Rezultatele cautarii de subtitrari pentru smallville season 2 dupa relevanta:
- SmallVille 2x16 - Fever.srt
- SmallVille 2x07 - Lineage.srt
- SmallVille 2x17 - Rosetta.srt
- SmallVille 2x21 - Accelerate.srt
- SmallVille 2x04 - Red.srt
- SmallVille 2x22 - Calling.srt
- SmallVille 2x02 - Heat.srt
- SmallVille 2x12 - Insurgence.srt
- SmallVille 2x18 - Visitor.srt
- SmallVille 2x19 - Precipice.srt
- SmallVille 2x13 - Suspect.srt
- SmallVille 2x09 - Dichotic.srt
- SmallVille 2x01 - Vortex.srt
- SmallVille 2x11 - Visage.srt
- SmallVille 2x10 - Skinwalker.srt
- SmallVille 2x20 - Witness.srt
- SmallVille 2x14 - Rush.srt
- SmallVille 2x06 - Redux.srt
- SmallVille 2x15 - Prodigal.srt
- SmallVille 2x23 - Exodus.srt
- SmallVille 2x03 - Duplicity.srt
- SmallVille 2x05 - Nocture.srt
- SmallVille 2x08 - Ryan.srt
23 fisier(e), added on: 2008-05-06
Relevance
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,447 --> 00:00:36,005
????, ??? ???? ?????;
2
00:00:37,007 --> 00:00:40,317
?????? ??? ????? ???
?????? ?? ??? ?????? ???.
3
00:00:40,487 --> 00:00:42,398
?????????, ???? ???? ????...
4
00:00:42,567 --> 00:00:44,159
...??? ?????? ???? ???? ???????.
5
00:00:44,767 --> 00:00:46,041
?? ?????? ??? ????;
6
00:00:46,287 --> 00:00:50,246
???????? ?? ???? ????????
??? ?? ?????. ????????.
7
00:01:44,687 --> 00:01:45,961
??????
8
00:02:02,287 --> 00:02:03,640
?????? ?? ?????????.
9
00:02:09,727 --> 00:02:11,046
??????? ????????.
10
00:02:11,327 --> 00:02:14,444
??? ???????? ?
- Smallville - 2x01-Vortex.srt
- Smallville - 2x02-Heat.srt
- Smallville - 2x03-Duplicity.srt
- Smallville - 2x04-Red.srt
- Smallville - 2x05-Nocturne.srt
- Smallville - 2x06-Redux..srt
- Smallville - 2x07-Lineage.srt
- Smallville - 2x08-Ryan.srt
- Smallville - 2x09-Dichotic.srt
- Smallville - 2x10-Skinwalker.srt
- Smallville - 2x11 - Visage - Est.srt
- Smallville - 2x12 - Insurgence - Est.srt
- Smallville - 2x13 - Suspect - Est.srt
- Smallville - 2x14 - Rush - Est.srt
- Smallville - 2x15 - Prodigal - Est.srt
- Smallville - 2x16 - Fever - Est.srt
- Smallville - 2x17 - Rosetta.srt
- Smallville - 2x18 - Visitor.srt
- Smallville - 2x19 - Precipice.srt
- Smallville - 2x20 - Witness.srt
- Smallville - 2x21 - Accelerate.srt
- Smallville - 2x22 - Calling.srt
- Smallville - 2x23 - Exodus.srt
23 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,704 --> 00:00:06,074
Kooli vaimu annab edasi kõige
paremini sõrmus, mis oleks nagu P. Diddylt.
2
00:00:06,375 --> 00:00:08,701
- Minu arust on see suurepärane.
- Minu arust on meil õnne,
3
00:00:08,879 --> 00:00:11,631
kui liim peab lõpetamiseni vastu.
4
00:00:11,882 --> 00:00:14,291
Ei tea, kas rubiin on ehtne?
5
00:00:16,722 --> 00:00:18,680
Tahad sa ikka seda teha?
