Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru Sero Hiki dupa relevanta:
Subtitrari pentru Sero Hiki
keywords: sero, hiki, no, goshu, 1982, 1, cd, english, en,
original filename: Sero hiki no Goshu - 1982 - 1CD - English - en - dec05b2173d52e1d7b30347bab12e117.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,768 --> 00:00:26,109
Goshu the Cellist
2
00:00:27,477 --> 00:00:32,399
From the story
"Sero-hiki no Gooshu",
by Kenji Miyazawa
Calligraphy by Seiroku Miyazawa
3
00:00:33,400 --> 00:00:38,905
Adaptation supervised by
Seiroku Miyazawa
Seishi Horio
Taijirou Amasawa
4
00:00:39,406 --> 00:00:44,627
Producer:
Kouichi Murata
Planning:
Kazuo Komatsubara, Kouma Yonekawa
5
00:00:45,412 --> 00:00:50,417
Music:
Yoshio Mamiya
6
00:00:50,917 --> 00:00:53,420
Concert:
Ludwig van Beethoven,
Symphony No. 6 in F major,
Op. 68 "Pastorale"
7
00:00:53,420 --> 00:00:55,922
Yoshi
Subtitrari pentru Sero Hiki
keywords: goshu, the, cellist, sero, hiki, no, goushu, 1982, isao, takahata, hq, dvd, rip, french,
original filename: 48990.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,768 --> 00:00:26,109
Goshu le violoncelliste
2
00:00:27,477 --> 00:00:32,399
From the story
"Sero-hiki no Gooshu",
by Kenji Miyazawa
Calligraphy by Seiroku Miyazawa
3
00:00:33,400 --> 00:00:38,905
Adaptation supervised by
Seiroku Miyazawa
Seishi Horio
Taijirou Amasawa
4
00:00:39,406 --> 00:00:44,627
Productor:
Kouichi Murata
Planning:
Kazuo Komatsubara, Kouma Yonekawa
5
00:00:45,412 --> 00:00:50,417
Music:
Yoshio Mamiya
6
00:00:50,917 --> 00:00:53,420
Concert:
Ludwig van Beethoven,
Symphony No. 6 in F major,
Op. 68 "Pastorale"
7
00:00:53,420 --> 00:00:55,922
Subtitrari pentru Sero Hiki
keywords: goshu, the, cellist, sero, hiki, no, goushu, 1982, isao, takahata, hq, dvd, rip, french,
original filename: 48991.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,768 --> 00:00:26,109
Goshu le violoncelliste
2
00:00:27,477 --> 00:00:32,399
From the story
"Sero-hiki no Gooshu",
by Kenji Miyazawa
Calligraphy by Seiroku Miyazawa
3
00:00:33,400 --> 00:00:38,905
Adaptation supervised by
Seiroku Miyazawa
Seishi Horio
Taijirou Amasawa
4
00:00:39,406 --> 00:00:44,627
Productor:
Kouichi Murata
Planning:
Kazuo Komatsubara, Kouma Yonekawa
5
00:00:45,412 --> 00:00:50,417
Music:
Yoshio Mamiya
6
00:00:50,917 --> 00:00:53,420
Concert:
Ludwig van Beethoven,
Symphony No. 6 in F major,
Op. 68 "Pastorale"
7
00:00:53,420 --> 00:00:55,922
Subtitrari pentru Sero Hiki
keywords: sero, hiki, no, goushu, takuto, goshu, the, cellist, rus,
original filename: sero_hiki_no_goushu_[takuto].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,768 --> 00:00:26,109
ÃèîëîÃ÷åëèñò Ãî÷ó
2
00:00:27,477 --> 00:00:32,399
Ãî ðà ññêà çó ÃÃ¥Ãäçè Ãèÿçà âÃ
"Sero-hiki no Gooshu"
Ãà ëëèãðà ôèÿ Ãåéðîêó Ãèÿçà âÃ
3
00:00:33,400 --> 00:00:38,905
Ãäà ïòà öèÿ ñöåÃà ðèÿ ïîä ðóêîâîäñòâîì
Ãåéðîêó Ãèÿçà âÃ
Ãåéñè Ãîðèî
Ãà éäçèðî Ãìà ñà âÃ
4
00:00:39,406 --> 00:00:44,627
Ãðîäþñåð:
Ãîè÷è Ãóðà òÃ
Ãëà Ãèðîâà Ãèå:
Ãà çóî Ãà ìóöóáà ðà , Ãîóìà ÃîÃåêà âÃ
5
00:00:45,412 --> 00:00:
Subtitrari pentru Sero Hiki
keywords: sero, hiki, no, goushu, takuto, goshu, the, cellist, rus,
original filename: sero_hiki_no_goushu_[takuto].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,768 --> 00:00:26,109
ÃèîëîÃ÷åëèñò Ãî÷ó
2
00:00:27,477 --> 00:00:32,399
Ãî ðà ññêà çó ÃÃ¥Ãäçè Ãèÿçà âÃ
"Sero-hiki no Gooshu"
Ãà ëëèãðà ôèÿ Ãåéðîêó Ãèÿçà âÃ
3
00:00:33,400 --> 00:00:38,905
Ãäà ïòà öèÿ ñöåÃà ðèÿ ïîä ðóêîâîäñòâîì
Ãåéðîêó Ãèÿçà âÃ
Ãåéñè Ãîðèî
Ãà éäçèðî Ãìà ñà âÃ
4
00:00:39,406 --> 00:00:44,627
Ãðîäþñåð:
Ãîè÷è Ãóðà òÃ
Ãëà Ãèðîâà Ãèå:
Ãà çóî Ãà ìóöóáà ðà , Ãîóìà ÃîÃåêà âÃ
5
00:00:45,412 --> 00:00: