Rezultatele cautarii de subtitrari pentru rules of engagement dupa relevanta:
- Rules of Engagement-[2000][DvDri p]-Demonuk[NIKONRG].srt
1 fisier(e), added on: 2009-04-23
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,250 --> 00:01:35,300
Ca Lu, halfa click that way,
two-nine-zero.
2
00:01:35,300 --> 00:01:37,600
- I say we go right up the middle.
- Negative.
3
00:01:37,700 --> 00:01:40,600
One round flank up the hill, the
other one right through the swamp.
4
00:01:43,200 --> 00:01:46,100
Heads, you get the hill.
Tails, you get the swamp.
5
00:01:46,150 --> 00:01:48,050
Flip the motherfucker.
6
00:01:49,900 --> 00:01:52,100
- See you in Ca Lu.
- All right.
7
00:04:17,700 --> 00:04:20,050
Delta Two, what's your SITREP?
Over.
8
00:04:20,150 --> 00:04:22,150
What do you got,
Gibson?
1 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2267}{2359}Kalu. Orada yarým|atýþlýk mesafede. 2-9-0
{2367}{2434}-Ortadan gitsek daha iyi|-Olumsuz...
{2442}{2509}Biri tepenin yamacýnda,|diðeri de bataklýkta.
{2567}{2634}Tura gelirse tepeyi, yazý|gelirse bataklýðý alýrsýn.
{2642}{2709}Fýrlat þu lanet þeyi.
{2742}{2834}-Kalu!da görüþürüz.|-Tamam.
{6442}{6509}Delta iki...|Durumunuz nedir, tamam.
{6517}{6584}-Cevap var mý Gibson?|-Hayýr efendim.
{6592}{6659}Delta birden, delta ikiye.|Cevap ver. Tamam.
{6667}{6734}Ãkiden bire! Ãatýþma!|Ãatýþma! Yardým!
{6992}{7084}Ateþi kesin! Ateþi Kesin!
{7167}{7259}Haydi koþun! Gidelim!|Ellerinizi baþýnýzýn...
{7267
- Rules.of.Engagement.2000.DVDrip. XViD-FL.srt
1 fisier(e), added on: 2010-12-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,800 --> 00:01:35,900
Ca Lu e la jumatate de
drum in directia aceea, doi-noua-zero
2
00:01:35,800 --> 00:01:38,200
Parerea mea e sa mergem
drept prin mijloc.
-Nu sunt de acord.
3
00:01:38,200 --> 00:01:41,800
Unul va merge in sus pe deal,
iar celalalt prin mlastina.
4
00:01:43,700 --> 00:01:46,700
Daca e cap, mergi spre deal.
Daca e pajura, mergi
prin mlastina.
5
00:01:46,700 --> 00:01:49,000
Da cu banul.
6
00:01:50,400 --> 00:01:53,100
-Ne vedem in Ca Lu.
-Bine.
7
00:04:18,200 --> 00:04:20,600
Delta Two, care e pozitia ta?
Terminat
8
00:04:20,600 --> 00:04:22,7
- 1-Rules Of Engagement.en.srt
- 2-Rules Of Engagement.en.srt
2 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,837 --> 00:00:07,216
It was a peaceful demonstration.
There was no reason to stay.
2
00:00:07,341 --> 00:00:10,969
After the killing, were
any weapons found in the crowd?
3
00:00:18,852 --> 00:00:23,941
No. They picked up everything
that was left. No weapons.
4
00:00:54,930 --> 00:00:57,516
No, look. Now, wait.
Wait a minute.
5
00:00:57,641 --> 00:01:01,687
Wait a minute, fellas.
6
00:02:57,594 --> 00:03:00,764
Hi. What's your name?
7
00:03:00,889 --> 00:03:02,766
Do you speak English?
8
00:03:02,891 --> 00:03:05,686
You're a very pretty girl.
9
00:03:06,478 --> 00:03:
- Rules.of.Engagement.S01E01.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Rules.of.Engagement.S01E03.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Rules.of.Engagement.S01E04.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Rules.of.Engagement.S01E02.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Rules.of.Engagement.S01E05.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Rules.of.Engagement.S01E06.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Rules.of.Engagement.S01E07.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
7 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:00,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,817
Quando você é solteiro,
você é feliz como você é.