6
00:00:18,850 --> 00:00:20,558
Ma olen ju siin, eks ole?
7
00:00:23,272 --> 00:00:26,274
- Mida?
- Minu arust ütles su isa:
8
00:00:26,443 --> 00:00:30,442
"350 dollarit on palju,
kulutamaks mittevajal
- smallville.2x22.calling .srt
- smallville.2x15.prodiga l.txt
- smallville.2x11.visage. sub
- smallville.2x21.acceler ate.srt
- smallville.2x04.red.sub
- smallville.2x12.insurge nce.sub
- smallville.2x14.rush.tx t
- smallville.2x19.precipi ce.srt
- smallville.2x07.lineage .sub
- smallville.2x17.rosetta .txt
- smallville.2x06.redux.s ub
- smallville.2x18.visitor .srt
- smallville.2x08.ryan.su b
- smallville.2x23.exodus. srt
- smallville.2x01.vortex_ part2.sub
- smallville.2x13.suspect .sub
- smallville.2x10.skinwal ker.sub
- smallville.2x03.duplici ty.sub
- smallville.2x02.heat.su b
- smallville.2x09.dichoti c.sub
- smallville.2x16.fever.s rt
- smallville.2x20.witness .txt
- smallville.2x05.nocturn e.sub
23 fisier(e), added on: 2010-02-01
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,746 --> 00:00:33,994
Dr. Marcus.
2
00:00:33,994 --> 00:00:36,613
Ce era atat de urgent incat m-ai chemat acum aici?
3
00:00:36,613 --> 00:00:40,428
Este Dr. Walden. Functiile creierului sau au revenit la normal.
4
00:00:40,428 --> 00:00:44,039
Luand in considerare sursa traumei, nu ma surprinde.
5
00:00:44,039 --> 00:00:47,625
Adica pesterile Cowachi.
6
00:00:47,969 --> 00:00:53,369
Cum poate un lingvist sa intre in coma in timp ce descifreaza o limba nativa americana?
7
00:00:53,369 --> 00:00:59,563
Daca am avea raspunsul acesta, doctore,
totul s-ar schimba.
8
00:01:02,092 --
- Smallville - 2x01-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x02-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x03-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x04-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x05-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x06-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x07-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x08-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x09-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x10-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x11-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x12-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x13-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x14-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x15-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x16-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x17-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x18-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x19-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x20-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x21-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x22-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- Smallville - 2x23-VO - DVDRiP by BoRiF.srt
- smallville.2x05.nocturn e.ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x06.redux.w s_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x07.lineage .ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x08.ryan.ws _dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x09.dichoti c.ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x10.skinwal ker.ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x11.visage. ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x12.insurge nce.ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x13.suspect .ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x15.prodiga l.ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x16.fever.w s_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x20.witness .ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x21.acceler ate.ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x22.calling .ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
- smallville.2x23.exodus. ws_dvdrip_xvid-fov.[BT].srt
38 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,746 --> 00:00:33,994
Dr. Marcus.
2
00:00:33,994 --> 00:00:36,613
What was so urgent you
needed me here tonight?
3
00:00:36,613 --> 00:00:40,428
It's Dr. Walden. There's been a complete
normalization of his higher brain functions.
4
00:00:40,428 --> 00:00:44,039
Considering the source of the
trauma, nothing surprises me.
5
00:00:44,039 --> 00:00:47,625
You mean the Cowachi caves.
6
00:00:47,969 --> 00:00:53,369
How does a linguist go into a coma
deciphering a Native American language?
7
00:00:53,369 --> 00:00:59,563
If you had that answer, Doctor,
you'd be running the place.
- smallville.2x08.ryan.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x09.dichoti c.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x10.skinwal ker.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x11.visage. ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.sub
- smallville.2x12.insurge nce.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x13.suspect .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x14.rush.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x15.prodiga l.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x16.fever.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.sub
- smallville.2x17.rosetta .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x18.visitor .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x19.precipi ce.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.sub
- smallville.2x20.witness .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x21.acceler ate.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x22.calling .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x23.exodus. ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.sub
- smallville.2x01.vortex_ part2.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.sub
- smallville.2x02.heat.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x03.duplici ty.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.sub
- smallville.2x04.red.ws_ dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.sub
- smallville.2x05.nocturn e.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x06.redux.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.sub
- smallville.2x07.lineage .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
23 fisier(e), added on: 2008-04-10
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{159}{203}Okay, okay, here we go.
