Rezultatele cautarii de subtitrari pentru rise of the footsoldier dupa relevanta:
- Rise.of.the.Footsoldier.LIMITED.DVD SCR.XviD-DoNE.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
19 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
Based on real facts.
2
00:01:11,400 --> 00:01:15,400
Hello, it is Beggan, you call me of turn.
3
00:01:21,300 --> 00:01:24,200
So good...
4
00:01:24,300 --> 00:01:28,900
It was the end of everything that but before
of the murders, everything was dark.
5
00:01:29,600 --> 00:01:34,000
It was something strange, the one
ecstasy and then the soccer.
6
00:01:35,700 --> 00:01:39,500
It was the soccer the one that him
everything began, of there he/she came.
7
00:01:40,800 --> 00:01:45,800
They had tendencies, good, this way
it is as everything it began for me.
8
- Rise of the Footsoldier[2007]DvDrip [Eng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,928
Zasnovano na istinitoj pri?i
2
00:00:42,444 --> 00:00:46,676
7 Decembar 1995
3
00:01:11,401 --> 00:01:15,792
Zdravo Majk, opet ja zovem, molim
te pozovi me kasnije...
4
00:01:16,229 --> 00:01:20,620
Pozovi me ?im ?uje?...
5
00:01:21,171 --> 00:01:23,719
ovu poruku, zdravo.
6
00:01:24,096 --> 00:01:27,805
Bio je to kraj jedne ere ali
pre ubistava...
7
00:01:27,933 --> 00:01:34,406
mu?enja, prebijanja, ekstazija,
pre svega toga bio je-fudbal.
8
00:01:35,526 --> 00:01:43,399
Fudbal je mesto odakle su
do?li pravi opasni momci..
9
00:01:44,351 --> 00:01
- Rise.of.the.Footsoldier.LiMiTED.DVD SCR.XviD-DoNE.1.txt
- Rise.of.the.Footsoldier.LiMiTED.DVD SCR.XviD-DoNE.2.txt
2 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,200
KO je to.
- Toni.
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,700
Iza?ite
3
00:00:16,100 --> 00:00:22,100
I ja sam u procepu, zar ne.
- Ne znam. -Ali ja znam
4
00:00:22,400 --> 00:00:26,300
Svi znaju Karltone,
?ta ima? od toga da
5
00:00:26,400 --> 00:00:28,200
raznese? te Turke.
6
00:00:28,500 --> 00:00:34,200
Pa ?ta sad sve ovo zna?i.
- To zna?i da smo u ratu.
7
00:00:34,400 --> 00:00:36,600
Razmisli malo, da li je to
8
00:00:36,600 --> 00:00:40,100
ono ?to stvarno ?eli?.
Ima? li ti mozga.
9
00:00:40,200 --> 00:00:43,400
Napada? tursku mafiju,
mora da si lud.
- Rise of the Footsoldier[2007]DvDrip [Eng]-[Automated Translation!].srt
1 fisier(e), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
Based on real facts.
2
00:01:11,400 --> 00:01:15,400
Hello, it is Beggan, you call me of turn.
3
00:01:21,300 --> 00:01:24,200
So good...
4
00:01:24,300 --> 00:01:28,900
It was the end of everything that but before
of the murders, everything was dark.
5
00:01:29,600 --> 00:01:34,000
It was something strange, the one
ecstasy and then the soccer.
6
00:01:35,700 --> 00:01:39,500
It was the soccer the one that him
everything began, of there he/she came.
7
00:01:40,800 --> 00:01:45,800
They had tendencies, good, this way
it is as everything it began for me.
8
- Rise of the Footsoldier[2007]DvDrip [Eng]-FXG.txt
1 fisier(e), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 700.3 MB
{100}{180}Synchro do wersji: Rise of the Footsoldier[2007]DvDrip[Eng]-FXG
{412}{497}FILM OPARTY NA FAKTACH
{1107}{1198}7 GRUDNIA 1995
{1799}{1900}{y:i}To znowu ja. Zadzwo?, prosz?.
