Rezultatele cautarii de subtitrari pentru scrubs s07e02 dupa relevanta:
- scrubs.s07e03.dvdrip.xv id-orpheus.srt
- scrubs.s07e04.dvdrip.xv id-orpheus.srt
- scrubs.s07e08.dvdrip.xv id-orpheus.srt
- scrubs.s07e07.dvdrip.xv id-orpheus.srt
- scrubs.s07e09.dvdrip.xv id-orpheus.srt
- scrubs.s07e02.dvdrip.xvid-orph eus.srt
- scrubs.s07e06.dvdrip.xv id-orpheus.srt
- scrubs.s07e05.dvdrip.xv id-orpheus.srt
- scrubs.s07e10.dvdrip.xv id-orpheus.srt
- scrubs.s07e01.dvdrip.xv id-orpheus.srt
10 fisier(e), added on: 2009-08-10
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,262 --> 00:00:06,730
<i>Nimic în viaþã nu s-ar
putea compara cu asta.</i>
2
00:00:06,932 --> 00:00:08,206
Sunt tatã.
3
00:00:09,184 --> 00:00:10,503
Nu e al tãu.
4
00:00:10,644 --> 00:00:12,794
ªtiu, dar îmi
aminteºte de Sam.
5
00:00:12,979 --> 00:00:13,968
E fatã.
6
00:00:14,105 --> 00:00:15,823
Nu mai face asta! De ce trebuie
sã strici mereu lucrurile?
7
00:00:15,982 --> 00:00:17,381
Am un moment aici.
8
00:00:17,526 --> 00:00:18,595
Sã mergem.
9
00:00:18,735 --> 00:00:20,532
Cred cã-i nasol cã Sam
ºi Kim s-au mutat.
10
00:00:20,695 --> 00:00:23,49
- Scrubs.S07E10.PDTV.XviD -LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E01.PDTV.XviD -LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E02.PDTV.XviD-XOR_(E NGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.s07e09.My_Dumb_L uck.PROPER.PDTV_XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E04.PDTV.XviD -XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E05.PDTV.XviD -LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E03.PDTV.XviD -XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E11.PDTV.XviD -LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E06.PDTV.XviD -XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E07.PDTV-LOL_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.s07e08.My_Manhoo d.PDTV_XviD-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
3 fisier(e), added on: 2009-02-08
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- Scrubs.S07E07.My.Bad.To o.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E08.My.Manhoo d.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E05.My.Growin g.Pains.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E01.My.Own.Wo rst.Enemy.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E02.My.Hard.Labor.DV DRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E09.My.Dumb.L uck.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E04.My.Identi ty.Crisis.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E03.My.Inconv enient.Truth.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E11.My.Prince ss.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E10.My.Waste. Of.Time.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E06.My.Number .One.Doctor.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
11 fisier(e), added on: 2009-07-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,677 --> 00:00:06,511
- Ãåñê, êáôÃóôñåøá ôçà æùà ôçò ºææé.
- Ãéüëáò; ÃÃÃáé ìüÃï 8:30.
2
00:00:06,765 --> 00:00:09,802
ÃÃ÷áóá üôé õðÃñ÷å ìÃá óõÃÃÃôçóç ãïÃÃùÃ
ãéá ôçà ïìÃäá ôçò, óÃìåñá ôï ðñùÃ.
3
00:00:10,018 --> 00:00:11,246
Ãþñá, èá ôçà äéþîïõÃ.
4
00:00:11,394 --> 00:00:13,510
Ãåà èá Ã÷åé öÃëïõò. Ãá
åãêáôáëåÃøåé ôï ëýêåéï.
5
00:00:13,772 --> 00:00:15,728
Ãá áñ÷Ãóåé Ãá âãáÃÃåé
ìå êáÃÃÃá êÃèáñìá,
6
00:0
- Scrubs.S07E02.PDTV.XviD-XOR - My Hard Labor.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,536
<i>Os ?ltimos dias t?m come?ado sempre
da mesma forma. A dizer isto ? Kim:</i>
2
00:00:03,975 --> 00:00:05,538
?s espectacular.
3
00:00:05,875 --> 00:00:06,692
<i>E depois sussurrando:</i>
4
00:00:06,693 --> 00:00:08,019
Eu amo-te.