{204}{248}Oh yeah.
{338}{403}Sorry, guys, but the coffee|here is strictly non-Irish.
{404}{448}Oh, come on, loosen up.
{449}{490}Yeah, have a drink!
{491}{597}If that's what I think it is,|you're gonna have to take it outside.
{598}{679}Besides we're closing.
{867}{910}Can I get you anything else?
{911}{957}Just a boyfriend who can keep a date.
{958}{1070}You're definitely talking to the wrong person.
{1393}{1454}Dr. Bryce, are you sure you're okay?
{1455}{1539}Yeah, I just thought I saw someone I knew.
{1540}{1629}But it's late. I better be going.|Thanks, Lana.
- Smallville - 2x20 - Witness.en.srt
- Smallville - 2x13 - Suspect.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x21 - Accelerate.en.srt
- Smallville - 2x19 - Precipice.en.srt
- Smallville - 2x10 - Skinwalker.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x15 - Prodigal.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x03 - Duplicity.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x17 - Rosetta.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x20 - Witness.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x11 - Visage.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x06 - Redux.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x05 - Nocturne.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x02 - Heat.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x08 - Ryan.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x07 - Lineage.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x22 - Calling (1).DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x01-02 - Vortex (2).DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x01 - Vortex (2).DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x23 - Exodus (2).en.srt
- Smallville - 2x22 - Calling (1).en.srt
- Smallville - 2x18 - Visitor.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x19 - Precipice.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x09 - Dichotic.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x21 - Accelerate.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x12 - Insurgence.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x13 - Suspect.en.srt
- Smallville - 2x23 - Exodus (2).DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x16 - Fever.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x14 - Rush.DVDRip.en.srt
- Smallville - 2x04 - Red.DVDRip.en.srt
30 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,880 --> 00:00:05,440
You're putting a lot of time into
this equestrian show.
2
00:00:05,600 --> 00:00:07,120
I didn't realize its importance.
3
00:00:07,360 --> 00:00:10,920
I'm inviting the Smalls to come watch me
ride in this weekend's competition.
4
00:00:11,120 --> 00:00:14,640
Oh. Well, I take it everything's good
on the father-daughter front.
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,360
Actually, they're great.
6
00:00:17,680 --> 00:00:19,960
Well, this could actually work out, then.
7
00:00:20,520 --> 00:00:23,840
Let's just say I'm cautiously optimistic.
8
00:00:24,040 --> 00:00:
- Smallville [2x04] Red 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x05] Nocturne 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x06] Redux.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x07] Lineage.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x08] Ryan.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x09] Dichotic.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x10] Skinwalker.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x11] Visage.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x12] Insurgence.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x13] Suspect.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x14] Rush.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x15] Prodigal.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x16] Fever.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x17] Rosetta.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x18] Visitor.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x19] Precipice.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x20] Witness.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x21] Accelerate.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x22] Calling.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x23] Exodus.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x01] Vortex - Part2 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x02] Heat 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x03] Duplicity 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 fisier(e), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:07,840
Legendas por:
[PT]-Tradu??es
2
00:00:42,459 --> 00:00:46,920
Cubro a sua aposta
e subo dois mil.
3
00:01:03,397 --> 00:01:06,730
Cubro os seus dois mil...
4
00:01:07,943 --> 00:01:09,271
...e subo...
5
00:01:09,653 --> 00:01:11,147
...1500.
6
00:01:46,523 --> 00:01:49,145
Est? com muita sorte, esta noite.
7
00:02:00,579 --> 00:02:02,655
Com quem est?s a trabalhar?