{1914}{2037}{y:i}Zaczynam si? martwi?.|{y:i}Zadzwo?, jak tylko to ods?uchasz.
{2111}{2206}{y:i}Sko?czy?a si? pewna era.|{y:i}Ale przed morderstwami,
{2212}{2339}{y:i}torturami, pobiciami i ekstaz?,|{y:i}zanim to wszystko nadesz?o,
{2343}{2491}{y:i}by? futbol. To tam zrodzi?a si?|{y:i}z?o?liwo?? i nienawi??.
{2509}{2594}{y:i}Na wi?kszo?ci osiedli...
{2611}{2670}{y:i}Tam si? wszystko zacz??o.
{2677}{2753}RISE OF TH
- Rise.of.the.Footsoldier.LiMiTED.DVD SCR.XviD-DoNE_1.srt
- Rise.of.the.Footsoldier.LiMiTED.DVD SCR.XviD-DoNE_2.srt
2 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,381
- ?Qui?n es?
- Donlem.
2
00:00:07,104 --> 00:00:09,945
Necesito hablarte.
3
00:00:15,828 --> 00:00:19,229
- ?As? que planeas algo?
- As? es.
4
00:00:20,911 --> 00:00:23,832
?Tienes motivos
especiales? ?Para vengarte?
5
00:00:24,473 --> 00:00:28,595
- Hasta la iglesia har?a algo.
- Por eso yo tambi?n voy a actuar.
6
00:00:30,676 --> 00:00:33,798
No necesito que me sermonees. J?dete.
7
00:00:34,398 --> 00:00:37,200
Esto no es lo que yo
quiero, es lo que t? quieres.
8
00:00:37,240 --> 00:00:41,841
?C?mo puedes meterte con Santano?
?No te das cuenta que
- Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.1.srt
- Rise of the Footsoldier cd1.srt
- Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.2.srt
- Rise of the Footsoldier[2007]DvDrip [Eng]-FXG.srt
- Rise of the Footsoldier cd2.srt
5 fisier(e), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,955 --> 00:00:20,291
<i>Bazat pe o poveste realã</i>
2
00:00:45,148 --> 00:00:47,794
<i>7 decembrie 1995</i>
3
00:01:12,283 --> 00:01:16,576
Mike, poþi sã mã suni înapoi ?
4
00:01:16,577 --> 00:01:21,581
Sunt cam îngrijorat. Sã mã suni înapoi
dupã ce primeºti mesajul ãsta.
5
00:01:21,582 --> 00:01:24,442
Ãn regulã, ne vedem.
6
00:01:24,997 --> 00:01:31,448
Era sfârºitul unei ere. Ãnainte
de crime, torturi, bãtãi ºi extasy.
7
00:01:32,371 --> 00:01:36,008
Ãnainte de toate astea era fotbalul.
8
00:01:36,009 --> 00:01:40,774
De acolo au venit prima oarã agenþii.
9
00:01:40,775 --> 00:01:47,829
De acolo a început tot
- Rise Of The Footsoldier.DVDRip.FXG. en.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,700 --> 00:01:13,600
Hello, mate. It's me again.
2
00:01:13,500 --> 00:01:15,900
Listen, mate, can you
give me a call back, please?
3
00:01:15,900 --> 00:01:18,400
Well, I'm just getting
a bit worried.
4
00:01:18,400 --> 00:01:21,500
So just give me a call back
as soon as you get this message.
5
00:01:21,400 --> 00:01:24,100
All right, mate. Ta.
6
00:01:24,000 --> 00:01:26,100
It was the end of an era.
7
00:01:26,100 --> 00:01:28,100
But before the murders,
8
00:01:28,000 --> 00:01:29,600
the torture,
9
00:01:29,700 --> 00:01:31,600
the beatings and the Ecstasy...
