Advertisement:
---------------
---------------
Rezultatele cautarii de subtitrari pentru See Jane Run dupa relevanta:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,950 --> 00:00:47,150
Traducido por Aimee
www.tusseries.com
2
00:00:48,551 --> 00:00:51,051
2x11
'Corre, Jane, corre'
3
00:00:56,251 --> 00:00:58,131
Vale, chicas, escuchad.
4
00:00:58,166 --> 00:01:00,854
Como es el mes centrado en
"La agilidad", el resto de la clase
5
00:01:00,889 --> 00:01:04,292
quiero que todas trabajéis la voltereta
lateral, abrirse de piernas y el pino.
6
00:01:04,865 --> 00:01:07,599
Brittany, lo has hecho perfecto.
7
00:01:07,634 --> 00:01:09,176
Gracias, sita Morris.
8
00:01:12,570 --> 00:01:15,244
Curioso cómo todos los ejercicios
del mes de "
Subtitrari pentru See Jane Run
keywords: see, jane, run, 2007, 1, cd, portuguese, pt, proper, vomit,
original filename: See Jane Run - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - d538928aeb6431f94996086b56ee1213.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,811 --> 00:00:22,731
Caminhar?s at? o C?u.
2
00:00:23,398 --> 00:00:25,400
N?o temer?s a maldade.
3
00:00:26,485 --> 00:00:30,906
E sempre estar?s
me protegendo.
4
00:00:52,886 --> 00:00:55,389
Sua m?e.
5
00:01:02,354 --> 00:01:04,439
Oh, Senhor.
6
00:01:08,777 --> 00:01:11,530
Algumas pessoas n?o sabem
como pedir perd?o.
7
00:01:12,739 --> 00:01:14,074
Mas n?s...
9
00:06:25,511 --> 00:06:26,762
Todos est?o animados?
10
00:06:29,473 --> 00:06:31,016
Neil, est? animado?
11
00:06:31,058 --> 00:06:32,017
O que?
12
00:06:32,059 --> 00:06:34,144
Para onde vamos.