5
00:00:08,140 --> 00:00:10,090
<i>ao nosso beb?, na esperan?a
que a Kim n?o fique a pensar</i>
6
00:00:10,091 --> 00:00:12,061
<i>porque ? que n?o lhe digo o mesmo.</i>
7
00:00:14,643 --> 00:00:17,489
Existe algo que at? os m?dicos
n?o aguentam.
8
00:00:17,713 --> 00:00:19,617
Isso ? t?o nojento.
Acho que vou vomitar.
9
- Scrubs.s07e08.My_Manhoo d.PDTV_XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Scrubs.s07e11.PDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E09.PDTV.XviD -E7_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E07.PDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E10.PDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E02.PROPER.PDTV.XviD -2HD_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E06.PDTV.XviD -XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E01.PDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E03.PDTV.XviD -XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.s07e09.My_Dumb_L uck.PROPER.PDTV_XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E04.PDTV.XviD -XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E02.PDTV.XviD-XOR_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Scrubs.S07E05.PDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,615 --> 00:00:01,930
Bem, Senhora Cropper,
2
00:00:01,931 --> 00:00:04,143
Creio que estará bem sem os antibióticos.
3
00:00:04,144 --> 00:00:06,759
Não acha que preciso de um exame pélvico?
4
00:00:06,760 --> 00:00:08,434
Não por um resfriado.
5
00:00:11,453 --> 00:00:12,849
Tire as luvas.
6
00:00:12,850 --> 00:00:15,825
Muito bem. Se não sair da frente,
terei que passar através de você.
7
00:00:15,826 --> 00:00:17,215
Passe através de mim.
8
00:00:17,216 --> 00:00:18,911
Passe através de
- Scrubs.S07E02.PROPER.PDTV.XviD -2HD.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,200
Mina senaste dagar har börjat med att
jag säger till Kim:
2
00:00:04,600 --> 00:00:07,300
Du är otrolig. Sedan har jag viskat
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,700
Jag älskar dig.
Och hoppats att Kim inte undrar
4
00:00:10,700 --> 00:00:13,100
varför jag inte säger det till henne.
5
00:00:15,300 --> 00:00:18,100
Det finns vissa situationer som inte ens
en doktor klarar av.
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,300
Det är så äckligt, jag spyr.
7
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
Ãr det patienten med det infekterade
såret?
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,100
- Värre
- Scrubs.S07E02.DVDRip.ORPHEUS.e n.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,135 --> 00:00:04,285
<i>My last few days</i>
<i>have all started the same.</i>
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,109
<i>Saying this to Kim.</i>
3
00:00:06,264 --> 00:00:07,413
You're amazing.
4
00:00:07,974 --> 00:00:09,043
<i>Then whispering...</i>
5
00:00:09,184 --> 00:00:10,253
I love you.
6
00:00:10,393 --> 00:00:12,145
<i>... to our baby</i>
<i>and hoping that Kim wasn't wondering</i>
7
00:00:12,312 --> 00:00:14,906
<i>why I hadn't said</i>
<i>the same thing to her.</i>
8
00:00:16,817 --> 00:00:19,695
<i>There are some images</i>
<i>that even doctors can't stomach.</i>
9
- Scrubs.S07E02.PDTV.XviD-XOR.My hard labor.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,536
<i>My last few days have all started
the same. Saying this to Kim:</i>
2
00:00:03,975 --> 00:00:05,538
You're amazing.
3
00:00:05,875 --> 00:00:06,692
<i>Then whispering:</i>
4
00:00:06,693 --> 00:00:08,019
I love you.
5
00:00:08,140 --> 00:00:10,090
<i>to our baby and and hoping
that Kim wasn't wondering</i>
6
00:00:10,091 --> 00:00:12,061
<i>why I hadn't said the same thing to her.</i>
7
00:00:14,643 --> 00:00:17,489
There is something that just
the diven doctors can't stomach.
8
00:00:17,713 --> 00:00:19,617
That is so gross. I might vomit.