8
00:02:12,841 --> 00:02:14,335
Desculpa, Dirk.
9
00:03:17,698 --> 00:03:20,568
- Vamos!
- Quem diabo ?s tu?
10
00:03:21,869 --> 00:03:24,075
Lucas, sou teu irm?o.
11
00:03:25,9
- Smallville - 2x16 - Fever.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x10 - Skinwalker.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x15 - Prodigal.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x07 - Lineage.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x11 - Visage.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x01 - Vortex (2).DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x12 - Insurgence.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x19 - Precipice.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x13 - Suspect.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x08 - Ryan.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x05 - Nocturne.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x04 - Red.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x18 - Visitor.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x21 - Accelerate.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x20 - Witness.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x23 - Exodus (2).DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x22 - Calling (1).DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x09 - Dichotic.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x06 - Redux.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x02 - Heat.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x17 - Rosetta.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x03 - Duplicity.DVDRip.FoV.pt.srt
- Smallville - 2x14 - Rush.DVDRip.FoV.pt.srt
23 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,619 --> 00:00:37,242
Estás aà em baixo, mãe?
2
00:00:38,286 --> 00:00:41,735
Clark, pensava que tinhas ido
à loja das ferragens com o teu pai.
3
00:00:41,912 --> 00:00:43,903
Ãamos a caminho,
quando o pai se lembrou
4
00:00:44,079 --> 00:00:45,737
que tinha a peça que precisava
no celeiro.
5
00:00:46,371 --> 00:00:47,698
O que estás a fazer
aqui em baixo?
6
00:00:47,954 --> 00:00:52,079
Vim buscar pêssegos
para a sobremesa. Já subo.
7
00:00:52,247 --> 00:00:53,574
Está bem.
8
00:01:48,798 --> 00:01:50,126
FARINHA
9
00:02:07,135 --> 00:02:08,545
Pronto, já
- smallville.2x01.srt
- smallville.2x01.vortex_ part2.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x02.heat.ws _dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x02.srt
- smallville.2x03.duplici ty.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x03.srt
- smallville.2x04.red.ws_ dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x04.srt
- smallville.2x05.nocturn e.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x05.srt
- smallville.2x06.redux.w s_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x06.srt
- smallville.2x07.lineage .ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x07.srt
- smallville.2x08.ryan.ws _dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x08.srt
- smallville.2x09.dichoti c.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x09.srt
- smallville.2x10.skinwal ker.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x10.srt
- smallville.2x11.srt
- smallville.2x11.visage. ws_dvdrip_xvid-fov.OIO.srt
- smallville.2x12.insurge nce.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x12.srt
- smallville.2x13.srt
- smallville.2x13.suspect .ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x14.rush.ws _dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x14.srt
- smallville.2x15.prodiga l.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x15.srt
- smallville.2x16.fever.w s_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x16.srt
- smallville.2x17.rosetta .ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x17.srt
- smallville.2x18.srt
- smallville.2x18.visitor .ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x19.precipi ce.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x19.srt
- smallville.2x20.srt
- smallville.2x20.witness .ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x21.acceler ate.ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x21.srt
- smallville.2x22.calling .ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x22.srt
- smallville.2x23.exodus. ws_dvdrip_xvid-fov.srt
- smallville.2x23.srt
46 fisier(e), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,981 --> 00:00:51,041
Onko siellä joku?
2
00:01:48,074 --> 00:01:52,135
- Mitä sinä oikein ajattelit?
- Anteeksi. En tee sitä enää.
3
00:01:53,046 --> 00:01:55,810
Mikä on ainoa sääntö jota
noudatamme tässä talossa?
4
00:01:56,116 --> 00:01:58,482
Byron pysyy kellarissa.
5
00:01:58,751 --> 00:02:01,015
Ja miksi?
6
00:02:01,187 --> 00:02:03,246
Koska isä tietää mikä
on parasta Byronille.
7
00:02:04,791 --> 00:02:06,554
Miten hitossa sinä pääsit ulos?