2
00:00:05,818 --> 00:00:08,529
Quando é casado, só
pode ser feliz tanto
3
00:00:08,530 --> 00:00:10,963
quanto a outra menos
feliz no relacionamento.
4
00:00:17,834 --> 00:00:21,945
- Oi, desculpe o atraso, tive "algo".
- Imaginei, já pedi seu hambúrguer.
5
00:00:22,093 --> 00:00:24,573
Pediu pra mim? Ãtimo.
Por que não damos uns amassos?
6
00:00:26,788 --> 00:00:27,847
Porque não sabia
onde você estava.
7
00:00:30,1
- Rules.of.Engagement.AC3.DVDRip.a FLD.CD2.sub
- Rules.of.Engagement.AC3.DVDRip.a FLD.CD1.sub
2 fisier(e), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{193}Barýþçýl bir gösteriydi.|Kalmak için bir neden yoktu.
{201}{267}Olaydan sonra kalabalýkta|silah bulundu mu?
{449}{516}Hayýr. Geriye kalan|her þeyi temizlediler.
{524}{593}Ama silah yoktu.
{1199}{1293}Ãlkeme yaptýklarýnýz|yetmedi mi? Katil!
{1300}{1367}- Allah cezanýzý verecek!|- Bir dakika arkadaþlar.
{1375}{1442}Hayýr, bildiðiniz gibi deðil.
{1449}{1542}Bir dakika.|Hey ne yapýyorsun!? Hey!
{1600}{1691}Siz ne yapýyorsunuz?|Býrakýn beni.
{1875}{1966}Durun býrakýn beni!
{4248}{4341}Merhaba. Adýn nedir?
{4348}{4442}Ãngilizce biliyor musun?|Ãok þirin bir kýzsýn.
{4449}{4516}- Katil!|- Adýn bu mu?
{45
- rules.of.engagement.s02e01.hdtv. xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.s02e11.Jen.A t.Work.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- rules.of.engagement.s02e02.hdtv. xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S02E14.HDTV. XviD-XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S02E06.HDTV. XviD-NoTV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S02E09.HDTV. XviD-Caph_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S02E15.HDTV. XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- rules.of.engagement.s02e05.hdtv. xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- rules.of.engagement.s02e04.hdtv. xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- rules.of.engagement.s02e03.hdtv. xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S02E08.HDTV. XviD-XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.s02e10.Time. Share.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.s02e13.Russe lls.Fathers.Son.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S02E07.HDTV. XviD-Caph_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.S02E12.HDTV. XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
15 fisier(e), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,305 --> 00:00:07,687
Jeff, vira pra lá.
2
00:00:07,793 --> 00:00:10,465
- Vira.
- Vai, tá gostoso.
3
00:00:31,665 --> 00:00:33,508
Mas que coisa?!
4
00:00:33,870 --> 00:00:36,150
Você estava roncando de novo.
5
00:00:36,241 --> 00:00:37,723
Mais alto do que nunca.
6
00:00:38,350 --> 00:00:39,945
Não ouvi nada.
7
00:00:40,067 --> 00:00:42,967
Porque agora está acordado,
como estive a noite toda.
8
00:00:43,120 --> 00:00:45,499
Então tá, vou deixá-la
voltar a dormir primeiro.
9
00:00:45,6
- Rules Of Engagement - 4x03 - Atlantic City.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x11 - Reunion.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x04 - Ghost Story.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x01 - Flirting.HDTV.XII.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x09 - The Score.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x07 - Indian Giver.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x13 - They Do .HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x10 - The Surrogate.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x12 - Harassment.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x08 - Free Free Time.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x05 - The Four Pillars.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x02 - Snoozin' for a Bruisin'.HDTV.FQM.hu.srt
- Rules Of Engagement - 4x06 - 3rd Wheel.HDTV.FQM.hu.srt
13 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,015 --> 00:00:03,235
Szeretem ezeket a
guruló bõröndöket.
2
00:00:03,245 --> 00:00:06,490
Olyan, mintha egy kutyát sétáltatnék,
ami tele van az alsógatyáimmal.
3
00:00:07,954 --> 00:00:08,986
Mit csinálsz?
4
00:00:09,211 --> 00:00:12,586
Felkészülök Judy néni látogatására,
mindenhova hamutartókat teszek.
