mies ampui|karhun ja sen pennun puusta.
{841}{944}Vankilaan vietäessä mies sanoi|"Ne yrittivät käydä kimppuuni."
{948}{1
1 fisier(e), added on: 2007-12-21
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,674 --> 00:00:29,665
Rippaus:
ViX / Pirates., INC
2
00:00:44,594 --> 00:00:50,146
Linnut taivaalla lentelee
3
00:00:50,314 --> 00:00:55,866
Ja kauriit tiell? hyppelee
4
00:00:56,034 --> 00:00:58,594
Lumi on niin puhdasta ja valkoista
5
00:00:58,754 --> 00:01:03,225
Maaper?ss? rikkaassa ruskeassa
6
00:01:03,354 --> 00:01:06,187
On tavallinen sunnuntaiaamu
7
00:01:06,354 --> 00:01:11,382
Kotikaupungissain vuoristossa
8
00:01:14,554 --> 00:01:18,832
Aurinko paistaa ja ruoho vihert??
Mutta lumihanki sen peitt??
9
00:01:18,994 --> 00:01:22,384
T?llaisena p?iv?n? ei voi murjo
1 fisier(e), added on: 2008-02-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,674 --> 00:00:29,665
Rippaus:
ViX / Pirates., INC
2
00:00:44,594 --> 00:00:50,146
Linnut taivaalla lentelee
3
00:00:50,314 --> 00:00:55,866
Ja kauriit tiell? hyppelee
4
00:00:56,034 --> 00:00:58,594
Lumi on niin puhdasta ja valkoista
5
00:00:58,754 --> 00:01:03,225
Maaper?ss? rikkaassa ruskeassa
6
00:01:03,354 --> 00:01:06,187
On tavallinen sunnuntaiaamu
7
00:01:06,354 --> 00:01:11,382
Kotikaupungissain vuoristossa
8
00:01:14,554 --> 00:01:18,832
Aurinko paistaa ja ruoho vihert??
Mutta lumihanki sen peitt??
9
00:01:18,994 --> 00:01:22,384
T?llaisena p?iv?n? ei voi murjo
- South.Park.S11E02.DSR.XviD-No TV.VO.FIN.xvidsubs.com.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{127}{207}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{211}{291}Tekstityksen päiväys: 18.04.2007|Versionumero: 1.3
{295}{377}Suomennos: Fostec, Hemaseva,|mixxu ja vivve
{381}{461}Oikoluku: satyriasis ja miika-
{813}{877}Tätä kuvaa kutsun Pierreksi.
{881}{1007}Kutsuin Buttersin yöksi meille, ja hänen|nukkuessaan tein viikset kissankakasta.
{1011}{1094}Tässä kuvassa, Butters oli meillä yötä|ja laitoin tamponin hänen suuhunsa.
{1098}{1168}Sen nimi on Nukkuvat kuukautiset.
{1196}{1311}Tämän nimi on Kuuma kinuskimaanantai.|Pidän taustan valotuksesta.
{1315}{1395}- Näitäkö pyysit meitä katsomaan?|- Ei, täällä
- South Park - 9x09 - Fin - 29,970fps - (loki).sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 13.02.2006|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: zebra
{415}{495}Oikoluku: FurCa
{1025}{1141}- Mitä te kaikki täällä teette?|- En tiedä. Sain tämän hätäkirjeen Cartmanilta, -
{1144}{1210}- jossa lukee, että tavataan heidän kellarissa.|- Niin mekin.
{1249}{1309}Hyvät herrat, kiitos kun tulitte.
{1330}{1408}Meillä ei ole paljoa aikaa,|joten menen suoraan asiaan.
{1417}{1498}Tytöt koulussamme ovat|piilotelleet jotain.
{1504}{1558}Jotain järisyttävää...
{1615}{1652}Mitä?
{1657}{1836}Mitä jos sanoisin teille, että tytö
- South.Park.S11E04.DSR.XviD-No TV.FIN.xvidsubs.com.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{105}{185}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{190}{270}Tekstityksen päiväys: 17.5.2007|Versionumero: 1.1
{275}{355}Suomennos: Jakkeman, Fostec|Oikoluku: Jakkeman, miika-
{700}{770}Kausi 11 - Jakso 4|The Snuke
{888}{949}Istukaa alas, oppilaat.