1
- Rise Of The Footsoldier.DVDRip.FXG. br.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,928
Baseado em fatos verdadeiros
2
00:00:21,429 --> 00:00:23,929
Tradução: J.B. Alves
3
00:00:42,444 --> 00:00:46,676
7 Dezembro 1995
4
00:01:11,401 --> 00:01:15,792
<i>Olá, sou eu novamente,
Me retorne a ligação?</i>
5
00:01:16,229 --> 00:01:20,620
<i>Estou muito preocupado...
... Liga mais rapidamente</i>
6
00:01:21,171 --> 00:01:23,719
<i>Asim que puder.
Ok, até logo...</i>
7
00:01:24,096 --> 00:01:27,805
<i>Foi o final de uma era...
Mas, antes das mortes...</i>
8
00:01:27,933 --> 00:01:31,485
<i>Da tortura, dos
Espancamentos e do êxtase...</i>
- Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.1.srt
- Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.2.srt
2 fisier(e), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,928
Zasnovano na istinitoj prièi
2
00:00:42,444 --> 00:00:46,676
7 Decembar 1995
3
00:01:11,401 --> 00:01:15,792
Zdravo Majk, opet ja zovem, molim
te pozovi me kasnije...
4
00:01:16,229 --> 00:01:20,620
Pozovi me èim èuješ...
5
00:01:21,171 --> 00:01:23,719
ovu poruku, zdravo.
6
00:01:24,096 --> 00:01:27,805
Bio je to kraj jedne ere ali
pre ubistava...
7
00:01:27,933 --> 00:01:34,406
muèenja, prebijanja, ekstazija,
pre svega toga bio je-fudbal.
8
00:01:35,526 --> 00:01:43,399
Fudbal je mesto odakle su
došli pravi opasni momci..
9
00:01:44,351 -->
- Rise.of.the.Footsoldier.(2007).LiMi TED.DVDRip.AC3.XviD-DoNE.CD2.srt
- Rise.of.the.Footsoldier.(2007).LiMi TED.DVDRip.AC3.XviD-DoNE.CD1.srt
2 fisier(e), added on: 2009-05-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,177 --> 00:00:02,586
<i>An all-out war with the Turks
would've been a drawn-out bloody affair.</i>
2
00:00:02,919 --> 00:00:07,758
<i>Andy, Terry and Jason were broken men
and they left the firm soon after.</i>
3
00:00:07,883 --> 00:00:10,678
<i>We never did find out who took the heroin,</i>
4
00:00:10,803 --> 00:00:14,974
<i>and I guess there's some cunt still out there
praying that we never do.</i>
5
00:00:34,618 --> 00:00:36,370
So, who else is going?
6
00:00:36,495 --> 00:00:39,290
Just having a drink with one of Tony's mates.
He's just got out.
7
00:00:39,498 --> 00:00:40
- Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.cd-1.txt
- Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.cd-2.txt
2 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Synchro do wersji:|Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE|by falcon1984
{284}{368}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{407}{492}FILM OPARTY NA FAKTACH
{1102}{1193}7 GRUDNIA 1995
{1794}{1895}{y:i}To znowu ja. Zadzwo?, prosz?.
{1909}{2032}{y:i}Zaczynam si? martwi?.|{y:i}Zadzwo?, jak tylko to ods?uchasz.
{2106}{2201}{y:i}Sko?czy?a si? pewna era.|{y:i}Ale przed morderstwami,
{2207}{2334}{y:i}torturami, pobiciami i ekstaz?,|{y:i}zanim to wszystko nadesz?o,
{2338}{2486}{y:i}by? futbol. To tam zrodzi?a si?|{y:i}z?o?liwo?? i nienawi??.
{2504}{2589}{y:i}Na wi?kszo?ci osiedli...
{2606}{2665}{y:i}Tam si? wszystko zacz??o.