5
00:00:12,654 --> 00:00:14,889
Helyes, talán akkor most nem
használja annak a szõnyeget,
6
00:00:15,004 --> 00:00:18,333
a növényeket, és a guacamole-t,
amit még mindig ettem.
7
00:00:19,089 --> 00:00:21,191
Ãs még folytattad is az evést.
8
00
- Rules Of Engagement - 3x07 - Old Timer's Day.HDTV.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x05 - Lyin' King.HDTV.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x01 - Russell's Secret.HDTV.PROPER.iCanHasProper.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x12 - House Money.HDTV.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x06 - Poaching Timmy.HDTV.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x04 - Dad's Visit.HDTV.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x09 - The Challenge.HDTV.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x02 - Voluntary Commitment.HDTV.LOL.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x10 - Family Style.HDTV.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x03 - Jeff's New Friend.HDTV.LOL.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x13 - Sex Toy Story.HDTV.en.srt
- Rules Of Engagement - 3x11 - May Divorce Be with You.HDTV.en.srt
12 fisier(e), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,298 --> 00:00:04,296
That whole bag of pretzel nuggets
with the peanut butter inside is gone.
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,508
I just bought it yesterday.
3
00:00:08,758 --> 00:00:09,968
Did you want some?
4
00:00:10,762 --> 00:00:11,845
I guess not.
5
00:00:12,095 --> 00:00:13,324
Worked out perfect.
6
00:00:14,530 --> 00:00:17,473
I can't believe we're
finally seeing this movie.
7
00:00:18,521 --> 00:00:22,522
We're probably the last couple
in Manhattan who hasn't seen...
8
00:00:25,608 --> 00:00:26,728
What? Is it over?
9
00:00:27,687 --> 00:00:28,695
No, it's not ov
- Rules of Engagement - 03x10 - The Challenge.LOL.Addic7ed.com.srt (English).srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,697 --> 00:00:07,021
A waffle is like a beautiful golden lattice
2
00:00:07,188 --> 00:00:09,883
of sweet, shimmering, syrup-filled lakes.
3
00:00:12,255 --> 00:00:15,374
And yet, in our wedding
vows, he called me "chief."
4
00:00:16,846 --> 00:00:17,851
You eating?
5
00:00:18,101 --> 00:00:21,021
I'm saving my appetite for lunch, but
you did talk me into a bite of yours.
6
00:00:23,940 --> 00:00:26,238
See, here's how it works.
I order what I wanna eat...
7
00:00:27,267 --> 00:00:28,945
And I alone eat it.
8
00:00:30,081 --> 00:00:32,405
Probably don't need x-Rays.
9
0
- Rules.of.Engagement.S02E05.Bag.L adies.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E07.Engagement.Party.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E09.A.Vis it.From.Fay.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E14.Buyer s.Remorse.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E11.Jen.A t.Work.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E03.Mr.Fi x.It.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E12.Optim al.Male.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E13.Russe lls.Fathers.Son.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E01.Flirt ing.With.Disaster.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E10.Time. Share.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E15.Pimp. My.Bride.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E06.Old.S chool.Jeff.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E02.Audre ys.Sister.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E04.Guy.C ode.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Rules.of.Engagement.S02E08.Fix.U ps.and.Downs.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
15 fisier(e), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,965 --> 00:00:05,843
C'était super. J'adore regarder
les matchs sur ta télé HD.
2
00:00:05,963 --> 00:00:09,606
Continue d'amener ta taxe de 6 bières
et tu seras le bienvenu.
3
00:00:10,970 --> 00:00:13,329
Quand je regarde
ma télé basse définition,
4
00:00:13,449 --> 00:00:15,791
j'ai envie de m'enfoncer une fourchette
dans les yeux.
5
00:00:16,467 --> 00:00:17,498
Ne fais pas ça.
6
00:00:17,618 --> 00:00:20,070
Tu pourras plus amener les bières
jusqu'ici.
7
00:00:21,434 --> 00:00:22,434
à plus.
8
00:00:24,764 --> 00:00:27,566
J'ai croisé Jennifer dans le hall
- Rules-of-Engagement-S02E10-Time- Share-DVDRip-XviD-SAiNTS.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,667 --> 00:00:03,734
[***]
2
00:00:04,834 --> 00:00:07,000
Then a female party guest
comes in
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,701
to get her coat
off the pile,
4
00:00:08,701 --> 00:00:11,868
not knowing that
I'm underneath the pile,
5
00:00:11,868 --> 00:00:13,767
having me own party
6
00:00:13,767 --> 00:00:14,767
with Vanessa.