{953}{1062}Olkaahan kiltisti, saamme|tänään uuden oppilaan.
{1066}{1144}Tiedän, että teette hänen|olonsa tervetulleeksi.
{1148}{1268}Tervehtikää Bahir Hassan|Abdul Habeemiä.
{1329}{1399}- Tervetuloa luokkaan, Bahir.|- Kiitos.
{1403}{1501}- Tämä on huono juttu.|- Voit istua Kylen paikalle.
{1505}{1555}Selvä.
{1659}{1746}- Mikä nyt on hätänä, Eric?|- Mikä vai
- South Park - 5x09 - Osama Bin Laden Has Farty Pants - Fin - 29,970fps.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1139}{1259}- Muistatteko kun elämämme oli yksinkertaista?|- En oikeastaan.
{1294}{1361}- Hei miten menee?|- Butters, mitä sinä teet?
{1382}{1462}Minä vaan seison tässä.|- Miten niin?
{1463}{1505}Miksi kaikilla on avaruusnaamiot päässä?
{1506}{1610}Nämä on kaasunaamareita!
{1610}{1652}Jos et käytä sitä kuolet!
{1653}{1765}Voi ei, minulla ei ole kaasunaamaria!|- Mitä minun pitää tehdä?
{1766}{1801}Sinun pitää olla hengittämättä.
{1804}{1831}Olla hengittämättä?
{1832}{1879}Sinä saat pernaruton jos hengität.
{1880}{1903}Okei sitten...
{2278}{2308}Seuraava!
{2428}{2458}Seuraava!
{2428}{2458}Seuraava
- South.Park.S09E13.REAL.DSR.Xv iD-CRiMSON.FIN.xvidsubs.com.sub
- southpark.9x13.free_willzyx. dvdrip_xvid-fov.FIN.xvidsubs.com.sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{49}{144}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{148}{238}Tekstityksen päiväys: 25.9.2007|Versio: 1.3
{242}{342}Suomentaja: messenjah14|Oikolukija: sami83fin
{780}{867}Kausi 9 - Jakso 13|Free Willzyx
{1015}{1144}Nyt Jambu vilkuttaa teille.
{1255}{1358}- Siistiä, olen läpimärkä!|- Jambu on paras!
{1362}{1457}Valmistautukaa seuraavaan temppuun!
{1525}{1612}Olen täysin märkä!|Tämä on loistavaa!
{1616}{1701}Voltti kerien.
{1705}{1821}Nyt Kelly näyttää miten hän|saa Jambun tekemään temppuja.
{1825}{1932}Kun Kelly läimäyttää vettä kolme|kertaa, Jambu tulee hänen luokseen.
{1936}{2064}Jambu odottaa kun
- South Park - 7x11 - Casa Bonita - Fin - 23,976fps.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{130}{164}Casa Bonita
{165}{189}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{190}{200}D
{201}{211}DI
{212}{222}DIV
{223}{233}DIVX
{234}{244}DIVXF
{245}{255}DIVXFI
{256}{266}DIVXFIN
{267}{277}DIVXFINL
{278}{288}DIVXFINLA
{289}{299}DIVXFINLAN
{300}{310}DIVXFINLAND
{311}{321}DIVXFINLAND.
{322}{332}DIVXFINLAND.O
{333}{343}DIVXFINLAND.OR
{344}{354}DIVXFINLAND.ORG
{355}{365}DIVXFINLAND.ORG
{366}{376}DIVXFINLAND.ORG
{380}{440}Suomentanut: Nimismies|Oikoluku: zoni
{827}{922}- Missähän Kyle on?|- Ehkä hän sai taudin ja kuoli. Eikö olisi upeaa?
{923}{995}- Ei naurata. Ei tuollaisesta saa vitsailla.|- Kuka tässä vitsailee?