{2
- Rise Of The Footsoldier.DVDRip.Niko nXP.br.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,928
Baseado em fatos verdadeiros
2
00:00:21,429 --> 00:00:23,929
Tradução: J.B. Alves
3
00:00:42,444 --> 00:00:46,676
7 Dezembro 1995
4
00:01:11,401 --> 00:01:15,792
<i>Olá, sou eu novamente,
Me retorne a ligação?</i>
5
00:01:16,229 --> 00:01:20,620
<i>Estou muito preocupado...
... Liga mais rapidamente</i>
6
00:01:21,171 --> 00:01:23,719
<i>Asim que puder.
Ok, até logo...</i>
7
00:01:24,096 --> 00:01:27,805
<i>Foi o final de uma era...
Mas, antes das mortes...</i>
8
00:01:27,933 --> 00:01:31,485
<i>Da tortura, dos
Espancamentos e do êxtase...</i>
- Rise Of The Footsoldier.DVDRip.FXG. gr.srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,007 --> 00:00:19,919
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:44,527 --> 00:00:47,166
7 ÃåêåìâñÃïõ 1995
3
00:01:11,831 --> 00:01:13,787
Ãåéá óïõ öÃëå, åãþ Ã¥Ãìáé ðÃëé.
4
00:01:13,831 --> 00:01:16,511
¢êïõ, öÃëå, ìðïñåÃò Ãá ìå
ðÃñåéò, óå ðáñáêáëþ;
5
00:01:16,546 --> 00:01:19,071
ÃÃôÃîåé, ìüÃï ðïõ áÃçóõ÷þ
ëÃãï, îÃñåéò.
6
00:01:19,111 --> 00:01:21,671
Ãðëþò ðÃñå ìå, áìÃóùò ìüëéò
ðÃñåéò ôï ìÃÃõìá.
7
00:01:21,711 --> 00:01:24,179
Ã
- Rise of the Footsoldier[2007]DvDrip [Eng]-FXG.srt
1 fisier(e), added on: 2011-07-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,007 --> 00:00:19,919
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:44,527 --> 00:00:47,166
7 ÃåêåìâñÃïõ 1995
3
00:01:11,831 --> 00:01:13,787
Ãåéá óïõ öÃëå, åãþ Ã¥Ãìáé ðÃëé.
4
00:01:13,831 --> 00:01:16,511
¢êïõ, öÃëå, ìðïñåÃò Ãá ìå
ðÃñåéò, óå ðáñáêáëþ;
5
00:01:16,546 --> 00:01:19,071
ÃÃôÃîåé, ìüÃï ðïõ áÃçóõ÷þ
ëÃãï, îÃñåéò.
6
00:01:19,111 --> 00:01:21,671
Ãðëþò ðÃñå ìå, áìÃóùò ìüëéò
ðÃñåéò ôï ìÃÃõìá.
7
00:01:21,711 --> 00:01:24,179
Ã
- Rise.Of.The.Footsoldier.2007.R2.DvD Rip.Eng-leetay.txt
1 fisier(e), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{407}{492}FILM OPARTY NA FAKTACH
{1102}{1193}7 GRUDNIA 1995
{1794}{1895}{y:i}To znowu ja. Zadzwo?, prosz?.
{1909}{2032}{y:i}Zaczynam si? martwi?.|{y:i}Zadzwo?, jak tylko to ods?uchasz.
{2106}{2201}{y:i}Sko?czy?a si? pewna era.|{y:i}Ale przed morderstwami,
{2207}{2334}{y:i}torturami, pobiciami i ekstaz?,|{y:i}zanim to wszystko nadesz?o,
{2338}{2486}{y:i}by? futbol. To tam zrodzi?a si?|{y:i}z?o?liwo?? i nienawi??.
{2504}{2589}{y:i}Na wi?kszo?ci osiedli...