7
00:00:14,767 --> 00:00:16,334
[CHUCKLES]
8
00:00:16,334 --> 00:00:17,767
And then the guest reaches
9
00:00:17,767 --> 00:00:20,634
for, mm, what she thinks
is her umbrella.
10
00:00:20,634 --> 00:00:22,701
BOTH:
But it wasn't.
11
00:
- Rules.Of.Engagement.5x17.Zygote. 720p.HDTV.x264-DIMENSION.srt
1 fisier(e), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,543 --> 00:00:04,090
Come potete vedere,
lo sperma ha penetrato l'ovulo.
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,390
Beh, ha avuto quel che si meritava.
3
00:00:09,491 --> 00:00:11,152
Ci siamo riusciti, Jeff.
Abbiamo uno zigote.
4
00:00:11,182 --> 00:00:12,640
Creo la vita.
5
00:00:15,100 --> 00:00:16,554
Come un dio.
6
00:00:17,607 --> 00:00:20,539
- E' stato un lavoro di squadra.
- Hai ragione.
7
00:00:20,574 --> 00:00:22,125
Bel lavoro, dottore.
8
00:00:22,155 --> 00:00:23,155
Grazie.
9
00:00:24,958 --> 00:00:26,638
- Brenda, vieni a vedere.
- Ok.
10
00:00:26,668 --> 00:0
- Rules Of Engagement - 2x07 - Engagement Party.srt
1 fisier(e), added on: 2011-01-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,801 --> 00:00:04,939
Demonios!, Sube!
2
00:00:06,328 --> 00:00:07,331
Vamos!
3
00:00:07,953 --> 00:00:09,627
¿Por qué le estás gritando a la tostadora?
4
00:00:09,935 --> 00:00:11,132
Por que no funciona.
5
00:00:11,339 --> 00:00:13,524
Este estupido aparato que no me entrega mi pan
6
00:00:13,773 --> 00:00:15,296
La tengo desde la facultad.
7
00:00:15,427 --> 00:00:17,451
Allà es donde yo aprendÃ
que si pones esto asÃ
8
00:00:17,573 --> 00:00:19,076
puedes hacer queso al grill
9
00:00:19,828 --> 00:00:22,547
Cielo, tu no tuestas el pan, tu lo quemas.
10
00:00
- Rules of Engagement - 01x02 - The birthday deal.srt
1 fisier(e), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,427 --> 00:00:07,734
- Hey.
- Hey, Jeff.
2
00:00:08,440 --> 00:00:11,766
I just want to return this,
we borrowed it from your lovely fiancée.
3
00:00:12,340 --> 00:00:13,855
<i>The Notebook.</i>
4
00:00:16,150 --> 00:00:17,433
Yeah, <i>The Notebook.</i>
5
00:00:20,054 --> 00:00:21,188
Audrey made me watch it.
6
00:00:21,310 --> 00:00:23,890
If you don't mind, I'm gonna get a beer
and pour it in my eyes.
7
00:00:25,817 --> 00:00:26,826
Hey, Jeff.
8
00:00:26,948 --> 00:00:28,859
Hey, Jennifer.
Just returning your movie.
9
00:00:30,183 --> 00:00:31,603
Didn't it make yo
- Rules.Of.Engagement.S02E07.hdtv. caph_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.S02E13.hdtv. fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.S02E12.hdtv. fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S02E09.HDTV. XviD-Caph_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.S02E01.hdtv. xor_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.s02e04.hdtv. xor_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.S02E11.hdtv. fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.s02e05.hdtv. xor_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.s02e03.hdtv. xor_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.S02E06.hdtv. notv_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.s02e02.hdtv. xor_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.S02E10.hdtv. fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
12 fisier(e), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,801 --> 00:00:04,939
Hell! Let's go!
2
00:00:06,328 --> 00:00:07,331
Come on!
3
00:00:07,953 --> 00:00:09,627
Why are you yelling at the toaster?
4
00:00:09,935 --> 00:00:11,132
Because it doesn't work.
5
00:00:11,339 --> 00:00:13,524
That stupid little wire's barely
even giving bread.