8
00:02:08,294 --> 00:02:11,991
Vastaa heti tai minä...
9
00:02:12,165 --> 00:02:13,564
Väänsin luko
- Smallville [2x15] Prodigal 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x04] Red 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x01] Vortex - Part2 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x22] Calling 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x13] Suspect 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x21] Accelerate 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x02] Heat 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x07] Lineage 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x06] Redux 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x20] Witness 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x08] Ryan 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x12] Insurgence 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x16] Fever 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x18] Visitor 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x19] Precipice 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x10] skinwalker 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x14] Rush 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x03] Duplicity 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x09] Dichotic 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x05] Nocturne 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x11] visage 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x17] Rosetta 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x23] Exodus 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 fisier(e), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,189 --> 00:00:46,785
Cubro sua aposta
e aumento 2 mil.
2
00:01:03,310 --> 00:01:06,711
Cubro seus 2 mil...
3
00:01:07,848 --> 00:01:11,079
e aumento 15OO.
4
00:01:46,520 --> 00:01:49,455
Você está com muita sorte hoje.
5
00:02:00,467 --> 00:02:03,732
Com quem você está trabalhando?
6
00:02:12,779 --> 00:02:14,303
Desculpe, Dirk.
7
00:03:17,711 --> 00:03:20,578
-Vamos!
-Quem é você?
8
00:03:21,915 --> 00:03:24,042
Oi, Lucas. Sou seu irmão.
9
00:03:26,019 --> 00:03:28,044
Vamos!
10
00:03:35,595 --> 00:03:45,592
Episódio 36 - 2.15
"Prodigal"
11
00:04:3
- Smallville - 2x12 - Insurgence.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x08 - Ryan.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x16 - Fever.gr.srt
- Smallville - 2x22 - Calling (1).gr.srt
- Smallville - 2x03 - Duplicity.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x04 - Red.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x09 - Dichotic.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x05 - Nocturne.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x23 - Exodus (2).HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x21 - Accelerate.gr.srt
- Smallville - 2x13 - Suspect.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x01 - Vortex (2).DVDRip.gr.srt
- Smallville - 2x10 - Skinwalker.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x07 - Lineage.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x02 - Heat.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x11 - Visage.HDTV.gr.srt
- Smallville - 2x06 - Redux.HDTV.gr.srt
17 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,136 --> 00:00:13,354
Ãüìéæá ðùò Ã¥Ã֌ êëåÃóåé
ç äïõëåéÃ.
2
00:00:13,787 --> 00:00:17,006
- ÃõãÃþìç.
- ÃÃ¥ èÃëù ââóõãÃþìçââ.
3
00:00:17,180 --> 00:00:20,396
ÃÃëù Ãá îÃñù ðþò ðÃñå ï ðáôÃñáò
óõìâüëáéï 150 åêáôïì. äïëáñÃùÃ...
4
00:00:20,571 --> 00:00:22,395
...ðïõ ìïõ Ã¥Ãðåò üôé Ãêëåéóå.
5
00:00:22,526 --> 00:00:25,613
ÃüÃï áà åÃ֌ óýÃäåóìï áðü ìÃóá
èá ìÃèáéÃÃ¥ ôï áêñéâÃò ðïóü.
6
00:00:25,787 --> 00:00:29,700
ÃüÃï Ã¥Ã
- Smallville.S02.E12.INSU RGENCE.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E10.SKIN WALKERS.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E18.VISI TOR.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E02.HEAT .720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E11.VISA GE.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E07.LINE AGE.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E05.NOCT URNE.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E15.PROD IGAL.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E08.RYAN .720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E16.FEVE R.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E21.ACCE LERATE.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E04.RED. 720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E19.PREC IPICE.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E03.DUPL ICITY.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E17.ROSE TTA.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E23.EXOD US.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E22.CALL ING.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E06.REDU X.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E09.DICH OTIC.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E14.RUSH .720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E13.SUSP ECT.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E01.VORT EX.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
- Smallville.S02.E20.WITN ESS.720P.DD5.1.x264.MMI.eng.srt
21 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,640
I was under the impression
the deal had closed.