9
00:
- Scrubs.S07E01.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E08.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E06.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E04.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E05.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E11.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E02.NTSC.DVDR-RIVER. FR.srt
- Scrubs.S07E10.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E09.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E07.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
- Scrubs.S07E03.NTSC.DVDR -RIVER.FR.srt
11 fisier(e), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,870 --> 00:00:05,497
<i>Voilà où nous en étions.</i>
2
00:00:05,605 --> 00:00:07,505
<i>Elliot était sur le point de se marier,</i>
3
00:00:07,607 --> 00:00:09,404
<i>et j'allais avoir un bébé avec Kim.</i>
4
00:00:09,542 --> 00:00:11,442
<i>On a failli s'embrasser.</i>
5
00:00:11,578 --> 00:00:13,409
<i>On était terrifiés, car on ne pouvait pas</i>
6
00:00:13,546 --> 00:00:15,173
<i>reculer au dernier moment</i>
7
00:00:15,281 --> 00:00:18,512
<i>et laisser l'autre se ridiculiser</i>
<i>en embrassant l'air.</i>
8
00:00:18,618 --> 00:00:20,518
<i>Ah, le point de non r
- Scrubs.S07E02.My.Hard.Labor.DV DRip.XviD-ORPHEUS.English.srt
- Scrubs.S07E11.My.Prince ss.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English.srt
- Scrubs.S07E06.My.Number .One.Doctor.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English. srt
- Scrubs.S07E01.My.Own.Wo rst.Enemy.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English.sr t
- Scrubs.S07E03.My.Inconv enient.Truth.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English .srt
- Scrubs.S07E04.My.Identi ty.Crisis.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English.sr t
- Scrubs.S07E05.My.Growin g.Pains.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English.srt
- Scrubs.S07E09.My.Dumb.L uck.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English.srt
- Scrubs.S07E08.My.Manhoo d.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English.srt
- Scrubs.S07E07.My.Bad.To o.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English.srt
- Scrubs.S07E10.My.Waste. Of.Time.DVDRip.XviD-ORPHEUS.English.srt
11 fisier(e), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,135 --> 00:00:04,285
<i>My last few days</i>
<i>have all started the same.</i>
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,109
<i>Saying this to Kim.</i>
3
00:00:06,264 --> 00:00:07,413
You're amazing.
4
00:00:07,974 --> 00:00:09,043
<i>Then whispering...</i>
5
00:00:09,184 --> 00:00:10,253
I love you.
6
00:00:10,393 --> 00:00:12,145
<i>... to our baby</i>
<i>and hoping that Kim wasn't wondering</i>
7
00:00:12,312 --> 00:00:14,906
<i>why I hadn't said</i>
<i>the same thing to her.</i>
8
00:00:16,817 --> 00:00:19,695
<i>There are some images</i>
<i>that even doctors can't stomach.</i>
9
- scrubs.s07e02.pdtv.xvid-xor.sr t
1 fisier(e), added on: 2009-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,389
<i>äéîéà äà çøåðéà ùìé
.äúçéìå ëåìà à åúå äãáø</i>
2
00:00:02,671 --> 00:00:04,050
<i>:à åîø à ú æä ì÷éÃ</i>
3
00:00:04,199 --> 00:00:05,906
.à ú îãäéîä
4
00:00:06,302 --> 00:00:07,176
<i>:åà æ ììçåù</i>
5
00:00:07,176 --> 00:00:08,588
.à ðé à åäá à åúê
6
00:00:08,588 --> 00:00:12,742
ìúéðå÷ ùìðå, åì÷ååú ù÷éÃ
.ìà úåää îãåò ìà à îøúé à ú æä âà ìä
7
00:00:15,079 --> 00:00:17,521
<i>éùðà îñôø îøà åú
.ùà ôéìå øåôà éà ìà éëåìéÃ
- Scrubs 7x02 - My Hard Labor.PDTV.XviD.srt
1 fisier(e), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,615 --> 00:00:07,037
Vsi moji zadnji dnevi
so se zaèeli z: Krasna si.
2
00:00:07,412 --> 00:00:09,789
In z: Rad te imam.
3
00:00:10,040 --> 00:00:15,837
Upal sem, da se Kim ne sprašuje,
zakaj ne reèem tega še njej.
4
00:00:16,171 --> 00:00:21,718
Nekaterih stvari še zdravniki
ne prebavljamo. -Bruhal bom.
5
00:00:21,801 --> 00:00:26,890
Pacient z vneto rano na vratu?
-Še huje. -Živjo.