{1031}
- South Park - Bigger Longer & Uncut - Fin - 25fps - 1999 - (ws.divx3.11).srt
1 fisier(e), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:16,600
Tekstityksen muokkaaja:
Ajay
2
00:00:31,500 --> 00:00:37,100
Linnut taivaalla lentelee
3
00:00:37,300 --> 00:00:42,800
Ja kauriit tiellä hyppelee
4
00:00:43,000 --> 00:00:45,500
Lumi on niin puhdasta ja valkoista
5
00:00:45,700 --> 00:00:50,200
Maaperässä rikkaassa ruskeassa
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,100
On tavallinen sunnuntaiaamu
7
00:00:53,300 --> 00:00:58,300
Kotikaupungissain vuoristossa
8
00:01:01,500 --> 00:01:05,800
Aurinko paistaa ja ruoho vihertää
Mutta lumihanki sen peittää
9
00:01:05,900 --> 00:01:09,300
Tällaisena päivänä e
- South.Park.S09E08.DSR.XviD-tc m.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S09E08-FoV_mrtwig. net.FIN.xvidsubs.com.sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{340}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{344}{425}Tekstityksen päiväys: 24.09.2007|Versionumero: 1.1
{429}{510}Suomennos: zebra|Oikoluku: sami83fin
{1008}{1081}Olit oikeassa Cartman.|Roy-enollasi on hieno vene!
{1085}{1152}Eikö olekin mukavaa? Me kaksi,|viettämässä aikaa yhdessä.
{1156}{1236}- Eikä tyhmä Kyle ole häiritsemässä.|- Voisinpa ajaa tällä.
{1244}{1301}- Osaatko?|- Totta kai.
{1320}{1372}Roy säilyttää avaimia hanskalokerossa.
{1380}{1433}Enosi tuskin haluaa,|että ajamme tällä.
{1437}{1492}Ei kukaan huomaa. Ajetaan|nopeasti pari kierrosta.
{1496}{1561}Jos jotain tapahtuu,|otan täy
- South.Park.S10E07.DSR.XviD-UM D.VO.FIN.xvidsubs.com.sub
1 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{468}{548}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{552}{632}Tekstityksen päiväys: 02.07.2007|Versionumero: 1.1
{636}{716}Suomennos: ^konnA
{720}{800}Oikoluku: Pos
{828}{910}Rouva Cartman, poikanne|käyttäytyminen alkaa riittää.
{914}{993}Billy Turneria hoidetaan|nyt sairaalassa!
{997}{1065}Eric, miksi tekisit sellaista?
{1069}{1154}Olen pahoillani, että lukitsin Billy|Turnerin nilkan koulun lipputankoon.
{1158}{1267}- Siitä ei ole kyse. - Olen pahoillani, että|lukitsin Billy Turnerin nilkan lipputankoon -
{1271}{1336}ja annoin hänelle metallisahan. Sitten|kerroin myrkyttäneeni hänen maitonsa -
{1340}{1403}ja
- southpark.9x13.free_willzyx. dvdrip_xvid-fov.FIN.xvidsubs.com.sub
- South.Park.S09E13.REAL.DSR.Xv iD-CRiMSON.FIN.xvidsubs.com.sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{49}{144}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{148}{238}Tekstityksen päiväys: 25.9.2007|Versio: 1.3
{242}{342}Suomentaja: messenjah14|Oikolukija: sami83fin
{780}{867}Kausi 9 - Jakso 13|Free Willzyx
{1015}{1144}Nyt Jambu vilkuttaa teille.
{1255}{1358}- Siistiä, olen läpimärkä!|- Jambu on paras!
{1362}{1457}Valmistautukaa seuraavaan temppuun!
{1525}{1612}Olen täysin märkä!|Tämä on loistavaa!
{1616}{1701}Voltti kerien.
{1705}{1821}Nyt Kelly näyttää miten hän|saa Jambun tekemään temppuja.
{1825}{1932}Kun Kelly läimäyttää vettä kolme|kertaa, Jambu tulee hänen luokseen.
{1936}{2064}Jambu odottaa kun
There are more subtitles available for South Park Fin
Click here to view them