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,280
- Mr. Luthor, I'm sorry.
- I don't want "I'm sorry."
3
00:00:15,480 --> 00:00:18,720
I want to know how my father beat me
out of a $ 150 million contract...
4
00:00:18,880 --> 00:00:20,680
...that you assured me was a done deal.
5
00:00:20,840 --> 00:00:23,960
They'd only know the exact amount
if they had inside information.
6
00:00:24,120 --> 00:00:28,040
Since we were the only ones who knew
it, and I certainly didn't tell my father...
7
00:00:28,200 --> 00:00:30,560
...that l
- Smallville [2x15] Prodigal 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x04] Red 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x01] Vortex - Part2 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x22] Calling 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x13] Suspect 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x21] Accelerate 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x02] Heat 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x07] Lineage 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x06] Redux 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x20] Witness 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x08] Ryan 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x12] Insurgence 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x16] Fever 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x18] Visitor 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x19] Precipice 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x10] skinwalker 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x14] Rush 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x03] Duplicity 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x09] Dichotic 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x05] Nocturne 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x11] visage 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x17] Rosetta 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x23] Exodus 350-WS-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,189 --> 00:00:46,785
Cubro sua aposta
e aumento 2 mil.
2
00:01:03,310 --> 00:01:06,711
Cubro seus 2 mil...
3
00:01:07,848 --> 00:01:11,079
e aumento 15OO.
4
00:01:46,520 --> 00:01:49,455
Você está com muita sorte hoje.
5
00:02:00,467 --> 00:02:03,732
Com quem você está trabalhando?
6
00:02:12,779 --> 00:02:14,303
Desculpe, Dirk.
7
00:03:17,711 --> 00:03:20,578
-Vamos!
-Quem é você?
8
00:03:21,915 --> 00:03:24,042
Oi, Lucas. Sou seu irmão.
9
00:03:26,019 --> 00:03:28,044
Vamos!
10
00:03:35,595 --> 00:03:45,592
Episódio 36 - 2.15
"Prodigal"
11
00:04:3
- smallville.2x05.nocturn e.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x19.precipi ce.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.sub
- smallville.2x18.visitor .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x14.rush.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x02.heat.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x15.prodiga l.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x03.duplici ty.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.sub
- smallville.2x06.redux.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.sub
- smallville.2x16.fever.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.sub
- smallville.2x12.insurge nce.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x09.dichoti c.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x13.suspect .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x07.lineage .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x04.red.ws_ dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.sub
- smallville.2x20.witness .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x10.skinwal ker.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x17.rosetta .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x21.acceler ate.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x11.visage. ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.sub
- smallville.2x22.calling .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x01.vortex_ part2.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.sub
- smallville.2x08.ryan.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x23.exodus. ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.sub
23 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1150}{1223}Hello? Is someone there?
{2591}{2688}- Damn it, boy, what were you thinking?|- I'm sorry, Father. It won't happen again.
{2710}{2776}What is the one rule|we live by in this house?
{2783}{2840}Byron stays in the cellar.
{2847}{2901}And why is that?
{2905}{2954}Because Father knows|what's best for Byron.
{2991}{3034}How the hell did you get out?
{3075}{3164}I swear, you'd better give me|an answer right now, or I'm gonna...
{3168}{3202}I pried open the lock.
{3281}{3400}Get out again, boy, there will be|more than a tranquilizer in that gun.
{5184}{5219}The sentiment's nice...
{5223}{5308
- Smallville [2x09] Dichotic.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x21] Accelerate.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x15] Prodigal.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x17] Rosetta.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x02] Heat 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x14] Rush.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x08] Ryan.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x03] Duplicity 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x13] Suspect.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x16] Fever.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x18] Visitor.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x06] Redux.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x04] Red 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x23] Exodus.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x05] Nocturne 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x01] Vortex - Part2 350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x19] Precipice.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x11] Visage.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x10] Skinwalker.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x22] Calling.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x20] Witness.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x12] Insurgence.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville [2x07] Lineage.350-WS-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 fisier(e), added on: 2009-01-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,464 --> 00:00:07,464
Legendas por:
[PT]-Traduções
2
00:00:13,722 --> 00:00:15,050
Um "S"...