{2606}{2665}{y:i}Tam si? wszystko zacz??o.
{2672}{2748}RISE OF THE FOOTSOLDIER
- Rise Of The Footsoldier.KLAXXON.hu. srt
1 fisier(e), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,488 --> 00:00:03,889
Egy igaz történet alapján.
2
00:00:27,295 --> 00:00:29,936
1995. december 7.
3
00:00:54,982 --> 00:01:00,024
Hello haver, én vagyok az megint...
Figyelj, hÃvj vissza késõbb...
4
00:01:00,584 --> 00:01:01,504
...kezdek félni...
5
00:01:01,584 --> 00:01:05,505
Hé, hÃvj vissza, ha megkapod ezt az üzenetet.
Rendben, szóval...
6
00:01:07,466 --> 00:01:12,267
Ez volt a vég, de mielõtt a gyilkosságok
megtörténtek, már minden szar volt.
7
00:01:12,507 --> 00:01:17,588
KÃnzás, extázis, verekedések...,
ez volt maga a futball.
8
00:01:17,748
- Rise of the Footsoldier[2007]DvDrip [Eng]-[Automated Translation!].srt
1 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
Based on real facts.
2
00:01:11,400 --> 00:01:15,400
Hello, it is Beggan, you call me of turn.
3
00:01:21,300 --> 00:01:24,200
So good...
4
00:01:24,300 --> 00:01:28,900
It was the end of everything that but before
of the murders, everything was dark.
5
00:01:29,600 --> 00:01:34,000
It was something strange, the one
ecstasy and then the soccer.
6
00:01:35,700 --> 00:01:39,500
It was the soccer the one that him
everything began, of there he/she came.
7
00:01:40,800 --> 00:01:45,800
They had tendencies, good, this way
it is as everything it began for me.
8
- Rise.Of.The.Footsoldier.2007.BDRip. X264-TLF.SLO.srt
1 fisier(e), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,242 --> 00:00:20,742
Temelji na resnièni zgodbi.
2
00:00:45,338 --> 00:00:50,138
7. december, 1995
3
00:01:15,437 --> 00:01:20,009
Zdravo Mickey, znova sem jaz.
Prosim te, poklièi me kasneje.
4
00:01:20,465 --> 00:01:25,039
Poklièi me takoj,
5
00:01:25,613 --> 00:01:28,267
ko boš slišal to sporoèilo.
6
00:01:28,660 --> 00:01:32,523
To je bil konec nekega obdobja.
Ampak pred umori, muèenji,
7
00:01:32,656 --> 00:01:39,397
pretepanji, extasyjem, pred
vsem tem je bil nogomet.
8
00:01:40,564 --> 00:01:48,765
Nogomet je mesto, od koder so
prišli zares nevarni fantje.
- Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.1.txt
- Rise.Of.The.Footsoldier.LiMiTED.DVD Rip.XviD-DoNE.2.txt
2 fisier(e), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{67}{y:i}Wojna z Turkami by?aby|{y:i}przewlek?ym krwawym romansem.
{88}{207}{y:i}Andy, Terry i Jason zw?tpili.|{y:i}Wkr?tce opu?cili ekip?.
{224}{375}{y:i}A jakie? chujki pewnie si? modl?,|{y:i}?eby?my nie znale?li z?odziei hery.
{520}{587}CZTERY LATA P?NIEJ
{885}{991}- Kto jeszcze idzie?|- Kumpel Tony'ego, co wyszed? z paki.
{1004}{1102}- Jak si? nazywa?|- Pat Tate. Nie znasz.
{1205}{1268}- Te? id??|- Grzeczne panienki siedz? w domu.
{1290}{1391}- Pe?no tam dziwek?|- Wiesz, ?e jeste? moj? jedyn?.
{1399}{1464}No jeste?. Ju? traci
There are more subtitles available for Rise Of The Footsoldier
Click here to view them