6
00:00:26,973 --> 00:00:33,772
Bivših zaroèenk. -Gre? -Unièila
si mi življenje. -Pa lepo se imej.
7
00:00:34,272 --> 00:00:39,486
Daste Bobbyju Franku penicilin?
-Zakaj ne more sam?
- scrubs.(3421499).nfo
- Scrubs s07e02 - My Hard Labor .srt
1 fisier(e), added on: 2009-09-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,536
Mina senaste dagar har börjat med att
jag säger till Kim:
2
00:00:03,975 --> 00:00:06,638
Du är otrolig. Sedan har jag viskat
3
00:00:06,693 --> 00:00:10,019
Jag älskar dig.
Och hoppats att Kim inte undrar
4
00:00:10,091 --> 00:00:12,461
varför jag inte säger det till henne.
5
00:00:14,643 --> 00:00:17,489
Det finns vissa situationer som inte ens
en doktor klarar av.
6
00:00:17,713 --> 00:00:19,617
Det är så äckligt, jag spyr.
7
00:00:19,705 --> 00:00:22,793
Ãr det patienten med det infekterade
såret?
8
00:00:22,838 --> 00:00:24,315
- Värr
- Scrubs.S07E02.XOR.VO.srt
- Scrubs.S07E02.VF.XOR.High-Five .Team.srt
- Scrubs.S07E02.VF.PROPER.2HD.Hi gh-Five.Team.srt
3 fisier(e), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,901
Ces derniers jours ont tous
commenc? de la m?me fa?on.
2
00:00:02,143 --> 00:00:03,204
En disant ceci ? Kim :
3
00:00:03,934 --> 00:00:04,926
Tu es fantastique.
4
00:00:05,865 --> 00:00:08,694
Puis en chuchotant :
"Je t'aime" ? notre b?b?
5
00:00:08,753 --> 00:00:10,345
tout en esp?rant que Kim
ne se demande pas pourquoi
6
00:00:10,416 --> 00:00:11,940
je ne lui disais
pas la m?me chose.
7
00:00:14,580 --> 00:00:17,251
Il y a certaines choses que m?me
un m?decin ne peut pas supporter.
8
00:00:17,702 --> 00:00:19,509
C'est vraiment trop d?gueulasse,
j
- Scrubs.S07E11.My.Prince ss.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E09.My.Dumb.L uck.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E07.My.Bad.To o.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E06.My.Number .One.Doctor.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E01.My.Own.Wo rst.Enemy.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E08.My.Manhoo d.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E05.My.Growin g.Pains.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E02.My.Hard.Labor.DV DRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E10.My.Waste. Of.Time.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E03.My.Inconv enient.Truth.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Scrubs.S07E04.My.Identi ty.Crisis.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
11 fisier(e), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,587 --> 00:00:07,863
Ãåéá ÃæÃé-Ãôé. Ãóý óõÃå÷Ãæåéò Ãá ôïõò âÃæåéò
ìÃóá, êáé åãþ óõÃå÷Ãæù Ãá ôïõò âãÃæù Ãîù.
2
00:00:08,091 --> 00:00:10,161
Ãïëý êáôÃëëçëåò
êïõâÃÃôåò, Ãôáãê.
3
00:00:10,343 --> 00:00:12,903
ÃÃñïë, Ã¥Ãìáóôå Ãôïéìïé ãéá
ôï ìðÃÃéï ìå óöïõããÃñéá.
4
00:00:13,096 --> 00:00:14,768
Ãõ÷áñéóôþ, ÃÃñïë.
5
00:00:15,765 --> 00:00:18,996
Ãéáôà ôï ìùñü óïõ, Ãôáà ÃôõìÃÃï
ÃáÃóáñáò, óÃìåñá ôï ðñùÃ;
- Scrubs.S07E02.PDTV.XviD-XOR.sr t
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,536
Mina senaste dagar har börjat med att
jag säger till Kim:
2
00:00:03,975 --> 00:00:06,638
Du är otrolig. Sedan har jag viskat
3
00:00:06,693 --> 00:00:10,019
Jag älskar dig.
Och hoppats att Kim inte undrar
4
00:00:10,091 --> 00:00:12,461
varför jag inte säger det till henne.
5
00:00:14,643 --> 00:00:17,489
Det finns vissa situationer som inte ens
en doktor klarar av.