3
00:00:15,265 --> 00:00:17,591
Como tiveste a ideia, Clark?
4
00:00:17,809 --> 00:00:19,054
Por causa do nome do liceu.
5
00:00:19,228 --> 00:00:21,635
O logótipo da escola
poderia ser actualizado.
6
00:00:21,813 --> 00:00:24,186
A tua forma precisa de ter uma função.
7
00:00:26,944 --> 00:00:30,526
Eu disse-te. Fica-te pelo básico.
8
00:00:30,697 --> 00:00:33,568
Com um candelabro,
a nota está garantida.
9
00:00:36,119 --> 00:00:38,195
Chamas a isto um corta-papel?
- Smallville - 2x12 - Insurgence.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x03 - Duplicity.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x17 - Rosetta.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x02 - Heat.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x18 - Visitor.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x11 - Visage.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x14 - Rush.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x01 - Vortex (2).DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x05 - Nocturne.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x22 - Calling (1).DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x15 - Prodigal.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x13 - Suspect.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x10 - Skinwalker.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x21 - Accelerate.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x04 - Red.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x07 - Lineage.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x19 - Precipice.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x09 - Dichotic.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x06 - Redux.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x08 - Ryan.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x23 - Exodus (2).DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x20 - Witness.DVDRip.hu.srt
- Smallville - 2x16 - Fever.DVDRip.hu.srt
23 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,845 --> 00:00:14,085
Azt hittem, megállapodtunk.
2
00:00:14,512 --> 00:00:17,713
- Mr. Luthor, sajnálom.
- Nem kell a "sajnálom" !
3
00:00:17,888 --> 00:00:21,136
Az érdekel, hogyan ütött el
apám 150 milliótól...
4
00:00:21,306 --> 00:00:23,096
...ami a zsebemben volt.
5
00:00:23,265 --> 00:00:26,347
Csak belsõ értesülés révén
tudhatták az összeget.
6
00:00:26,516 --> 00:00:30,428
Mivel csak mi tudtunk róla,
és én nem mondtam el apámnak...
7
00:00:30,601 --> 00:00:33,006
...maga kényelmetlen helyzetben van.
8
00:00:33,185 --> 00:00:38,009
Ha már nem
- Smallville-S02-Extras-E 15-Prodigal-Deleted-Scene-DVDRip-CC-eng. srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,447 --> 00:00:07,086
English-gothic, 16th century.
2
00:00:07,247 --> 00:00:10,159
If I had to place a bet,
I'd say it's from Scotland.
3
00:00:10,327 --> 00:00:12,283
You know your architecture.
4
00:00:12,447 --> 00:00:15,484
My father had it shipped over,
stone by stone.
5
00:00:15,647 --> 00:00:18,605
What is he, some sort of egocentric
maniac like Howard Hughes?
6
00:00:18,767 --> 00:00:21,645
I believe he and Howard
prefer the term "visionary."
7
00:00:21,807 --> 00:00:24,799
Lucas, I want you to think
of everything here as yours.
8
00:00:24,967 --> 00:00:27,117
Lex
- Smallville - 2x19 - Precipice.ru.srt
- Smallville - 2x16 - Fever.ru.srt
- Smallville - 2x21 - Accelerate.ru.srt
- Smallville - 2x22 - Calling (1).ru.srt
- Smallville - 2x20 - Witness.ru.srt
- Smallville - 2x17 - Rosetta.ru.srt
- Smallville - 2x23 - Exodus (2).ru.srt
- Smallville - 2x10 - Skinwalker.ru.srt
- Smallville - 2x06 - Redux.ru.srt
- Smallville - 2x04 - Red.ru.srt
10 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,007 --> 00:00:09,238
- Ãà äÃî, ëà äÃî, äà âà é.