6
00:00:13,773 --> 00:00:15,296
I've had it since college.
7
00:00:15,427 --> 00:00:17,451
That's where I learned
if you put it on its side,
8
00:00:17,573 --> 00:00:19,076
you can make grilled cheese.
9
00:00:19,828 -
- Rules.of.Engagement.S01E01.HDTV. XViD-NoTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S01E03.HDTV. XViD-NoTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S01E05.HDTV. XviD-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S01E04.HDTV. XViD-NoTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S01E02.HDTV. XviD-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S01E06.HDTV. XviD-XOR_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.of.Engagement.S01E07.HDTV. XViD-NoTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Rules.Of.Engagement.S01E06.PROPE R.HDTV.XviD-NoTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
8 fisier(e), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,484 --> 00:00:13,520
Episode 1 : Pilot
Version 1.1
2
00:00:13,958 --> 00:00:16,541
Transcript by Jesslataree
3
00:00:16,957 --> 00:00:18,370
I'm sorry I'm late,
had a thing.
4
00:00:18,534 --> 00:00:20,781
Yeah, I figured.
I ordered you a burger.
5
00:00:20,994 --> 00:00:23,543
You ordered for me?
Great, why don't we just make out?
6
00:00:25,517 --> 00:00:27,335
Because I don't know where you've been.
7
00:00:28,858 --> 00:00:30,080
Well, I've got some news.
8
00:00:31,142 --> 00:00:32,328
I moved in
- Rules.of.Engagement.S05E17.HDTV. XviD-LOL.srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
yuvalh úåøâà åñåðëøï ò"é
!ìôåö'ä ùìé
2
00:00:01,493 --> 00:00:04,015
ðéúï ìøà åú ëé äæøò
.çãøä à ú äáéöéú
3
00:00:04,085 --> 00:00:06,390
.åáëï, äéå ìå à ú äô÷åãåú ùìå
4
00:00:08,695 --> 00:00:10,210
.òùéðå à ú æä, â'ó
5
00:00:10,257 --> 00:00:11,078
.(òùéðå æéâåèä (äôøééä
6
00:00:11,125 --> 00:00:12,640
.à ðé éåöø çééÃ
7
00:00:14,921 --> 00:00:16,554
.ëîå à ì
8
00:00:17,280 --> 00:00:20,210
.æä äéä îà îõ ÷áåöúé
.à ú öåã÷ú-
- Rules of Engagement S05E21 720p HDTV X264-DIMENSION.srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,740
yuvalh úåøâà åñåðëøï ò"é
!ìôåö'ä ùìé
Www.Torec.Net äåøã îà úø
2
00:00:00,740 --> 00:00:02,740
áëì à åôï, à ðçðå îâéòéÃ
ìñåó äãééè
3
00:00:02,740 --> 00:00:04,070
,åà ðé îçëä ùäåà éðù÷ à åúé
4
00:00:04,070 --> 00:00:06,540
åëì îä ùäåà äöéò
.äéúä èôéçä áëúó
5
00:00:07,910 --> 00:00:09,350
?à æ, îä òùéú
6
00:00:09,350 --> 00:00:11,980
.çáèúé áå çæøä
7
00:00:13,050 --> 00:00:15,790
à åìé äééúé öøéëä ìòáåø
ðéúåçéà ÷åñî
- Rules.of.Engagement.S05E12.hdtv- lol.srt
1 fisier(e), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
yuvalh úåøâà åñåðëøï ò"é
.ìôåö'ä ùìé
2
00:00:01,338 --> 00:00:02,772
-äéé, à úä øåöä à ú äùà øéåú ùì
3
00:00:02,773 --> 00:00:05,141
.à å÷éé
4
00:00:05,142 --> 00:00:06,643
,ú'à îú
.äúëååðúé ìäâéã áéöéÃ
5
00:00:06,644 --> 00:00:08,478
.à å÷éé
6
00:00:08,479 --> 00:00:11,347
à úà éåãòéÃ, æä ìà à úä
.ðâã âìåìåú äëåìñèøåì ùìê
7
00:00:11,348 --> 00:00:14,651
.à úä à îåøéà ìòáåã éçã
8
00:00:16,854 --> 00:00:18,321
à ú éåãòú, à ðé áÃ
There are more subtitles available for Rules Of Engagement
Click here to view them