6
00:00:17,713 --> 00:00:19,617
Det är så äckligt, jag spyr.
7
00:00:19,705 --> 00:00:22,793
Ãr det patienten med det infekterade
såret?
8
00:00:22,838 --> 00:00:24,315
- Värr
- Scrubs.S07E02.My.Hard.Labor.DV DRip.XviD-ORPHEUS.txt
1 fisier(e), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}movie info: XVID 576x416 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{51}{103}{y:i}My last few days|{y:i}have all started the same.
{107}{146}{y:i}Saying this to Kim.
{150}{178}You're amazing.
{191}{217}{y:i}Then whispering...
{220}{246}I love you.
{249}{291}{y:i}... to our baby|{y:i}and hoping that Kim wasn't wondering
{295}{357}{y:i}why I hadn't said|{y:i}the same thing to her.
{403}{472}{y:i}There are some images|{y:i}that even doctors can't stomach.
{477}{520}That is so gross, I might vomit.
{524}{586}Oh, is it the patient|with the infected neck wound?
{590}{616}Worse.
{619}{653}Hey, guys.
{656}{706}{y:i}Like
- Scrubs.S07E02.PDTV.XviD-XOR.sr t
- scrubs.s07e02.pdtv.xvid-2hd.tr .srt
2 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,536
<i>Son g?nlerim hep ayn? ?ekilde ba?lad?.
Kim'e ?unlar? s?yleyerek:
2
00:00:03,975 --> 00:00:05,538
Muhte?emsin.
3
00:00:05,875 --> 00:00:06,692
<i>Sonra ?o?u?umuza f?s?lday?p:
4
00:00:06,693 --> 00:00:08,019
Seni seviyorum.
5
00:00:08,140 --> 00:00:10,090
<i>ve sonra ayn? ?eyleri
6
00:00:10,091 --> 00:00:12,061
<i>kendisine s?ylememi istememesini diledim.
7
00:00:14,643 --> 00:00:17,489
Bazen ?yle ?eyler vard?r ki doktorlar?n
bile midesi kald?rmaz.
8
00:00:17,713 --> 00:00:19,617
?ok b?y?k. Kusucam galiba.
9
00:00:19,705 --> 00:00:22,793
?u boyun
- Scrubs.S07E02.DVDRip.XviD-ORPH EUS.srt
1 fisier(e), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,135 --> 00:00:04,285
<i>Viime päivät ovat alkaneet</i>
<i>kaikki samalla tavalla.</i>
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,109
<i>Sanon näin Kimille:</i>
3
00:00:06,264 --> 00:00:07,413
Olet upea.
4
00:00:07,974 --> 00:00:09,043
<i>Sitten kuiskaan...</i>
5
00:00:09,184 --> 00:00:10,253
Rakastan sinua.
6
00:00:10,393 --> 00:00:12,145
<i>... vauvalle ja toivon,</i>
<i>ettei Kim ihmettele,</i>
7
00:00:12,312 --> 00:00:14,906
<i>miksi en ole sanonut samaa hänelle.</i>
8
00:00:16,817 --> 00:00:19,695
<i>Joitain asioita</i>
<i>edes lääkärit eivät kestä.</i>
9
00:00:19,903 -->
- Scrubs.S07E02.My.Hard.Labor.HR .PDTV.x264-CTU.srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,491 --> 00:00:04,965
<i>Mis últimos dÃas han estado comenzando
de la misma forma. Diciendo a Kim...</i>
2
00:00:05,507 --> 00:00:06,518
Eres asombrosa.
3
00:00:07,253 --> 00:00:08,253
<i>...luego susurrando...</i>
4
00:00:08,254 --> 00:00:09,354
Te amo.
5
00:00:09,409 --> 00:00:11,535
<i>...a nuestro bebé y deseando que
Kim no se pregunte...</i>
6
00:00:11,550 --> 00:00:13,258
<i>...por qué no le decÃa lo
mismo a ella.</i>
7
00:00:16,126 --> 00:00:18,677
<i>Hay algo que ni siquiera los
doctores pueden soportar.</i>
8
00:00:19,195 --> 00:00:21,081
Eso es tan desagradab
There are more subtitles available for Scrubs S07e02
Click here to view them