- Ã, äà .
2
00:00:09,407 --> 00:00:12,160
Ãñïîêîéñÿ, ñåé÷à ñ, óñïîêîéñÿ.
3
00:00:13,367 --> 00:00:16,006
ÃçâèÃèòå ðåáÿòà , Ãî çäåñü
ÃÃ¥ ïîäà þò êîôå ïî-èðëà Ãäñêè.
4
00:00:16,167 --> 00:00:19,523
- Ãà âà é, ðà ññëà áñÿ.
- Ãà âà é, òåáå Ãà äî âûïèòü.
5
00:00:19,687 --> 00:00:22,565
à äóìà þ, âà ì ïîðà óõîäèòü.
6
00:00:23,767 --> 00:00:25,598
Ãû çà êðûâà åìñÿ.
7
00:00:34,567 --> 00:00:38,116
- Ãòî-Ãè
- Smallville - 2x13 - Suspect.DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x18 - Visitor.DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x20 - Witness.DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x19 - Precipice.DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x22 - Calling (1).DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x17 - Rosetta.DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x16 - Fever.DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x23 - Exodus (2).DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x08 - Ryan.DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x01 - Vortex (2).DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x15 - Prodigal.DVDRip.FoV.tr.srt
- Smallville - 2x21 - Accelerate.DVDRip.FoV.tr.srt
12 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,111 --> 00:00:10,985
Sevgi ile yapýlan her þey, iyi ile
kötü arasýndaki kavgayý geçer.
2
00:00:11,160 --> 00:00:13,569
Ãyinin ve Kötünün Ãtesinde.
Friedrich NIETZSCHE.
3
00:00:23,676 --> 00:00:26,382
Evet. Sabahleyin ilk iþ
helikopterimi hazýrlayýn.
4
00:00:26,555 --> 00:00:28,513
Metropolis'e dönüyorum.
5
00:00:28,683 --> 00:00:31,934
Hayýr, hayýr, yalnýz olacaðým.
Korkarým...
6
00:00:32,104 --> 00:00:36,019
...Martha Kent artýk
benim için çalýþmýyor.
7
00:00:46,205 --> 00:00:47,748
Kim var orada?
8
00:00:49,501 --> 00:00:52,918
Eðer bu bir
- smallville.2x05.nocturn e.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x19.precipi ce.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.sub
- smallville.2x18.visitor .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x14.rush.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x02.heat.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x15.prodiga l.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x03.duplici ty.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.sub
- smallville.2x06.redux.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.sub
- smallville.2x16.fever.w s_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.sub
- smallville.2x12.insurge nce.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x09.dichoti c.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.sub
- smallville.2x13.suspect .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x07.lineage .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x04.red.ws_ dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.sub
- smallville.2x20.witness .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x10.skinwal ker.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x17.rosetta .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x21.acceler ate.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.sub
- smallville.2x11.visage. ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.sub
- smallville.2x22.calling .ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.sub
- smallville.2x01.vortex_ part2.ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.sub
- smallville.2x08.ryan.ws _dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.sub
- smallville.2x23.exodus. ws_dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.sub
23 fisier(e), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1150}{1223}Hello? Is someone there?
{2591}{2688}- Damn it, boy, what were you thinking?|- I'm sorry, Father. It won't happen again.
{2710}{2776}What is the one rule|we live by in this house?
{2783}{2840}Byron stays in the cellar.
{2847}{2901}And why is that?
{2905}{2954}Because Father knows|what's best for Byron.
{2991}{3034}How the hell did you get out?
{3075}{3164}I swear, you'd better give me|an answer right now, or I'm gonna...
{3168}{3202}I pried open the lock.
{3281}{3400}Get out again, boy, there will be|more than a tranquilizer in that gun.
{5184}{5219}The sentiment's nice...
{5223}{5308
There are more subtitles available for Smallville Season 2
Click here to view them